Филип Пулман - Дочь изобретателя фейерверков

Тут можно читать онлайн Филип Пулман - Дочь изобретателя фейерверков - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Сказка, издательство РОСМЭН, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дочь изобретателя фейерверков
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    РОСМЭН
  • Год:
    2005
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-353-02159-2
  • Рейтинг:
    4.22/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Филип Пулман - Дочь изобретателя фейерверков краткое содержание

Дочь изобретателя фейерверков - описание и краткое содержание, автор Филип Пулман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В книгу «Дочь изобретателя фейерверков», изданную в 2005 году (Росмэн, Москва), входят три произведения для детей: восточная сказка «Дочь изобретателя фейерверков», готическая сказка «Часовой механизм, или Всё заведено» и сказка-комикс «Джек Пружинные Пятки». В книге много прекрасных иллюстраций современных художников.

На родине писателя (Ф.Пулман) сказки выходили по отдельности и в разные годы; отечественные издатели объединили их в сборник, но сейчас вашему вниманию представлена одна из сказок, включённая в сборник, — «Дочь изобретателя фейерверков».

История девочки Лилы, желающей продолжить дело отца и стать таким же, как он, мастером фейерверков (даже вопреки воле родителя). На пути к своей мечте девочке придется столкнуться с речными пиратами, огненным демоном и множеством других приключений, а помогут ей в этом — лучший друг Чулак и говорящий белый слон Гамлет.

Дочь изобретателя фейерверков - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дочь изобретателя фейерверков - читать книгу онлайн бесплатно, автор Филип Пулман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лила чуть не плакала от страха и нетерпения.

— Моего папу ещё не казнили? Лалчанд ещё жив? — спрашивала она, но никто не мог дать ей ответ.

— Уйдите с дороги! — кричал Чулак. — Дайте проехать! Пропустите!

Однако они продвигались вперёд со скоростью черепахи. Чулак чувствовал, что Гамлет начинает сердиться, и боялся, что не совладает с ним. Он поглаживал слоновий хобот, чтобы успокоить животное.

Внезапно они услышали, что впереди раздаются крики и звон мечей, и толпа бросилась наутёк. Молва о слоне достигла королевского дворца, и король послал своего чрезвычайного личного телохранителя с отрядом охраны для сопровождения Гамлета к его королевскому слоновнику.

— Вы как раз вовремя! — крикнул Чулак генералу. — Скорей, нужно спешить! Расчистите улицу и уйдите с дороги.

Всех троих, закопчённых и обожжённых, покрытых пылью и измождённых, сопроводили во дворец королевские охранники в роскошной униформе, которые делали вид, что это они нашли Гамлета. Сердечко у бедняжки Лилы билось, словно птичка, попавшая в сети.

— Падите ниц! — приказал королевский чрезвычайный телохранитель. — Лицом вниз! Особенно ты, мальчишка.

Беглецы преклонили колени на камнях перед дворцом, освещённых пылающими факелами, и отряд королевских охранников выстроился, приветственно подняв оружие при появлении короля.

Его величество подошёл и встал перед ними Лила могла видеть только его золотые - фото 39

Его величество подошёл и встал перед ними. Лила могла видеть только его золотые сандалии, но волнение оказалось столь сильным, что она выпрямилась и в отчаянии произнесла:

— Прошу вас, ваше величество… Мой отец Лалчанд — вы его не… Он ещё жив?

Король строго посмотрел на неё.

— Он умрёт завтра утром, — ответил правитель. — За такое преступление существует только одно наказание.

— О, прошу вас! Пожалуйста, сохраните ему жизнь! Во всём виновата одна я, а не он! Я убежала, не сказав ему ни слова, и…

— Довольно! — прервал её король, и Лила испуганно замолкла.

Король повернулся к Чулаку.

— Кто ты? — спросил он.

Чулак поднялся, но, прежде чем он смог заговорить, чрезвычайный королевский телохранитель снова бросил его на землю.

— Я Чулак, ваше величество, — ответил мальчик. — Могу ли я поднять голову? Нелегко говорить, когда тебе на шею поставили ногу.

Король кивнул, и охранник отступил. Чулак выпрямил спину, стоя на коленях рядом с Лилой, и сказал:

— Так-то лучше. Видите ли, ваше величество, я придворный служитель при слоне, если можно так сказать. Слон — животное деликатное. И если за ним не ухаживать правильно, то бедам не будет конца. И как только я обнаружил, что он сбежал, то сразу же бросился за ним вдогонку, ваше величество. Я переплывал реки и взбирался на горы, я прокладывал себе дорогу через джунгли и…

Внезапно Чулак распластался на земле, задохнувшись. Что-то мягкое ударило его по спине, и он догадался, что это хобот Гамлета. Раньше Гамлет никогда так не поступал, и Чулак в изумлении перевернулся, чтобы посмотреть на слона, и понял, что тот подаёт ему особый знак взглядом.

Он снова встал на колени и повернулся к королю.

— Ваше величество, слон только что выразил просьбу. Вы видите, что у нас с ним особый способ общения. Он просит аудиенции у вашего величества с глазу на глаз.

Даже генерал с трудом сдержал смешок, услышав о том, что животное просит о разговоре с королём, но сделал вид, будто закашлялся, когда король сердито зыркнул на него.

— Наедине? — уточнил король у Чулака.

— Да, ваше величество.

— Белый слон — редкое и дивное животное, — ответил король. — Поэтому я дарую ему своё согласие. А если выяснится, что ты решил сыграть со мной глупую шутку, знай, что завтра поутру тебе будет не до смеха… Генерал, заберите отсюда этих детей и оставьте нас со слоном одних.

Охранники швырнули Лилу и Чулака в кухонный чулан, где ароматы жареного мяса и пряностей напомнили им о том, что они не ели уже целые сутки.

— Не волнуйся, — утешал девочку Чулак, — Гамлет всё ему объяснит.

— Так он собирается говорить с королём? Я думала, что его умение говорить — большой секрет.

— Сейчас сложились особенные обстоятельства. О, как пахнет рис! О, этот сливовый соус! О, чудный запах специй!

У Лилы тоже потекли слюнки, ведь она была так голодна!

Ждать пришлось долго. Минута тянулась за минутой, а бедная Лила так устала, что почти засыпала стоя, несмотря на сильную тревогу за отца. Наконец за дверью послышалось движение.

Арестованные пролаял генерал Выходите и следуйте за мной Отряд охраны - фото 40

— Арестованные! — пролаял генерал. — Выходите и следуйте за мной!

Отряд охраны в две шеренги, внутри которых шли Лила и Чулак, гордо протопал за генералом обратно во двор королевского дворца.

Дети почтительно поклонились королю, и тот объявил:

— Во-первых, я хочу вынести своё решение о тебе, Чулак. Авторитетное лицо подтвердило, что ты не собирался наносить ущерба белому слону. Однако я вовсе не уверен, что ты — самый подходящий человек, который должен за ним присматривать. Ты уволен.

У Чулака перехватило горло, когда он взглянул на Гамлета.

Затем король повернулся к Лиле и продолжил:

— Я очень внимательно исследовал твою историю. Она весьма необычна, таково моё мнение. Я решил сохранить жизнь изобретателю фейерверков Лалчанду, но только при одном условии. На следующей неделе, как уже известно всему городу, мы устраиваем Новогодний фестиваль, и я пригласил самых знаменитых художников огненного искусства со всего мира участвовать в представлении.

Мой план таков: в последний день фестиваля я объявляю состязание. Каждый из приглашённых мною иностранных мастеров устроит своё представление, и Лалчанд вместе с Лилой тоже будут в нём участвовать. Тот, чьё представление вызовет самые продолжительные аплодисменты публики, будет награждён золотым кубком. Это всё, о чём будут знать остальные участники конкурса. Но ты и Лалчанд должны помнить ещё кое о чём. Если вы победите, Лалчанд получит приз и уйдёт свободным. Но если он проиграет в состязании, он потеряет вдобавок и жизнь.

Такова моя воля, и она непреклонна. У тебя в запасе целая неделя на то, чтобы спасти жизнь своему отцу, Лила… Стража, проводите их и выпустите Лалчанда, изобретателя фейерверков, под присмотр его дочери.

Лила не успела опомниться как очутилась перед маленькой боковой дверью дворца - фото 41

Лила не успела опомниться, как очутилась перед маленькой боковой дверью дворца, где служитель держал горящий факел. Ждать пришлось не долго. Зазвенела упавшая цепь, дверь распахнулась, и на пороге появился Лалчанд.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Филип Пулман читать все книги автора по порядку

Филип Пулман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дочь изобретателя фейерверков отзывы


Отзывы читателей о книге Дочь изобретателя фейерверков, автор: Филип Пулман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x