Филип Пулман - Дочь изобретателя фейерверков

Тут можно читать онлайн Филип Пулман - Дочь изобретателя фейерверков - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Сказка, издательство РОСМЭН, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дочь изобретателя фейерверков
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    РОСМЭН
  • Год:
    2005
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-353-02159-2
  • Рейтинг:
    4.22/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Филип Пулман - Дочь изобретателя фейерверков краткое содержание

Дочь изобретателя фейерверков - описание и краткое содержание, автор Филип Пулман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В книгу «Дочь изобретателя фейерверков», изданную в 2005 году (Росмэн, Москва), входят три произведения для детей: восточная сказка «Дочь изобретателя фейерверков», готическая сказка «Часовой механизм, или Всё заведено» и сказка-комикс «Джек Пружинные Пятки». В книге много прекрасных иллюстраций современных художников.

На родине писателя (Ф.Пулман) сказки выходили по отдельности и в разные годы; отечественные издатели объединили их в сборник, но сейчас вашему вниманию представлена одна из сказок, включённая в сборник, — «Дочь изобретателя фейерверков».

История девочки Лилы, желающей продолжить дело отца и стать таким же, как он, мастером фейерверков (даже вопреки воле родителя). На пути к своей мечте девочке придется столкнуться с речными пиратами, огненным демоном и множеством других приключений, а помогут ей в этом — лучший друг Чулак и говорящий белый слон Гамлет.

Дочь изобретателя фейерверков - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дочь изобретателя фейерверков - читать книгу онлайн бесплатно, автор Филип Пулман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Чанг!

Тогда один из «Мелоди Бойз» протянул к ней руки и закричал в ответ:

— Лотус Блоссом!

— Что он сказал? — не расслышал Лалчанд. — Плоский Глобус?

Юная пара бросилась навстречу друг другу с распростёртыми объятиями, но остановилась в смущении, заметив, что все взгляды устремились на них.

— Ну что же вы? — сказал король. — Давайте, давайте.

Они застенчиво поцеловались, и окружающие громко приветствовали влюблённых.

— А теперь мне хотелось бы услышать объяснение, — заявил король.

— Ваше величество, я был плотником, — отвечал Чанг, — и думал, что сначала должен сколотить состояние и лишь потом предложить руку и сердце Лотус Блоссом. Поэтому я ушёл на поиски богатства. И вот я здесь, ваше величество.

— Что ж, тогда вам лучше начать выступление, — решил король.

Чанг бегом вернулся к «Мелоди Бойз», Рамбаши взмахнул рукой, и зазвучала раздольная народная песня «Вниз по матушке по Ирравади».

— Как поют, а? — восхитился Лалчанд.

— Я поражена, — призналась Лила. — После стольких трудностей они наконец нашли своё истинное призвание! Кто бы мог подумать?

Песня закончилась, и король первым начал аплодировать. Пока Рамбаши объявлял следующую песню, Лила подошла к Чулаку и увидела, что тот гладит хобот Гамлета. Слон выглядел таким счастливым, но, конечно, не мог сказать об этом при посторонних.

— Ты уже знаешь? — спросил Чулак. — Гамлет собирается жениться! Да, кстати, поздравляю с победой. Мы слышали, какую овацию вам устроили. Я был уверен, что вы победите. А я получил свою прежнюю должность!

Гамлет ласково обвил хоботом его шею Так Франжипани согласилась - фото 53

Гамлет ласково обвил хоботом его шею.

— Так Франжипани согласилась? — порадовалась Лила. — Поздравляю, Гамлет, я очень рада! Что заставило её изменить решение?

— Я! — ответил Чулак. — Я пришёл к ней и рассказал о его благородном поступке на горе Мерапи, и она была покорена. Вообще-то, она говорит, что всегда его любила, только не знала, как сказать об этом. Старина Рамбаши пользуется успехом, не правда ли?

Зрители аплодировали и радостно приветствовали Рамбаши, объявившего следующую песню. Когда «Мелоди Бойз», раскачиваясь, затянули «Оставь мне последнее манго», Лила вернулась к Лалчанду, увлечённо беседовавшему с тремя остальными изобретателями фейерверков. Все мастера пиротехники учтиво поднялись и пригласили Лиду присоединиться к их беседе.

— Я как раз поздравлял вашего папу с великолепным представлением, — сообщил полковник Спаркингтон. — Половина успеха по праву принадлежит вам, мисс. Ваш трюк с маленькими лодочками, появившимися разом, просто шик. Как вы проделали такое чудо?

Лила рассказала мастерам о своей идее с отсроченными вспышками, потому что между истинными художниками не может быть секретов. Доктор Пуффенфлэш посвятил их в искусство изготовления лососёво-розовых огней, а синьор Скорчини объяснил, как он заставил извиваться щупальца осьминога, и знатоки пиротехники ещё долго беседовали и ужасно друг другу понравились.

Поздно ночью, когда все очень устали и даже «Мелоди Бойз» Рамбаши перепели все свои песни, Лила с Лалчандом остались одни в огромном саду, прямо на траве под тёплыми звёздами. Лалчанд смущённо откашлялся.

Лила дорогая сказал он Я должен перед тобой извиниться За что - фото 54

— Лила, дорогая, — сказал он. — Я должен перед тобой извиниться.

— За что?

— Видишь ли, я должен был больше доверять тебе. Я растил тебя как дочь изобретателя фейерверков, и мне нужно было догадаться, что ты сама захочешь стать изобретательницей фейерверков. В конце концов, ведь у тебя же есть три дара.

— Ах, да, три дара! Развани спрашивал, есть ли они у меня, а я ничего про них не знала. Он сказал, что я их всё-таки принесла. Но потом мы очень торопились в город, а потом готовили представление и всё время только и думали, сумеем ли спасти твою жизнь, что я совсем про них забыла. Я до сих пор не знаю, что это за три дара.

— А видела ли ты призраков, милая?

— Видела. Они не принесли дары и проиграли… Но что такое три дара?

— Ими должен обладать каждый настоящий изобретатель фейерверков. Все они одинаково важны, и первые два не имеют значения, если нет третьего. Первый — талант, он у тебя есть, дорогая. Второй имеет много названий: храбрость, целеустремлённость, сила воли… Это то, что заставило тебя взобраться на гору, когда надежды уже не оставалось.

Лила помолчала минутку, а потом спросила:

— А что же такое третий дар?

— Просто удача, — отвечал Лалчанд. — Она дала тебе хороших друзей, таких, как Чулак и Гамлет, и привела их к тебе в нужный момент. Теперь ты знаешь про три дара, ты их получила. И принесла Развани, как и подобает каждому изобретателю фейерверков. А он тебе взамен дал королевскую серу.

— Но он мне ничего не дал!

— Дал.

— Он сказал, что это всего лишь иллюзии!

— С точки зрения Развани, так и есть. Но люди называют это мудростью. Ты могла овладеть ею, только перетерпев страдания и рискуя жизнью — предприняв путешествие на гору Мерапи. Вот для чего нужно это путешествие. Каждый из наших друзей и изобретателей фейерверков совершил своё путешествие подобным образом, в том числе и Рамбаши. Поэтому ты и вернулась не с пустыми руками, Лила. Ты принесла с собой королевскую серу.

Лила подумала о Гамлете и Франжипани, теперь счастливых женихе и невесте. Она подумала о Чулаке, вновь принятом на службу, о Чанге и Лотус Блоссом, нашедших друг друга. Она думала о Рамбаши и «Мелоди Бойз», довольно похрапывающих в отеле «Интерконтиненталь» и видящих сны о триумфальной карьере в шоу-бизнесе, которая теперь была не за горами. Она вспомнила и о других изобретателях фейерверков и о том, как они приняли её в свой круг.

И тогда Лила поняла, чему научилась. Внезапно ей стало ясно, как доктор Пуффенфлэш любит свои розовые огни, а синьор Скорчини любит своего осьминога, а полковник Спаркингтон любит своих смешных лунных человечков. Чтобы изобретать хорошие фейерверки, нужно любить их, каждую маленькую искорку или «Трескучего Дракона». Вот в чём всё дело! Ты должен вложить в свои фейерверки любовь. А не только те знания, что у тебя есть.

(А розовые огни доктора Пуффенфлэша действительно очень красивы. Если смешать немного розовых огней и немного мерцающего сока и добавить туда возвращающегося пороха, которому они никак не могли найти применения, может получиться…)

Она засмеялась и сказала Лалчанду:

— Теперь я понимаю!

Это означало, что Лила стала настоящей изобретательницей фейерверков.

Дочь изобретателя фейерверков - фото 55
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Филип Пулман читать все книги автора по порядку

Филип Пулман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дочь изобретателя фейерверков отзывы


Отзывы читателей о книге Дочь изобретателя фейерверков, автор: Филип Пулман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x