Льюис Кэррол - Алиса в Стране Чудес

Тут можно читать онлайн Льюис Кэррол - Алиса в Стране Чудес - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Сказка. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Алиса в Стране Чудес
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.2/5. Голосов: 151
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Льюис Кэррол - Алиса в Стране Чудес краткое содержание

Алиса в Стране Чудес - описание и краткое содержание, автор Льюис Кэррол, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Алиса в Стране Чудес - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Алиса в Стране Чудес - читать книгу онлайн бесплатно, автор Льюис Кэррол
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

мышки.

«Ты совсем не слушаешь! О чем ты только думаешь?» — строго сказала Мышь Алисе.

«Извините,» — робко ответила Алиса — «если не ошибаюсь, вы остановились на третьем изгибе хвоста.»

«Какой еще изгиб? Зачем ты разговор о каком–то хвосте завязала ?!» — спросила Мышь очень сердито, даже несколько грубовато.

«Я хвост завязала? Ох! Простите! Позвольте, я помогу развязать!» — сказала Алиса, всегда готовая кому–нибудь и чем–нибудь помочь, и попыталась отыскать глазами узел на хвосте Мыши.

«Никто, ничего и нигде не завязывал!» — сказала Мышь, вставая и собираясь уходить. — «Для меня эта тарабарщина просто оскорбительна!»

«Я не хотела вас обидеть,» — отчаянно защищалась Алиса — «но, знаете, вы такая обидчивая!»

Мышь только зарычала в ответ.

«Вернитесь, пожалуйста, и доскажите свой рассказ!» — крикнула ей вслед Алиса. Остальные подхватили все хором: «Ну, пожалуйста!»

Но Мышь только отрицательно махнула головой и прибавила шагу.

«Как жаль, что она не осталась,» — грустно вздохнул Попугай, когда Мышь скрылась из виду. А старая Крабиха, воспользовавшись случаем, сказала своему сыну: «Вот, милый мой! Учись на чужих ошибках, никогда не теряй самообладания!» «Прикуси язык, мать!» — грубо ответил молодой крабик. — «Ты и устрицу доведешь до белого каления!»

«Эх, была бы здесь Дина! Она бы быстро притащила ее обратно,» — громко произнесла Алиса, конкретно ни к кому не обращаясь.

«Можно поинтересоваться, кто такая Дина?» — спросил Попугай.

Алиса, всегда готовая рассказать о своей любимице, с радостью ответила: «Это — моя кошка. Вы даже не представляете, как она прекрасно ловит мышей! А птичек! Если бы вы только видели, как ловко их она ловит! Только птичка сядет — глядь! — а ее уж нет, одни перышки!» Этот рассказ просто сразил всех наповал. Первыми, одна за другой стали поспешно куда–то собираться птицы. Старая Сорока начала поеживаться и причитать: «Ой, уже пора домой! Становится так поздно, а ночной воздух очень вреден для здоровья!» А Канарейка защебетала с дрожью в голосе: «Дети, домой! Все, хватит! Пора спать!» Так, под разными предлогами, вскоре все до одного разбежались, и Алиса осталась в одиночестве.

«Уж лучше бы я не упоминала о Дине! Похоже, никто ее здесь не любит. А я–то думала, что она самая лучшая кошка в мире. Ох! Дина, моя ты дорогая! Увижу ли я тебя когда–нибудь снова?» — грустно сказала про себя Алиса. Она чувствовала себя такой несчастной и одинокой, что не удержалась и заплакала. Однако вскоре Алиса снова услышала мягкий топот чьих–то шагов. Она мгновенно устремила свой взгляд по направлению звука, все еще надеясь, что это Мышь решила все–таки вернуться и досказать свой рассказ.

* * *

Глава 4: Взлет ли, падение ли...

Это возвращался Белый Кролик, неторопливо семеня и озабоченно осматриваясь по сторонам, будто потерял что–то. До Алисы доносилось его бормотание: «Ох, Герцогиня! Ах, Герцогиня! Ой, мои бедные лапки! Ай, мои ушки и усики! Она отрубит мне голову, это и ежику понятно! Ну где, где я мог их обронить? !» Алиса сразу поняла, что он ищет те самые белые перчатки и веер. Искренне желая помочь, она стала искать их вокруг себя. Однако ни перчаток, ни веера нигде не было видно. И вообще все как–то изменилось с тех пор, как она переплыла море слез: огромный зал, стеклянный столик и маленькая дверца — все исчезло без следа.

Вскоре Кролик заметил бродившую неподалеку Алису, которая увлеклась поиском, и сердито окликнул ее: «Ася! Что , что ты здесь делаешь? А ну, марш домой и принеси мне перчатки и веер! Мигом!» Алису так испугало столь неожиданное обращение, что она немедленно побежала по направлению, в котором Кролик гневно потрясал лапой. Алиса даже не попыталась объяснить ему произошедшее недоразумение.

«Он принял меня за свою служанку,» — думала она, продолжая бежать — «Как же он удивится, когда обнаружит, кто я на самом деле. А пока уж лучше я принесу ему его перчатки и веер, конечно, если найду их.» Только Алиса так подумала, как увидела перед собой небольшой аккуратный домик. На двери красовалась медная табличка с надписью «Б. КРОЛИК». Алиса вихрем влетела в домик, даже не постучавшись, и бросилась стремглав по лестнице. Она очень боялась, что прежде чем найдет перчатки и веер, встретит настоящую Асю, и та выставит ее за дверь.

«Как это странно,» — рассуждала Алиса — «Я на побегушках у Кролика! Так, глядишь, и Дина начнет понукать мною!» И она стала представлять себе дальнейшие события: «Али–иса! Быстренько собирайся на прогулку! — Одну секундочку, няня! Я должна дождаться Дину. Она приказала мне покараулить эту норку, чтобы мышка не убежала.» «Только не думаю, что Дине позволят оставаться у нас дома, если она начнет нами командовать,» — добавила про себя Алиса.

Тем временем лестница окончилась, и Алиса очутилась в маленькой опрятной комнатке. Ее надежды оправдались — возле окна на столике лежал веер и две или три пары перчаток. Алиса взяла веер, пару перчаток и собралась было уходить, как вдруг ее взгляд упал на крошечную бутылочку, стоящую подле зеркала. На этот раз не было никакой этикетки с надписью «ВЫПЕЙ МЕНЯ». Тем не менее она откупорила ее и пригубила содержимое. «Знаю, уж что–нибудь да произойдет непременно, что бы я ни съела или ни выпила,» — подумала Алиса — «Вот и посмотрим, на что этот пузырек способен. Надеюсь, он поможет мне снова вырасти, а то я по–настоящему устала все время быть крошкой!»

Так и случилось, причем намного быстрее, чем она полагала. Не успела Алиса выпить и половины, а уже почувствовала, как голова так сильно уперлась в потолок, что пришлось пригнуться, дабы не свернуть себе шею. Она отбросила бутылочку, сказав про себя: «Это уж через чур, достаточно. Надеюсь больше расти не буду, а то я и без того в дверь не пролезу. Ох, если б я не выпила так много!»

Кошмар! Как же поздно Алиса спохватилась! Она все росла и росла, так что вскоре ей пришлось встать на колени. Через минуту уже и для этого комната стала мала. Теперь Алиса попыталась лечь, уперевшись локтем левой руки в дверь и обвив правой рукой голову. Она продолжала расти. Тогда она использовала последнюю возможность — просунула руку в окно и разместила одну ногу в дымоходе камина. «Теперь я уже ничего не смогу поделать, чтобы ни случилось. Что же со мною будет?» — с ужасом думала она.

К счастью волшебство бутылочки иссякло, рост прекратился. Алисе было очень неудобно, а поскольку возможности выбраться из комнаты не было, она чувствовала себя несчастной. «Как же хорошо было дома!» — думала бедняжка Алиса — «Там ты то и дело не растешь и не уменьшаешься, тобой не командуют всякие там мыши и кролики. Я уже начинаю жалеть, что полезла в эту кроличью нору, к тому же… к тому же все–таки довольно забавно, знаете ли, вести такой образ жизни! Интересно, что же могло произойти со мною? ! Читая сказки, я была убеждена, что в жизни чудес не бывает. И вот, пожалуйста, сейчас я в самой гуще чудес какой–то сказки. Пора уже книжку обо мне писать, давно пора! Вот вырасту и напишу обязательно…»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Льюис Кэррол читать все книги автора по порядку

Льюис Кэррол - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Алиса в Стране Чудес отзывы


Отзывы читателей о книге Алиса в Стране Чудес, автор: Льюис Кэррол. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x