Вивиан Ванде Велде - Сказки братьев Гримм и сестричек Жутть

Тут можно читать онлайн Вивиан Ванде Велде - Сказки братьев Гримм и сестричек Жутть - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Сказка, издательство Terra Fantastica; Азбука-классика, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сказки братьев Гримм и сестричек Жутть
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Terra Fantastica; Азбука-классика
  • Год:
    2004
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    5-7921-0676-2; 5-325-00950-5
  • Рейтинг:
    3.36/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Вивиан Ванде Велде - Сказки братьев Гримм и сестричек Жутть краткое содержание

Сказки братьев Гримм и сестричек Жутть - описание и краткое содержание, автор Вивиан Ванде Велде, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Добро пожаловать в Сумерки, где рассыпано в прах присущее традиционным сказкам противоборство добра и зла.

Вивиан Ванде Велде взяла тринадцать популярных историй и перевернула их с ног на голову, вывернула наизнанку, создав правило «Как сломать сказку»:

1. Сделать героем злодея.

2. Сделать героя злодеем.

3. Рассказать, что произошло на самом деле.

4. Все выше перечисленное.

Мир окончательно переменился. Мы — тоже!

Братья Гримм уже никогда не станут такими, как прежде!

Сказки братьев Гримм и сестричек Жутть - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сказки братьев Гримм и сестричек Жутть - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вивиан Ванде Велде
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Принц Кароль немедленно в нее влюбился. Он стоял, положив руку себе на грудь, и не мог вымолвить ни единого слова. Увидев это, слово взяла королева:

— Конечно, дорогая моя!

И она приказала приготовить для принцессы Кортни спальню, принести сухую одежду и подать ужин.

— О! — воскликнул принц Кароль, как только принцессу Кортни увели из зала для аудиенций. — Разве ты видела другую такую принцессу без единого изъяна?

— Ну, — согласилась королева. — Она определенно красива.

За ужином принцесса ела очень изящно, она знала назначение каждой вилки и ложечки, и принц Кароль наклонился к уху матери и спросил:

— Разве ты видела другую такую принцессу без единого изъяна?

— Ну, — согласилась королева. — У нее определенно хорошие манеры.

В конце концов принц Кароль все‑таки вспомнил, как люди разговаривают, и они с принцессой Кортни обсудили вопросы политики и философии.

Тем же вечером, когда принц Кароль зашел в спальню своей матери, чтобы пожелать доброй ночи, он вздохнул и спросил:

— Разве ты видела другую такую принцессу без единого изъяна?

— Ну, — согласилась королева. — Она определенно очень умна и начитана.

Принц Кароль отправился спать, решив, что утром попросит принцессу Кортни стать его женой, поскольку нет сомнений, что именно она и есть принцесса без единого изъяна. Но вскоре после того, как он преклонил голову на подушку, он услышал громкий вопль из спальни принцессы.

Принц, королева и все слуги подбежали к двери принцессы.

— Кортни, ангел мой, что случилось? — вскричал принц Кароль.

Принцесса Кортни распахнула дверь настежь и устало прислонилась к дверному косяку, прижав одну ладонь пониже спины.

— Что произошло? — спросил принц Кароль, обнимая ее за талию, потому что девушку заметно трясло.

Принцесса Кортни указала на кровать.

— Там… там… эта штука!

— Кровать, моя дорогая? — уточнила королева, как будто принцесса Кортни забыла нужное слово.

— Это не кровать, это средство для пыток, — ответила принцесса Кортни. — Чем набит матрас?

Королева подошла к кровати и нажала на нее.

— О, он набит пухом маленьких лебедей, как и все наши матрасы, а что? У тебя аллергия?

— Разумеется, ее у меня нет, — огрызнулась принцесса. — Но у ваших лебедят вместо пуха камни и осколки стекла. Разве вы не чувствуете ям, комков и бугров?

Королева ощупывала и ощупывала матрас, но ничего не чувствовала.

Принц Кароль вновь обнял принцессу Кортни и сказал:

— Принцессы без единого изъяна очень нежные.

— Да, — сказала королева. — Что ж, принесите кто‑нибудь еще одну перину.

Принесли еще одну перину и положили на первую.

— Уверена, так будет гораздо лучше, — сказала принцесса Кортни.

Принц Кароль поцеловал ее, пожелал доброй ночи, и все разошлись по своим комнатам.

Но не успел принц Кароль подойти к двери своей спальни, как услышал жуткий визг принцессы Кортни.

Все опять столпились у ее дверей и вскричали:

— Что такое? Что случилось? Принцесса Кортни со стонами распахнула дверь настежь и устало прислонилась к дверному косяку, на этот раз она обе ладони прижимала пониже спины.

— О муки, о пытки! — прошептала она. И вновь королева ощупала кровать, и вновь она ничего не обнаружила.

— Принесите еще две перины, — приказала она. — И стул, потому что иначе наша гостья туда не залезет.

Она погладила принцессу по плечу.

— Ну-ну, — произнесла королева, — с четырьмя перинами будет удобнее.

Принцесса Кортни благодарно улыбнулась.

Но когда принесли и уложили две дополнительные перины, а королева, принц и все слуги вышли в коридор, ночь опять огласили дикие вопли принцессы Кортни.

Принцесса вышла пошатываясь, волосы ее были встопорщены, одежда в беспорядке.

Принц Кароль гладил ей руки, пока слуги по приказу королевы несли еще пять матрасов и лестницу-стремянку.

— Итого девять матрасов, — подытожил принц. — Уж этого‑то достаточно.

— Если нет, — сказала принцесса Кортни, — я постараюсь мужественно вытерпеть боль.

Покидая спальню гостьи, принц Кароль прошептал своей матери:

— Она еще и очень отважная. Разве ты видела другую такую принцессу без единого изъяна?

— Ну, — ответила королева. — Она определенно очень-очень нежна, даже для принцессы.

На этот раз принцу Каролю удалось не только добраться до спальни, но и улечься в кровать. Он положил голову на подушку и стал думать о своей храброй принцессе. Зевнул. Закрыл глаза. И понял, что слышит… не визг и не вопль, а тихий негромкий плач.

Принц Кароль поднялся и постучал в дверь спальни принцессы Кортни.

— Кортни, ангел мой, что‑то не так?

И услышал ее всхлипывания.

— О боль, о боль…

— Кортни, ангел мой, открой дверь, мы принесем тебе еще перин.

— Не могу, — плакала принцесса. — Я разбита болью.

И принцу Каролю пришлось послать за королевским тараном и двенадцатью крепкими стражниками, которые вышибли дверь. Принц Кароль взобрался по стремянке и снял принцессу с девяти перин.

— Я так старалась быть храброй, — прошептала гостья, — но мое тело не может такого выдержать.

Королева, которая проснулась от грохота упавшей двери, приказала принести еще десять матрасов и приставную садовую лестницу.

На этот раз никто никуда не ушел, все стояли и ждали, когда принцесса Кортни залезет на вершину горы из девятнадцати перин и пуховиков.

— Как теперь себя чувствуешь, дорогая моя? — спросила королева.

Принцесса Кортни поморщилась, но негромко сказала:

— Сойдет.

В коридоре принц Кароль нагнулся к уху своей матери.

Но королева сказала таким тоном, которого он никогда от нее раньше не слышал:

— Иди в кровать, Кароль.

Больше этой ночью особых беспокойств и тревог не случилось, хотя все слышали — ведь дверь‑то вышибли — вздохи принцессы и поскрипывание кроватных пружин.

На следующее утро принцесса Кортни вышла к завтраку с темными кругами под глазами, вся разбитая и скрюченная, хотя все равно была прекрасна. Собственно, темные круги под глазами были и у королевы, и у принца Кароля, и у слуг, которые подавали еду.

— Хорошо ли спалось, моя дорогая, на девятнадцати перинах? — спросила королева.

— Я ворочалась и вертелась всю ночь, — отвечала принцесса Кортни. — Такое ощущение, будто все эти перины лежали на горном пике.

Распорядившись, чтобы приготовили карету для возвращения принцессы Кортни в свой замок, принц Кароль и королева вернулись в спальню гостьи. Королева залезла по приставной садовой лестнице и легла на перины.

— Чувствуешь горный пик? — спросил Кароль.

— Нет, — ответила его мать. — Но ведь я королева, а не принцесса.

И все‑таки она приказала слугам убрать все девятнадцать перин и пуховиков, чтобы исследовать саму кровать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вивиан Ванде Велде читать все книги автора по порядку

Вивиан Ванде Велде - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сказки братьев Гримм и сестричек Жутть отзывы


Отзывы читателей о книге Сказки братьев Гримм и сестричек Жутть, автор: Вивиан Ванде Велде. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x