Ева Ибботсон - Великий поход привидений

Тут можно читать онлайн Ева Ибботсон - Великий поход привидений - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Сказка. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Великий поход привидений
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.22/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ева Ибботсон - Великий поход привидений краткое содержание

Великий поход привидений - описание и краткое содержание, автор Ева Ибботсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Герои английской писательницы Евы Ибботсон необычны. Это — семья привидений, юные ведьмы и совсем непонятные, неосязаемые существа, которые способны страдать, лишившись по воле строителей, старого замка, или добиваться справедливости у людей, которые норовят их обмануть или вовсе уничтожить. Книга, пронизанная юмором и фантазией, адресована детям и подросткам.

(Перевод Пан Юлии)

Великий поход привидений - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Великий поход привидений - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ева Ибботсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Рик оставил их и пошел искать Хамфри, который помогал тете Гортензии поставить лошадей в конюшню.

— Очень неплохо, весьма очаровательное место, такой чудесный воздух, — сказала она, толкая лошадей к конюшне, у которой не было крыши, и которую заливал дождь. — Я присмотрела себе местечко — милый погребальный курган под теми разрушенными дубами. Ничто не сделает землю такой мягкой и удобной, как мертвые шотландцы. Ко мне, дай! Хорошая собака!

И Шак бросил ее голову, которую она засунула себе подмышку, а затем побрела сквозь ледяной дождь к своей могиле.

— Я хотел ту могилу, — сказал Хамфри, и его челюсть начала дрожать. — В Крэггифорде я всегда спал в могиле.

— Ой, могилы — это второй сорт, — сказал Рик. — Мы найдем тебе что-нибудь гораздо лучше.

И они нашли. Старый, темный, глубокий высохший колодец с чудесным мягким дном, устланным заплесневелыми листьями и тиной. Никто не мог видеть Хамфри, когда он сворачивался на дне колодца, и ему это безумно нравилось.

— Я Хамфри Ужасный, Привидение Колодца, — загоготал он, скользя вверх и вниз, чтобы его голос повсюду отдавался эхом.

Все остальные призраки были просто счастливы. Летучие мыши-вампиры нашли изумительную пещеру в скале. Там было полно помета чаек, разбитых скорлупок и костей животных, которые не смогли оттуда выбраться и умерли в этой пещере.

А еще оттуда был великолепный вид на море.

— А я, мой дорогой, решила проблему с едой, — с волнением поделилась Сюзи с Риком.

— Как?

— Тюлени, разве не видишь? Тюлени! В этом месте их полно. И они теплокровные. Млекопитающие. Не такие холодные и кислые, как рыба, — она указала страшными клыками на море — и действительно, там, на волнах подпрыгивало около двадцати лоснящихся голов.

— А они не будут возражать… — начал Рик.

— Ну, вот, Рик, — с упреком сказала Сюзи. — Сколько раз я говорила тебе, что мы, вампиры, знаем свое дело. И поверь мне, тюлени будут довольны, что мы рядом.

— Почему?

— Потому что если узнают, что в этом месте водятся летучие мыши-вампиры, ни один человек и близко сюда не подойдет. А ты знаешь, что люди в прошлом делали с тюленями.

Рик опустил голову. Он вспомнил, как в окне магазина мехов возле их дома он увидел несколько рядов пальто из тюленьей кожи. Даже его бабушка, хотя она была очень хорошей женщиной, купила одно такое.

— А Роуз справится? Тюлени ведь довольно жесткие?

— Благодаря тебе, она справится, — сказала Сюзи, и ее дьявольское кровососущее лицо смягчило чувство благодарности. — Она стала намного сильней. Я никогда не смогу до конца отблагодарить тебя. И я хочу, чтобы ты знал: если тебе когда-нибудь понадобится помощь, мальчики и я тут же примчимся к тебе. Как я тебе говорила, мы обычно питаемся очень аккуратно, но если тебе будет нужно , чтобы кого-нибудь убили или медленно затерзали до смерти, или еще чего, только скажи.

— Спасибо, — поблагодарил Рик. Он был очень тронут. На какой-то момент он подумал, а не попросить ли их однажды ночью навестить миссис Кроулер, но потом передумал и просто вытянул руку, чтобы погладить пушистую макушку Роуз, которая высунулась из маминого кармашка. Он будет ужасно по ней скучать.

Сумасшедший Монах был так же счастлив, как и остальные. Он нашел маленькую разрушенную часовню — всего лишь четыре стены под открытым небом и груда камней на том месте, где раньше был алтарь, но она прекрасно ему подходила.

— О, тишина, о, мир, — бормотал он. — Здесь мне удастся собраться с мыслями. Посмотрите на мою эктоплазму! Она уже выглядит здоровее, вы не считаете?

И он побрел к тете Гортензии, чтобы показать ей свои мускулы (которые, без сомнения, выглядели не так кашеобразно, как раньше).

Только у Уолтера Мокрого были небольшие сомнения.

— Как видите, окружено здесь все водой морской. Соленой, то бишь. А я не привык к соленой воде. А вдруг свернусь?

Поэтому они все сошли вниз на берег посмотреть, и Уолтер очень-очень аккуратно засунул в воду большой палец левой ноги и быстро вытащил обратно. Потом они все столпились возле него, тыкали в палец, держали его на свету — и все вроде бы было нормально. Тогда он засунул в воду всю ногу. И когда оказалось, что с ней тоже все хорошо, он вдруг ухнул и прыгнул в море.

— Потрясающе, — сказал он, выныривая на поверхность. — Хотя и покалывает. Однако бодрит. Чувствую себя на годы моложе. Что я считаю, так это то, что вода — это вода, когда все сказано и сделано. Вот что это. Вода.

И он снова исчез под волнами.

Когда все устроились, то устроили вечеринку. Это была праздничная вечеринка, так как они нашли свое убежище, но также и прощальная, потому что Рик через несколько часов уезжал обратно в школу, поэтому чувства счастья и грусти немного перемешались. У Ведьмы не было много времени для подготовки, но она все равно сотворила чудеса. Старый Банкетный зал был украшен паутиной и скрещенными тазобедренными костями мертвых крыс, что составили восхитительный узор на покрытых илом стенах. Каждому досталась поджаренная лягушка, завернутая в листья белены, и Ведьма приготовила превосходный напиток, смешав тину из старой бочки для воды с растертой полынью (Рику пришлось обойтись сэндвичами с сардинами и шоколадными бисквитами, который дал ему водитель грузовика, но он не возражал).

Потом Скользящий Килт произнес красивую речь в честь Рика, называя его всяческими эпитетами, типа «храбрый», «изобретательный», «умный», и сказал, что считает, что убежище нужно назвать Убежищем Хендерсона, потому что Хендерсон — это фамилия Рика. И он сказал, что привидения всего мира узнают имя Рика и будут благодарны ему до скончания времен.

— За Ричарда Хендерсона, — сказал Скользящий Килт, поднимая стакан тины.

И все призраки встали и сказали:

— За Ричарда Хендерсона.

После этого каждого настолько переполнили эмоции, что они начали играть в игры. Они играли в Исчезающие Гонки, чтобы посмотреть, кто исчезает быстрее всех — и тетя Гортензия выиграла, что привело ее в наипрекраснейшее настроение. Потом они играли в нечто под названием «Прокляни, Если Можешь» на лучшее проклятие — выиграл Скользящий Килт, хотя Рик получил второй приз за проклятие, которое начиналось со слов «Да будут Прокляты мерзкие Кроулеры, да будет Проклят их сын…» После этого они играли в «Отними Туфлю», только вместо туфли была Голова тети Гортензии. Было безумно весело, но спустя какое-то время ее голова стала так громко хихикать, что ее было слышно, даже когда она пряталась.

И вот, наконец, пришла пора прощаться с Риком. Это был грустный момент для них всех, но для Хамфри это было почти невыносимо.

— Хамфри, — строго сказала Ведьма, когда они все собрались вокруг Рика для проводов, — призраки завывают. Призраки вопят. Призраки стонут, кричат и бормочут. Но призраки никогда, никогда не плачут.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ева Ибботсон читать все книги автора по порядку

Ева Ибботсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Великий поход привидений отзывы


Отзывы читателей о книге Великий поход привидений, автор: Ева Ибботсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x