Эмили Бёрн - Мышиная фея
- Название:Мышиная фея
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2010
- Город:СПб
- ISBN:978-5-389-01227-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эмили Бёрн - Мышиная фея краткое содержание
Счастливая мышиная семья припеваючи жила в своём доме, который хоть и находился в чулане Розового коттеджа, но был самым уютным в мире. Своих детей у них не было, и решили мыши усыновить двух человеческих детишек, которые жили в этом же коттедже без матери. С тех пор судьба детей сказочно изменилась, словно по волшебству феи. Что же, если тебя считают феей — придётся делать чудо своими лапами. И если надо — заставить поверить в чудеса, дружбу и… мышей.
Мышиная фея - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Чего она боится? Что может напугать взрослого человека? Возможно, слон?.. Лев?.. Ураган?..» — размышляла она, сжав губы. И тут её осенило. «Ну конечно!» — подумала она, вспомнив то единственное, чего панически боялась тётя Иви. Она сама видела этот ужас на ее лице в ту ночь, когда тётя Иви обнаружила их с Пузанчиком на лестничной площадке. Однако миссис Натмаус опасалась, что генерал сочтёт её предложение глупым.
— Ну что, вспомнили что-нибудь? — нетерпеливо спросил генерал, поглаживая усы.
— Вообще-то… есть одно. — Мускаточка смутилась и покраснела. — Она… может, это покажется странным, но…
— Говорите же, миссис Натмаус. Время дорого!
— Понимаете, генерал, дело в том… дело в том, что тётя Иви панически боится мышей!
Офицеры посмотрели на неё с изумлением.
— Боится мышей? — с недоверием переспросил генерал Маршмаус. — Наш враг боится мышей? Нас?
— Вот именно, — подтвердила миссис Натмаус. — Вы бы слышали, что она тут устроила, когда увидела нас с мужем на лестничной площадке. Как она вопила и визжала, перебудила весь дом. Можно было подумать, что она боится нас больше, чем мы её.
— Вы были вооружены в этот момент?
— Вооружены? — удивилась миссис Натмаус. — Разумеется нет! Как вы могли такое подумать!
— Так чего же она вас боялась? — не понял генерал.
— Она просто боится мышей. Мне говорили, что иногда это бывает даже со взрослыми людьми, — ответила миссис Натмаус. — Возможно, именно поэтому они и изобрели мышеловку.
— Хм, — задумался генерал. Это меняло дело. К чему гранаты и пистолеты — они могут напугать врага, просто крикнув ему «бу!». Но напугать — это ещё не всё. Сделать так, чтобы она в ужасе сбежала из Розового коттеджа, может оказаться гораздо труднее.
У генерала Маршмауса от волнения стучало в висках. Он непобедим, об этом даже писали в «Мышиных известиях», он непременно должен что-нибудь придумать. Поражение недопустимо. Позабыв о миссис Натмаус, он пригласил офицеров к столу. Они собрались в кружок и принялись обсуждать свои планы, используя военный лексикон, который Мускаточка почти не понимала.
Но пока она сидела здесь, с подносом на коленях, у неё в голове возникла мысль, которая с каждой секундой нравилась ей всё больше.
— Генерал Маршмаус, — позвала она, — я…
— Одну минуту, — с важным видом отмахнулся от неё генерал, — мы пытаемся сформулировать план кампании.
— Но может быть, вы выслушаете мой план?
Офицеры дружно повернулись к ней.
— Ну ладно, выкладывайте, — недовольно пробурчал генерал, давая себе слово, что последний раз впустил к себе в штаб женщину. Он нетерпеливо побарабанил коготками по столу.
— Учитывая, что тётя Иви боится мышей, — начала миссис Натмаус, — хотелось бы знать, сколько мышей может понадобиться, чтобы заставить её навсегда убраться из коттеджа? Я хочу сказать, она видела только нас с Пузанчиком и твёрдо вознамерилась уничтожить нас. И если она увидит десяток, то, возможно, тоже захочет их убить. А предположим, она увидит даже не десятки, а сразу сотни мышей, выскакивающих на неё из каждого угла, из каждой щели, бегающих по ней, копошащихся у неё в волосах, в её одежде, карабкающихся по её юбке, под юбкой, в рукавах и под воротником? Прыгающих по её бусам и браслетам, раскачивающихся на серьгах… Как вы думаете, может это заставить её уехать отсюда?
Вояки уставились на неё с восторгом, и даже генерал признал, что это отличная идея.
— Потрясающий план! — весело воскликнул он. — Мы подавим противника численным преимуществом! Мобилизуем всех мышей в деревне, способных сражаться, и выступим единым фронтом!
Очень довольный собой, генерал хлопнул своей тростью по столу. Это может войти в учебники по военному делу как одна из самых хорошо спланированных операций.
Но тут он бросил взгляд на миссис Натмаус и вспомнил, что идея-то, собственно говоря, принадлежит ей.
— Я как раз собирался предложить нечто подобное, — великодушно заметил он. — Спасибо, что напомнили мне.

11
Артур и Люси весь день провели в большом волнении, размышляя, когда же Мускаточка выполнит своё обещание и заставит тётю Иви исчезнуть. Они понятия не имели, какими методами пользуются «в некотором роде феи», чтобы избавиться от тётушек, но подозревали, что исчезновение тёти Иви может оказаться довольно зрелищным событием.
— Как ты думаешь, может, она постарается её хорошенько напугать? — спросил Артур сестру, когда они проснулись и обнаружили на комоде записку от Мускаточки.
— Да нет, вряд ли, — ответила та, — Мускаточка, должно быть, слишком маленькая, чтобы её испугаться. Если она собирается заставить тётю Иви исчезнуть, ей придётся делать это при помощи волшебства. Можно ведь просто взмахнуть волшебной палочкой — и она исчезнет в клубах дыма.
— И куда она её отправит? — спросил Артур.
— Ну, откуда я знаю, — небрежно бросила Люси, стараясь казаться увереннее, чем на самом деле. — Возможно, если у неё будет хорошее настроение, вернёт её домой, в Шотландию. А может, есть такое особенно ужасное место, куда феи при помощи магии отправляют тех людей, которые им не нравятся.
Артур вздрогнул — мысль показалась ему ужасной. Весь день дети слонялись внизу, стараясь не пропустить момент, когда тётя Иви исчезнет. Они даже пошли следом, когда она отправилась в магазин, хотя и держались подальше. Дети ожидали, что в любой момент она может исчезнуть в огне и дыме, и боялись, чтобы их не задело. Но и к ужину она всё ещё была здесь. И потом весь вечер сидела на кухне, подпиливала ногти и хвасталась, что избавит Розовый коттедж от грызунов, нафыркав под буфетом цитрусовым лаком для волос.
К тому времени когда надо было идти спать, дети совсем упали духом. У Мускаточки был целый день, чтобы заставить тётю Иви исчезнуть, почему же она не сделала этого?
— Ты же веришь, что она может это сделать, правда? — с надеждой в голосе спрашивал Артур. Но теперь уже и Люси начала сомневаться.

Выполнить обещание Мускаточки предстояло офицерам. И теперь, когда она подала им идею, они просидели всю ночь, обсуждая тактические задачи. Вскоре после полуночи генерал и полковник Экорн отправились на рекогносцировку, а попросту хорошенько осмотреться на первом этаже коттеджа, который они называли не иначе как «зона боевых действий». Они начертили подробный план кухни, холла, а теперь, пока тётя Иви спала, пробрались в гостиную и зарисовали точное местоположение вещей в комнате, даже корзинки для дров. Когда они вернулись в Натмаус-холл, эти планы были прикреплены к стене в библиотеке, и в течение ближайшего часа генерал втыкал в них красные флажки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: