Йозеф Лада - Сказки дядюшки Римуса (сборник)

Тут можно читать онлайн Йозеф Лада - Сказки дядюшки Римуса (сборник) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Сказка, издательство Эксмо, год 2012. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сказки дядюшки Римуса (сборник)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2012
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-699-38073-2
  • Рейтинг:
    3.9/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Йозеф Лада - Сказки дядюшки Римуса (сборник) краткое содержание

Сказки дядюшки Римуса (сборник) - описание и краткое содержание, автор Йозеф Лада, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В этой замечательно иллюстрированной книге вы прочитаете веселые сказки дядюшки Римуса о забавных приключениях Братца Кролика, Братца Лиса, Братца Волка и других зверей.

Эти сказки, полные юмора, фантазии и мудрости, давно полюбились детям всего мира.

Сказки дядюшки Римуса (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сказки дядюшки Римуса (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Йозеф Лада
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Один охотник снова стукнул по стволу, и маленькая девчонка-медвежонок вылезла, испуганная до смерти.

Мальчик крикнул опять:

— Дайте же ей убежать!

И индейцы отошли в сторонку, и девчонка-медвежонок слезла с дерева и удрала в лес. Тогда спустился вниз и мальчик, а охотники всё толковали, как жаль им, что они убили медведей. Они обнимали мальчика: так рады были, что он нашёлся.

Мальчик пошёл вместе с ними туда, где была стоянка их племени. Охотники пришли и сказали:

— Мы нашли мальчугана, который пропал давным-давно.

Многие помнили ещё, как потерялся мальчик. Они стояли вокруг него и радовались, что он согласен жить с ними, потому что он был одного с ними племени.

Вот и вся сказка.

Сказки индейцев Центральной Америки

Койот и Черепаха

О-вэй-вэй-хэм-байо, что означает давным-давно, в весеннюю пору, когда земля была сырой и прохладной, Черепаха выползла из своего дома в реке. Она ползала и искала, чего бы поесть. Она совсем позабыла про солнышко, которое вставало из-за холмов. Если б она была поумней, эта Черепаха, она нипочём не ушла бы так далеко от дома, потому что речные черепахи не могут жить без сырости. В сильную жару они не могут ползать, а если солнце станет горячо припекать, они умрут.

Но Черепаха была маленькой, она ползла всё дальше и дальше, а солнце поднялось на середину неба. Тогда Черепаха повернула назад, к реке. А солнце жгло очень сильно; она проползла полдороги, забилась в тень, под большой утес, и давай плакать.

Она плакала так жалобно и так громко, что её услыхал Койот, который проходил мимо. Койот был туговат на ухо, ему почудилось, что кто-то поёт.

— Разыщу, кто это поёт, — сказал Койот. — Пусть и меня научит этой песне.

Он поглядел по сторонам, глядь — под большим утёсом сидит Черепаха, а на глазах у неё слёзы.

— Добрый день, — сказал Койот. — Что за славную песенку ты пела! Научи и меня так петь!

— Да я и не пела вовсе, — ответила Черепаха.

— Нет, пела, я слышал отлично и хочу научиться этой песне. А если не научишь меня, я проглочу тебя.

Беда не велика отвечала Черепаха У меня твёрдая скорлупа она раздерёт - фото 92

— Беда не велика, — отвечала Черепаха. — У меня твёрдая скорлупа, она раздерёт тебе всю глотку.

— Ну, тогда я бропгу тебя на горячее солнце.

— И этого я не боюсь, — сказала Черепаха. — Спрячусь в скорлупу, и всё тут.

— Ну, если так, — сказал Койот, — я брошу тебя в реку, и ты утонешь.

— Пожалуйста, Койот, не бросай меня в реку! Я боюсь утонуть! Не бросай меня в реку, Койот!

— Нет, брошу, — сказал Койот, взял Черепаху в пасть, побежал и швырнул её в реку.

Маленькая Черепаха отплыла подальше от берега, чтобы Койот не добрался до неё, высунула голову из воды и крикнула:

— Спасибо, добрый Койот, что ты бросил меня в реку. Я тут живу. И никак не могла доползти сюда. Спасибо, спасибо, что ты мне помог!

И Койот побежал прочь, сердитый-пресердитый.

Старый Лис и Индюк

О-вэй-вэй-хэм-байо, давным-давно, старый Лис отправился на охоту. Было такое местечко недалеко от его дома: лес, а в этом лесу — дикие индюки и всякая другая дичь. Старый Лис со своей Лисанькой уже много дней ели только коровьи жилы. Ему очень хотелось чего-нибудь вкусненького.

Он охотился долго и совсем притомился. Вдруг видит — большой жирный Индюк! Приготовился было вцепиться в него своими острыми зубами, да вдруг Индюк говорит:

— Что с тобой, братец Лис? Ты, наверное, болен, на тебе лица нет. Ты, видно, совсем ослаб! Тебе нужно вздремнуть. Ложись и сосни немножко, а я побегу к тебе домой и скажу твоей Лисаньке, чтобы она изжарила меня тебе на обед. Бедняжка, как ты выглядишь плохо!

Старый Лис и вправду почувствовал, что ему нездоровится.

— Спасибо на добром слове, братец Индюк. Ты ступай, а я правда отдохну немножко.

Вот Индюк отправился к лисьему дому, старый Лис не спускал с него глаз, пока он не дошёл до дома. Тут старый Лис улёгся под деревом и уснул.

А Индюк подошёл к лисьему дому и тихонько постучался в дверь.

— Кто там? — спросила Лисанька.

— Весточка вам от Лиса.

— Так вы входите в дом.

— Нет, спасибо, я очень спешу. Братец Лис просил вам передать, что скоро вернётся домой. Он очень проголодался и просил, чтобы вы сварили коровьих жил ему на обед.

Так сказал Индюк и пошёл прочь.

Лисанька тотчас же принялась за дело и наварила большую миску коровьих жил. Скоро пришёл старый Лис, облизывая губы.

«Уж и полакомлюсь я индючком!» — думал Лис.

Взяла Лисанька миску и поставила её на стол перед Лисом. Он схватил кусочек и ну жевать.

— Сколько живу, не видал такого жёсткого Индюка, — сказал Лис. — Это похоже на коровьи жилы, а не на Индюка. Почему бы это?

— Индюк? — удивилась Лисанька. — Откуда мне было взять Индюка? Это и есть коровьи жилы. Кто-то постучался к нам в дверь поутру. Он сказал, что ты очень проголодался и просил поскорей сварить тебе коровьих жил на обед.

— Ох, — простонал Лис, — так ведь это и был Индюк!

Койот и Змея

О-вэй-вэй-хэм-байо жила водяная Змея в норе у самого берега. Неподалёку от неё жил Койот.

Они часто встречались друг с другом и крепко подружились.

— Заходи ко мне при случае, сестрица Змея, — сказал ей как-то Койот. — Вот хоть завтра, в полдень, все люди будут отдыхать по домам, и никто тебя не увидит.

— Ладно, — отвечала Змея.

Вот на другой день, в полдень, Змея поползла к Койотову дому.

Хвост у неё был такой длинный, что ей пришлось свернуть его в кольца, чтоб уместиться у Койота в норе. Колец было столько, что они заняли всю нору, и Койоту пришлось вылезти наружу.

И всё время, пока они болтали, Змея была в тёплой, славной норе, а Койот — на ветру за дверью.

Не понравилось это Койоту.

— Завтра, в полдень, ты приходи ко мне в гости, — сказала Змея на прощанье.

«Погоди, уж я с тобой поквитаюсь!» — подумал Койот.

Он наломал хвои и сплёл из неё длинный-предлинный хвост; сплёл да и привязал к своему хвосту. Привязал туго-натуго, чтобы узел не развязался, и, как настал полдень, отправился навестить Змею. Хохотала, хохотала Змея, как увидела новый хвост Койота! Такой смешной он был, что Змея решила подшутить над своим гостем.

Когда собрался Койот уходить Змея достала из кармана кремни и подожгла конец - фото 93

Когда собрался Койот уходить, Змея достала из кармана кремни и подожгла конец этого хвойного хвоста.

Хвоя — ну трещать!

Койот оглянулся и увидел, в чём дело.

Как увидел, что хвост горит, давай развязывать узел.

Но узел затянут был туго-натуго.

И Койот испугался и пустился бежать.

Он летит во всю прыть, а хвост полыхает, а хвост полыхает!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Йозеф Лада читать все книги автора по порядку

Йозеф Лада - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сказки дядюшки Римуса (сборник) отзывы


Отзывы читателей о книге Сказки дядюшки Римуса (сборник), автор: Йозеф Лада. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x