Юлия Сергачева - Золотая ветка (сборник)
- Название:Золотая ветка (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Сергачева - Золотая ветка (сборник) краткое содержание
Новое творение замечательной современной писательницы Юлии Сергачевой посвящена самой светлой и радостной теме, любимой и детьми и взрослыми – сказкам.
В книгу вошло пять самых лучших сказок этого незаурядного автора: «Золотая ветка», «Медовушки», «Встреча в Летнем саду», «Путешествия Малека» и «Сказка о том, как девочка Маричка на сорочьем хвосте весну принесла».
Эти произведения порадуют любителей магических превращений, фентезийных загадок и интриг, поведают о добром соседстве между представителями человеческого мира и мира вымышленных существ, а также о войнах, возникающих между ними. Кроме того, Сергачева обладает талантом создавать удивительные описания природы – погружаясь в ее книги читатель вживую ощущает краски лесов и полей, звуки птичьих трелей и журчание воды, запахи молодой листвы и меда.
Золотая ветка (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Она принадлежит нам! – не унимались тролли.
– Ну, если так – я её у вас забираю! И верну её в отцовский дом!
– Ну, смотри, попробуй!
С этими словами они набросились на Инбера. И лошади стали налетать на юношу с неба, стараясь оттеснить принцессу от него. Они бы уничтожили его, не окажись тут вовремя тот самый пёс, который помогал ему искать колесницу с Мэйв. Он ждал принца с тех пор, как тот ушёл в запретный лес и теперь отважно накинулся на троллей, он лаял на них, кусал и отпугивал лошадей. Так принцу удалось сбежать от нападающих, и вместе с Мэйв и верным другом псом, прибыть в замок короля Брислина.
Как только увидели воины короля погоню со своих дозорных башен, так сразу затрубили в рог. Через минуту за ворота высыпали стражники. Протяжный звук рога не смолкал, Инбер гнал коня, а перед замком собиралось войско. Один за другим выбегали за ворота воины в горящих на солнце кольчугах, со щитами, покрытыми древними рунами и с легкими и острыми мечами в руках.
Мэйв оглянулась назад и ахнула: из лесу за ними спешили не только тролли, но и целая орда разъярённых оборотней и ведьм. Они, будто волной прокатываясь сквозь лес, выпадали один за другим из-за деревьев и слились, в конце концов, в одну общую массу.
Конь Инбера, выбиваясь из последних сил, доскакал до линии, на которой выстроилось войско Брислина, солдаты расступились и пропустили королевских детей внутрь, к замку. А в преследователей полетели стрелы со стен замка, копья и огромные камни из катапульт.
И вдруг всё смолкло. Затихли крики, шум и рёв, перестали ржать кони, все замерли на своих местах и даже тролли не смели шевельнуться.
Тогда перед лесной ордой опустилась колесница, на которой стоял человек с мечом в руках, укутанный чёрной шкурой. Его лицо было прикрыто капюшоном, но никто не сомневался в том, что это Лонан. Он не держал поводья в своих руках – кони сами смирно встали посреди поля.
Между солдатами прокатился ропот, но тут же стих. И снова колонна воинов расступилась, а вперёд выехали на своих конях Брислин и Гутор.
Когда-то Либан вышила золотом плащ для короля и укрыла им плечи своего мужа. Теперь Брислин был в нём. Его левая рука держала поводья, а правая покоилась на рукояти меча, готового сию же минуту вступить в поединок.
А рядом с ним восседал на коне король Гутор, его друг и сосед. И был он горд и прекрасен, в своей лёгкой кольчуге, с мечом в руках.
– Вы на самом деле решили, что сможете справиться с моими воинами? – так спросил Лонан, – мне оставалось лишь заполучить королеву, чтобы никогда не дать людям быть хозяевами этой земли! Но я верну Мэйв себе, как и всё остальное, что должно быть моим.
– Твоё время вышло! Ты был изгнан с этого острова, а значит, и права на него больше не имеешь! – крикнул ему Брислин. – Это мои земли, и земли короля Гутора, который стоит рядом со мной. А это означает, что мы не собираемся отдавать тебе то, что досталось нам от наших отцов.
– Даже Арумар не устоял! А он был покрепче вас! – засмеялся в ответ человек в плаще и запрокинул голову так, что капюшон упал на его плечи. Тогда все увидели, что лицо того, кто говорил с ними испещрено многими шрамами, уродовавшими его так, что человеческим лицом теперь назвать его было трудно, – посмотрите на меня! Я уже много столетий хожу по этой земле и беру то, что мне заблагорассудится! Как вы сумеете помешать мне?
– К чему вести разговор с тобой? Одно скажу тебе точно, убийца своего отца, без боя ты не получишь ничего!
– А мне только это и надо! Чем больше вас проститься со своей жизнью – тем дольше буду жить я!
Задумались на мгновение оба короля, переглянулись.
И в третий раз расступились воины Брислина, и тогда рядом с королями, на гнедом коне появилась Айлин. Её светлые волосы развивались на ветру, её белый плащ с лисьим мехом скрыл меч в одной руке, но обнажил её другую руку с Золотой веткой.
Королева выехала перед колесницей. Лонан, увидев её, разразился диким хохотом:
– А-ха-ха! Солнце не успеет коснуться травы, и среди вас не будет ни одного живого! Уж не этой ли веткой ты собралась, женщина, остановить моё войско?!
– А я её оставлю здесь, перед тобой, и мы посмотрим, поможет ли она мне – ответила ему громким голосом Айлин, – Только вначале я брошу здесь камень, что принёс ты Брислину! И если хватит духу, попробуй победить!
С этими словами Айлин швырнула под колесницу дар, что дурманил голову королю, затем кинула ветку и крикнула слова, которым научил её Датаниэль. И тогда она, повернув своего коня, растаяла среди воинов Брислина, под крики защитников крепости и вой троллей и оборотней войска Лонана.
Сам правитель, потерявший свои земли много столетий назад, хотел было пустить вслед Айлин своих коней. Но стоило сделать им всего один шаг, как один конь поднялся на дыбы, а за ним и остальные. Колесница перевернулась, и Лонан вывалился из неё, едва оставшись в стороне от взбесившихся лошадей. Он поднялся на ноги и вынул меч, потому что заклятия друида разрушили его колдовство и защититься с его помощью он больше не мог. Но один за другим оба короля уже подоспели на своих верных конях и вначале один, а затем другой нанесли ему удары, отчего Лонан немедленно превратился в прах.
В воздух над полем полетели стрелы и рвались тугие ремни, падало на землю оружие поверженных и сбегали кони, потерявшие своих всадников.
Оборотни кидались на людей, но падали, сражённые острыми мечами, тролли едва одержав победу над кем-то из воинов тут же летели на землю, придавливая заодно и тех, кто не успел увернуться от огромных падающих тел, и что бы не предпринимали ведьмы, не получалось у них никакого колдовства. И вскоре, всё войско, вышедшее из заколдованного леса, исчезло один за другим.
Так освободился остров среди северных морей от непрошеных гостей.
Принц получил свою принцессу. И в скором времени и правители и жители обоих королевств пили сладкий мёд на свадьбе Инбера и Мэйв. И теперь каждое утро король Гутор и король Брислин просыпались от того, что им сообщали как чудесно цвели сады и колосились хлеба на их землях.
Часть 10, последняя.…Когда рассвело утро, и птицы встретили солнце своим радостным щебетом, под старым дубом уже стояли Айлин и малышка Этар. Она заметно подросла и теперь скорее походила на прекрасную девушку, чем на ребёнка.
Король Гутор наверняка ещё видел сладкий сон, вернувшись накануне с охоты, и потому королева со своей дочерью отправились в лес лишь в сопровождении слуг, но оставили их, как только дошли до заповедного леса. Яркие лучи утреннего солнца освещали землю, пробиваясь сквозь листву, где-то журчал лесной ручей и всюду распускались цветы, а молодая зелёная поросль старалась укрыть от солнца землю.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: