Биргитта Гедин - Чинуша на груше
- Название:Чинуша на груше
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Детская литература
- Год:1980
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Биргитта Гедин - Чинуша на груше краткое содержание
Сказка о том, как шведские дети боролись за жизнь старого грушевого дерева, которое хотели погубить правители города — чинуши.
Для младшего возраста.
Чинуша на груше - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:

Чиновник мрачно смотрел на маленькую женщину, а Бедда наконец поняла, что произошло, и силы начали к ней возвращаться. Этот человек стал ее пленником! Она поймала чиновника! Об этом надо тотчас же сообщить другим! Она подбежала к прачечной и забарабанила кулаками в дверь.
— Просыпайтесь! Просыпайтесь! Чиновник на грушевом дереве! ЧИНУША НА ГРУШЕ!
На другой стороне улицы с треском поднялась штора в окне над вывеской «Фрукты и карамель». Фрёкен Минна высунула в окно свою кудрявую голову и оживленно замахала клетчатым полотенцем.
— Я иду! Я иду! — сообщила она. — Феноменально!
ЧИНУША НА ГРУШЕ! Линус проснулся мигом. На всякий случай он спал одетым, так что сразу оказался в дверях.
— Я разбужу Флориана! — крикнул он. — Он должен быть с нами!
— Поскорее, дружок! Поскорее! — просила Бедда.
ЧИНУША НА ГРУШЕ! Аманда Лундин пробуждалась медленно, после тяжелого рабочего дня она всегда спала глубоким сном. Но как только она завернулась в свой цветастый купальный халат, она сразу стала спокойной и сильной, как всегда.
— Ха! — сказала она. — Уже попался? Так быстро? Ну, пускай там и посидит!
Она подошла к дереву и, подбоченясь, принялась разглядывать пленника.
— Попробуй спуститься голубчик! Аманда Лундин тебя встретит!
Чиновник торопливо подобрал свои длинные ноги.
Линус изо всех сил нажал кнопку звонка у дверей Флориана. Сразу послышались торопливые шаги. Флориан всегда спал чутко, а этой ночью его сон был еще беспокойней, чем обычно. И когда он услышал крик Бедды, ему показалось, что он только его и ждал. Волосы его спросонок торчали во все стороны, но поверх ночной рубашки он уже успел надеть брюки и пиджак.
ЧИНУША НА ГРУШЕ! Мелина сидела в постели выпрямившись, как палка, и с ужасом смотрела на дверь. Она так и ждала, что из темной прихожей появится сам Гнуллинг. Когда раздался звонок, она юркнула поглубже под одеяло и натянула на голову подушку. Флориан и Линус вошли к ней в комнату.
— Не бойся, — сказал дядя Флориан и зажег свет. — Оденься потеплее и приходи. Я должен торопиться. Встретимся на улице.
Молина выглянула и увидела, что они уже исчезли. Она быстро натянула джинсы и майку. В спешке опрокинула стакан с водой, стоявший около кровати, но вытереть воду у нее не было времени.
ЧИНУША НА ГРУШЕ! Фру Кноппинг беспокойно ворочалась возле своего храпящего мужа.
— Фу! Вот еще! Что за странности? — пробормотала она спросонок.
И проснулась окончательно.
— Яльмар! Яльмар! ЧИНУША НА ГРУШЕ!
Она сильно встряхнула господина Кноппинга, и тот неохотно открыл глаза.
— Среди ночи! Вот нечистая сила! Этого еще не хватало! — простонал он. — Придется встать, посмотреть, что они там выдумали. Мне это абсолютно не нравится. Честные люди по ночам спят!
— Возвращайся скорей, расскажешь мне обо всем, — попросила фру Кноппинг, не имевшая ни малейшего желания расставаться с теплой постелью.
Господин Кноппинг оделся, как всегда, старательно, красиво завязал галстук и сделал безупречный пробор.
Когда он подошел, все соседи уже столпились под деревом, с которого пойманный ими чиновник говорил дрожащим от гнева голосом:
— Согласно пунктов семнадцатого, восемнадцатого и девятнадцатого параграфа девятого Городского уложения, я имею право находиться в любой точке города! Чиня препятствия чиновнику, находящемуся при исполнении служебных обязанностей, вы совершаете тяжелый проступок! За это вы дорого заплатите! Все горожане должны быть привязаны к своим чиновникам!
— Я совсем не понимаю, что он говорит, — прошептала Мелина и взяла Минну за руку. — Он хочет нас привязать?
— Не знаю, — ответила Минна. — Он болтает какую-то чушь!
Она сердито замахнулась на чинушу красным зонтиком.
Мы никому не чиним препятствий, — сказал Флориан. — Мы только хотим поговорить с вами. Согласитесь сами, вы же не птица, чтобы сидеть на дереве, да еще посреди ночи! А этот ваш плоский портфель? Что вы носите в нем?
— Да, это и мне хотелось бы знать! Ну-ка, спуститесь с дерева, мы с вами поговорим! — угрожающе сказала Аманда.
— Да, спуститесь только, — расхрабрилась Бедда и подвинула бельевую корзину. — Мы вам даже поможем!
Она была возбуждена той значительной ролью, которая выпала на ее долю в ночных событиях. Немного поколебавшись, она решила не будить свою сестру. Пускай Сильвия спокойно выспится, она всегда закладывает уши ватой и наверняка ничего не слышала.
Линус засмеялся и крикнул Мелине:
— Слушай, ты узнаешь его? Это же Книрк! Теперь-то он не может спилить тот сук, на котором сам висит!
— Прошу избавить меня от глупых шуток! — послышался утомленный голос сверху.
Ветер усилился. Верхние ветки закачались. Упало несколько капель.
— Правда, помолчи, мальчик! — сказал только что подошедший господин Кноппинг. — Это не детское дело!
Стоявшая рядом Минна с треском раскрыла свой зонтик перед длинным носом Кноппинга — разумеется, совершенно случайно. В испуге он сделал шаг назад и чуть не упал в бельевую корзину.
— Будьте поосторожнее, — прошипел он раздраженно.
Мелина и Линус с интересом наблюдали за ним, Минна осталась стоять как ни в чем не бывало. Флориан вздохнул и обернулся к чиновнику.
— Спускайтесь, — произнес он. — Начинается дождь. Отдайте мне ваш портфель и можете уходить.
— Ни за что. Я не могу!
Неожиданно голос чиновника прозвучал попросту жалко. А капли дождя падали все чаще.
— Если я оставлю портфель, я потеряю работу, — хныкал чинуша. — Согласно параграфа четвертого Служебного уложения Гнуллинга, категорически воспрещается доверять кому-либо столь важный предмет. Это карается по меньшей мере временным отстранением от должности!
— Ничего не понимаю, — прошептала Мелина своему дяде. — Он там совсем промокнет… Мне его жалко.

Флориан посоветовался с соседями, которые сгрудились вокруг него. И снова обратился к чиновнику:
— Мы согласны отпустить вас, — сказал он. — Но на определенных условиях. Во-первых, вы должны дать обещание не вредить нашему грушевому дерену и никому не помогать в этом. Сам портфель вы можете оставить себе, но его содержимое отдадите нам. Так вернее. Наконец, вы должны навсегда забыть дорогу на улицу Мармеландер.
— Ни за что в жизни! — взревел чиновник. — Я никогда не соглашусь на это! Чтобы я ходил с пустым портфелем? Вы с ума сошли!
— Как вам угодно! — холодно сказал Флориан.

Дождь припустил. Минна стала рядом с Бареттом, чтобы зонтик прикрыл и его. К ним прижалась Мелина. Аманда подняла над собой бельевую корзину, а Кноппинг и Бедда укрылись ящиком. Линус стал под густой веткой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: