Николай Никулин - Сказки народов Азии
- Название:Сказки народов Азии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Детская литература
- Год:1988
- Город:Москва
- ISBN:5-08-001285-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Никулин - Сказки народов Азии краткое содержание
В книгу вошли сказки о животных, волшебные и бытовые сказки. Составление, вступительная статья и примечания Н. И. Никулина. Иллюстрации М. Ромадина.
Сказки народов Азии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Братец солдат, не будешь ли ты так добр помочь мне? Моя горошина куда-то закатилась, и я никак не могу найти ее. А вон тот столяр не захотел помочь мне. Пожалуйста, накажи его!
Только и солдат не пожелал помочь маленькой птичке и отправился дальше своей дорогой.
— Не жди, воробей, ни от кого подмоги! — бросил он на прощание.
Опечалился воробей. «Никто мне, бедному, не хочет помочь», — подумал он и тут увидел перед собой офицера.
— Господин офицер, — взмолился воробей, — накажите своего солдата, я попал в беду и просил его помочь мне, а он не захотел.
Офицер оказался еще хуже солдата, он не соизволил даже взглянуть на бедную птицу и только прибавил шагу. Потерял воробей всякую надежду найти горошину. Он уже подумывал, не отправиться ли ему на поиски другого завтрака, но в это время увидел, что к мосту подходит министр.
«Испытаю-ка я еще раз счастье», — подумал воробей и стал умолять министра:
— Снизойдите, ваша светлость, до бедного воробья. Вон тот офицер отказался мне помочь. Не могли бы вы его наказать?
Всей душой надеялся воробей, что на сей раз его просьба не останется без ответа. Но министр не только не помог ему, но и очень сердито отругал бедного просителя.
И тогда воробей твердо решил ни к кому больше не обращаться за помощью.
В это время проезжал по мосту сам раджа [60] Стр. 571. Раджа — царь, повелитель.
. Разве можно упустить такой случай? Раджа-то, подумалось воробью, непременно накажет тех, кто посмел обидеть маленькую птицу. Воробей почтительно приблизился к радже, низко поклонился и молвил:
— О великий государь! Тысяча поклонов тебе! Я, бедная птица, молю тебя, всесильного, о помощи. Я потерял горошину, которую припас себе на завтрак. Никто, к кому я ни обращался за помощью, не посочувствовал мне и не помог в беде. Разберись в моем деле и накажи тех, кто оставил без внимания мою просьбу.
И в ожидании ответа воробей почтительно отступил назад. Но повелитель, восседавший на спине большого слона, сделал вид, что ничего не слышит, и преспокойно проехал мимо.
Больше воробью не на кого было надеяться. Коли сам раджа не обратил внимания на его просьбу, от кого же еще ждать помощи? Кто воробья пожалеет, кто выручит? А в этот момент мимо проползал маленький муравей.
— Что ты стоишь здесь как истукан? — пропищал он. — Не видишь разве, что за раджой следует его свита? Раздавят тебя, как букашку!
— Вижу, — ответил воробей. — Ну и пусть давят, все равно мне, бедняку, никакого житья нет. Никто помочь не хочет!
И воробей подробно рассказал муравью, как он потерял горошину, как обратился за помощью к столяру, затем к солдату, к офицеру, министру и даже к самому радже.
— Ну, ничего! Они не помогли, так я помогу тебе отыскать пропавшую горошину, — сказал муравей и бросился догонять слона, на котором восседал раджа.
Догнал слона, вскочил на его ногу, пополз вверх, добрался до слоновьего уха и что было мочи прокричал:
— Эй, братец слон! Ну-ка скажи своему радже, чтобы он помог этому воробью! Иначе я заползу в твой хобот и укушу тебя! А коли радже не заблагорассудится помочь, сбрось его на землю!
Слону довелось везти самого раджу, был он этим чрезвычайно горд. Однако мог ли он не обратить внимания на маленького муравья, который грозил вползти ему в хобот и укусить?
— О государь! — обратился слон к радже. — Ты должен помочь этому воробью. Иначе муравей укусит меня и я вынужден буду сбросить тебя на землю.
А мог ли раджа пропустить мимо ушей такие слова?
Ему совсем не хотелось свалиться в пыль на глазах у всей свиты. Он тут же позвал министра и повелел ему:
— Соизволь тотчас же помочь бедному воробью отыскать потерянную горошину, иначе мне придется подумать о замене своего министра!
Министр, в свою очередь, немедленно подозвал офицера и сказал ему:
— Ну-ка, быстро помоги воробью! Иначе смотри у меня!
Офицер тут же вызвал солдата и приказал сделать, что просил воробей. Солдат немедленно отправился на розыски столяра, тот уж к тому времени далеко ушел. С ног сбился солдат, пока догнал этого проклятущего столяра.
— Эй, любезный, сейчас же отыщи горошину, которая пропала у воробья. Иначе повесим тебя у моста!
Долго искал горошину столяр, но все-таки нашел и отдал ее воробью. Вот как все получилось. И воробей в тот день не остался голодным.
Звездочет
Непальская сказка
Перевод Л. Аганиной и К. Шрестха
ил-был звездочет. В тех краях, где он жил, случилась в один год сильная засуха, никак дождь не шел. Земля высохла так, что люди не могли посадить рис на полях. Небо давно уже должно было затянуться тучами и пролить влагу, но солнце по-прежнему немилосердно палило. Страх охватил землепашцев. Тогда-то звездочет положил перед собой доску, посыпал ее сверху песком и начертил расположение звезд и созвездий. Он старался определить время, когда наконец пойдет дождь.
Долго звездочет прикидывал да подсчитывал, пока понял, что дождь прольется как раз сегодня. Отложил он сразу свою доску, взял мотыгу в руки и отправился в поле.
Мотыжит звездочет свое поле, а царь богов Индра обернулся человеком и спустился на землю — решил узнать, как людям живется. Смотрит Индра, звездочет в поте лица работает на поле.
— Ты что это здесь делаешь? — спрашивает.
— Да вот землю рыхлю, хочу посадить рисовую рассаду, — ответил звездочет.
— А чего ты так торопишься? Когда еще небо затянется тучами… — молвил Индра.
— А я звездочет и потому знаю, когда должен пролиться дождь. Высчитал я, что сегодня вечером, вот и тороплюсь, чтобы не упустить время.
— Ишь ты, какой знаток! Не быть сегодня дождю! — рассвирепел Индра и тут же вернулся на небеса.
«Вся вода принадлежит мне, — подумал он, — а какой-то жалкий человек, называющий себя звездочетом, решает, когда быть дождю. Посмотрим, как посадит он рис, если я не пошлю дождя на землю. А я вот возьму да прикажу, чтоб всю воду спрятали в моем небесном дворце!»
Тут же кликнул Индра своих слуг и повелел им перетаскать во дворец всю воду, да так, чтобы ни одна капля не пролилась на землю. Начали слуги Индры таскать воду в больших ведрах, да нечаянно одно ведро опрокинули — полилась на землю вода. Тут звездочет и посадил рис на своем поле…
Как ни хотелось Индре взять верх, а все-таки человек оказался прав.
Живой в царстве мертвых
Непальская сказка
Перевод Л. Аганиной и К. Шрестха
днажды погонщик пригнал слона на водопой к лесной запруде. А там по воле случая оказался владыка подземного царства Ямарадж — вздумалось владыке прогуляться по земле. Долго смотрел Ямарадж на слона и все дивился: такое огромное животное и во всем послушно маленькому человеку, восседающему у него на спине! Напился слон, вышел на берег и направился туда, куда повелел ему человек, а потом еще дал себя привязать к столбу, точно собаку.
Интервал:
Закладка: