Николай Никулин - Сказки народов Азии
- Название:Сказки народов Азии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Детская литература
- Год:1988
- Город:Москва
- ISBN:5-08-001285-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Никулин - Сказки народов Азии краткое содержание
В книгу вошли сказки о животных, волшебные и бытовые сказки. Составление, вступительная статья и примечания Н. И. Никулина. Иллюстрации М. Ромадина.
Сказки народов Азии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Возьмешь ли монету на хранение? Отдашь ли обратно, как придет время и мне она понадобится?
— Отдам, — сказал Бейоглу. — Я ведь сын бея. У меня все по чести-совести, я свое слово держу.
— О себе не толкуй, лучше скажи, могу ли я положиться на твое слово?
— Можешь, — кивнул Бейоглу.
— Тогда вот тебе мой золотой.
И отдал рябой петушок свою монету Бейоглу.
Время как вода течет. Пришел день, когда потребовались рябому петушку его денежки. «Пойду-ка, — думает, — к Бейоглу, заберу свой золотой, разменяю его и потрачу».
Отправился петушок в путь. Шел-шел и повстречал по дороге лису.
— Петушок, петушок, ты куда идешь? — спрашивает лиса.
— К Бейоглу иду, у него мой золотой хранится, надо забрать.
— Возьми меня с собой, вместе пойдем.
— Дорога далекая, устанешь, — молвит рябой петушок.
— Сколько смогу — столько пройду, а устану — так отстану.
— Раз так, то пошли.
Стало их теперь двое друзей, и пустились они в путь с разговорами. Не прошли и половины, как лиса задыхаться начала, язык у нее стал заплетаться.
— Устала я, братец петушок, нет больше моей моченьки!
— А я тебе что говорил?
— Правильно говорил. Не подумала я, вот и выбилась из сил. Что же мне теперь делать?
Поглядел на нее рябой петушок, подумал и говорит:
— Не беда! Лезь ко мне в живот, я тебя донесу.
Забралась лиса к нему в живот, отыскала себе местечко, устроилась.
Идет петушок дальше. На этот раз встречается ему волк.
— Куда путь держишь, рябой петушок?
— Есть у меня один золотой, хранится у Бей-оглу. Иду забирать его.
— Возьми меня с собой, вместе пойдем.
— Дорога далекая, устанешь.
— Сколько смогу — столько пройду, а устану — так отстану.
— Ну, коли так, пошли вместе.
Пустились они в путь. Идут рядышком, разговаривают. Дорога еще и близко к городу не подошла, а у волка сил не осталось, ноги подгибаются, язык заплетается.
— Устал я, братец петушок, нет больше моей моченьки!
— А я тебе что сказал, когда ты со мной просился?
— Сказал, что дорога далекая, устану.
— Выходит, правильно я говорил?
— Так-то оно так, только сейчас не будем об этом. Лучше скажи, что нам теперь делать?
Пожалел рябой петушок волка:
— Лезь ко мне в живот, понесу и тебя тоже.
Забрался волк к петушку в живот, отыскал себе местечко, устроился.
А петушок шел-шел и пришел к реке. Шумит-бурлит река, белой пеной покрылась. Увидала рябого петушка, окликнула его:
— Ты куда путь держишь, петушок?
— В город, куда еще?
— А что за дела у тебя в городе?
— У Бейоглу мой золотой хранится, иду забирать его.
— Ах, ах! — завздыхала река. — Сколько лет теку, и ни разу не удалось мне свернуть в сторону, побывать в городе. Раз уж ты идешь туда, не возьмешь ли меня с собой?
— Я бы взял, да дорога далека, устанешь.
— Как устану — так отстану, потеку и остановлюсь. Ты только возьми меня с собой, а дальше не твоя забота.
— Ладно, — сказал рябой петушок и взял реку с собой.
Идут они, идут с разговорами, не прошли и половины пути, как река заохала: вода у нее то светлеет, то мутнеет.
Что такое?
— Нет моей моченьки, рябой петушок! — не выдержала река. — Совсем из сил выбилась. Видно, здесь конец моей дороженьке.
— А ведь я предупреждал тебя.
— Верно, предупреждал.
— Что же мне с тобой делать?
— Если хочешь, брось меня и иди своей дорогой. А хочешь — возьми меня к себе в живот и донеси до города. Когда-нибудь отплатится тебе добром за твое добро.
— Не надо мне никакой отплаты. Залезай ко мне в живот и пошли, не будем терять время на разговоры.
Теперь и река забралась в живот к рябому петушку, отыскала себе местечко, устроилась.
Наконец добрался рябой петушок до города, явился к Бейоглу и говорит:
— Вот я и пришел, Бейоглу.
— Добро пожаловать.
— Мне мой золотой потребовался. Давай его обратно.
— Какой еще золотой? Нет у меня никаких золотых. Я сын великого бея. Неужели унижусь до того, чтобы брать золотые у рябых петухов вроде тебя?
Начал рябой петушок увещевать обманщика:
— Не делай так, Бейоглу. Лучше добром отдай мой золотой. А то и у меня против тебя сила найдется.
Тут Бейоглу как закричит:
— Ах ты, такой-сякой! Смеешь здесь разговаривать! Ну-ка, слуги, бросьте его в гусятник, пусть образумится!
Схватили рябого петушка и бросили в гусятник. Гуси шеи вытянули, зашипели, накинулись на петушка — сейчас заклюют, разорвут в клочья. Вдруг из живота петушка как выскочит лиса — мигом положила конец всему гусиному племени!
Выбрался рябой петушок из гусятника и опять явился к Бейоглу:
— Отдай золотой, Бейоглу! Я от своего не отступлюсь. А то и у меня против тебя сила найдется.
— Ну-ка схватите его скорей и бросьте в загон к мулам, пусть забьют его копытами до смерти! — приказывает Бейоглу слугам.
Схватили рябого петушка за крылышки и бросили к мулам. Как начали мулы лягаться! Чуть не убили бедного! Тут вылез из его живота волк, оскалил зубы да как зарычит:
— Стойте смирно, ни с места!
Набросился на мулов и порешил весь их род под корень.
Выбрался рябой петушок из загона и опять идет к Бейоглу.
— Послушай меня, Бейоглу! Не делай того, что не подобает. Поступи достойно своего имени. Отдай мой золотой.
Бейоглу совсем рассвирепел:
— Да что же это за петух такой настырный? Когда я, наконец, избавлюсь от него? Бросьте его в печь, — слугам приказывает, — пусть обжарится хорошенько, съем петуха за ужином!
Схватили рябого петушка и бросили прямо в печь. Тут вырвалась река из его живота и погасила огонь. Не осталось в печи ни дыма, ни пламени.
Выбрался рябой петушок из этой беды и опять пришел к Бейоглу.
— Отдавай золотой, — говорит.
Видит Бейоглу, что нет ему спасения от рябого петушка, и повелел слугам:
— Отведите петуха в мою сокровищницу. Пусть возьмет свой золотой.
Отвели петушка в сокровищницу Бейоглу, перебрал петушок все золотые монеты, что там были, нашел свою собственную, рассмеялся и отправился восвояси. Потом разменял золотой, накупил ячменя и пшеницы. Зажили они с курами и цыплятами безбедно, и не было у них недостатка в еде и питье до конца дней.
Щедрый и скупой
Турецкая сказка
Перевод К. Беловой
авным-давно, теперь уж и не вспомнить, в решете ли, во соломе, когда верблюд выкликал вести громким голосом, когда я своего хозяина в люльке — скрип-скрип! — качал, росло возле нашего дома огромное дерево. Нанял я сорок человек обстругать его да еще сорок человек — выдолбить. Потом засыпал внутрь сорок казанов пшеничного плова с мясом, влил сорок котлов кислого молока. Перемешал все и съел, но ни губы мои, ни язычок даже и не почувствовали вкуса варева. А вот если тебе дать целую речку компота, целую гору плова да кучу голубцов каждый с мою руку величиной, согласишься ли ты сказку сказывать? Я, пожалуй, соглашусь да сразу же и начну.
Интервал:
Закладка: