Алексей Налепин - Сказки народов Европы
- Название:Сказки народов Европы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Детская литература
- Год:1988
- Город:Москва
- ISBN:5—08 —001304—4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Налепин - Сказки народов Европы краткое содержание
В том вошли сказки о животных, волшебные и бытовые сказки народов Европы.
Составление, вступительная статья и примечание А. Л. Налепина.
Иллюстрации Г. А. В. Траугот.
Сказки народов Европы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Скипетр — один из знаков царской или королевской власти. Представлял из себя жезл, украшенный резьбой и драгоценными камнями.
5
Корчма — трактир, постоялый двор.
6
Стр. 21. Костёл — польский католический храм.
7
Ксёндз — польский католический священник.
8
Стр. 22. Бабка-ведунья — то же, что колдунья, волшебница, знахарка, ворожея.
9
Стр. 31. Служка — слуга при монастыре.
10
Ополье — город в Польше на реке Одра. Сейчас называется Ополе.
11
Стр. 36. Сермяга — грубое некрашеное сукно, а также одежда из него.
12
Палица — тяжелая дубинка с утолщенным концом.
13
Стр. 37. Сажень — старинная мера длины, равная примерно двум метрам.
14
Стр. 42. Чантория — гора в Силезии на юге Польши.
15
Вороной конь — конь черной масти.
16
Чепрак — матерчатая подстилка под седло, которая служила также для украшения.
17
Стр. 47. Шляхта — польское мелкопоместное дворянство.
18
Стр. 48. Парша — заразная кожная болезнь.
19
Стр. 50. Вереск — низкорослый вечнозеленый кустарник, растущий на торфяных болотах, с мелкими листьями и лилово-розовыми цветками.
20
Стр. 56. Верста — старинная мера длины, равная примерно одному километру.
21
Стр. 64. Амбар — строение для хранения зерна, муки, припасов.
22
Стр. 66. Пергамен — выделанная кожа животных, употреблявшаяся в старину для письма.
23
Стр. 67. …уголь жечь собирался… — то есть, сжигая деревья, заготовлял древесный уголь. Углежжение было распространенным промыслом среди лесных крестьян.
24
Стр. 76. Баклага — похожий на сплющенную тыкву деревянный плоский сосуд с крышкой или пробкой.
25
Стр. 86. Пражский мост — знаменитый Карлов мост, памятник чешской средневековой архитектуры XIV–XVIII вв.
26
Стр. 99. Кудель — вычесанный и перевязанный пучок волокнистой части льна или пеньки, приготовленный для пряжи.
27
Стр. 102. Жупан — глава округа.
28
Стр. 128. Житница — амбар или какое-либо другое помещение для хлеба, зерна.
29
Стр. 131. Батоги — палки или прутья для телесных наказаний.
30
Стр. 134. Аспидная доска — тонкая доска из черного слоистого минерала, на которой писали грифелем.
31
Яловая корова — бесплодная корова.
32
Стр. 137. Молочная тюря — кушанье из крошенного в молоке хлеба.
33
Стр. 140. Кошара — овчарня, хлев или загон для овец.
34
Стр. 141. Торба — мешок, сума.
35
Стр. 146. Чело — лоб.
36
Стр. 147. Медведь-стервятник — крупный матерый медведь-людоед.
37
Стр. 149. …и, наконец, побратались . — Побратимство — старинный славянский обычай закрепления дружбы. Дружба приравнивалась к братским отношениям, а люди, вступившие в побратимство, назывались побратимами или назваными братьями.
38
Стр. 155. Димитров день — 26 октября.
39
Стр. 160. Боярин — крупный землевладелец знатного происхождения.
40
Стр. 169. Вепрь — дикая свинья.
41
Борзая — охотничья собака.
42
Стр. 174. Визирь — в Турции, а также в других странах Востока титул министра или высшего государственного сановника.
43
Стр. 176. Чернильные орешки — черные наросты на деревьях, применявшиеся для изготовления чернил.
44
Стр. 192. Чертог — пышное великолепное помещение, дворец.
45
Стр. 195. Истрия — полуостров на северо-западе Балкан.
46
Волшебницы-вилы — в южнославянских мифах и сказках женские духи, обитавшие в горах. Вилы могли летать, как птицы, и владели колодцами и озерами. По обличию это были очаровательные девушки с распущенными волосами и крыльями. Вилы всегда выступают как существа дружелюбные по отношению к добрым людям, как помощницы и советчицы.
47
Стр. 198. Тамбур — распространенный на Востоке струнный инструмент, напоминающий мандолину.
48
Стр. 203. Погача — плоская пресная лепешка.
49
Стр. 204. Багдад — город на Ближнем Востоке, ныне столица Ирака.
50
Стр. 213. Бурдюк — мешок из шкуры животных для перевозки и хранения жидкости.
51
Стр. 220. Омет — стог сена или соломы.
52
Стр. 223. Святое писание (священное писание) — религиозные книги (у христиан — это Библия, у мусульман — Коран), в которых отразились религиозные представления разных народов.
53
Стр. 224. Падишах — титул мусульманских властителей, равняющийся титулу «император» или «король». Чаще всего так называли турецкого султана.
54
Стр. 227. Черногория и Герцеговина — исторические области Югославии. В настоящее время — республики, входящие в состав СФРЮ.
55
Стр. 228. Венецианский дож — глава Венецианской средневековой республики, расположенной на многочисленных островах Венецианской лагуны Адриатического моря.
56
Дубровник — старинный город на берегу Адриатического моря. Ныне Дубровник — город-музей, крупный порт СФРЮ.
57
Стр. 229. Соломон — царь иудейского царства в 965–928 гг. до н. э., которого библейская традиция именует «мудрым».
58
Стр. 235. Бочкоры — крестьянская обувь: кожаные чувяки, подвязанные переплетенными ремешками.
59
Стр. 246. Егерь — охотник при королевском дворе.
60
Стр. 249. Гофмейстер — смотритель за придворными чинами и служителями.
61
Стр. 265. Чардаш — венгерский национальный танец.
62
Стр. 268. Мамалыга — каша из кукурузной муки.
63
Стр. 272. …три златорунных барана — бараны с драгоценной золотой шерстью.
64
Понтий Пилат — римский наместник в Иудее (26–33 гг. н. э.), который, согласно христианской легенде, утвердил смертный приговор Иисусу Христу.
65
Стр. 299. Святая Пятница — так у христиан называлась святая Параскева, которая в народе почиталась как покровительница пряжи и льна. Христианский культ Параскевы-Пятницы сохранил многие черты язычества.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: