Алексей Налепин - Сказки народов Европы

Тут можно читать онлайн Алексей Налепин - Сказки народов Европы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Сказка, издательство Детская литература, год 1988. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сказки народов Европы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Детская литература
  • Год:
    1988
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5—08 —001304—4
  • Рейтинг:
    3.33/5. Голосов: 121
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алексей Налепин - Сказки народов Европы краткое содержание

Сказки народов Европы - описание и краткое содержание, автор Алексей Налепин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В том вошли сказки о животных, волшебные и бытовые сказки народов Европы.

Составление, вступительная статья и примечание А. Л. Налепина.

Иллюстрации Г. А. В. Траугот.

Сказки народов Европы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сказки народов Европы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексей Налепин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

66

Стр. 316. Жнивье — поле, где сжаты зерновые.

67

Стр. 333. Брынза — сыр из овечьего молока.

68

Стр. 341. Тутовое дерево — то же, что шелковица. Листья этого дерева служат кормом для шелкопряда.

69

Стр. 356. Базилик — пахучий цветок, называемый также «душистый василек».

70

Стр. 372. Полента — густая кукурузная каша, которую режут ломтями. Обычная пища итальянских бедняков.

71

Стр. 394. Головка сыру. — В старину сыр, сахар и другие продукты продавались большими порциями, которые назывались «головы». Они имели форму шара или конуса. Это название сохранилось до наших дней — «голова сыру», «голова сахару».

72

Бадья — широкое низкое деревянное ведро.

73

Стр. 400. Чечевица — разновидность бобов плоской округлой формы.

74

Стр. 404. Монастырский огород — огород, принадлежащий монастырю, религиозной общине, где проживают монахи — лица, давшие обет вести аскетический образ жизни в соответствии с церковными правилами.

75

Стр. 405. Келья — отдельная комната монаха в монастыре.

76

Стр. 408. Хосе-Антонио-Андрес-Хесус-Фернандес . — Полное имя испанца состоит не только из его собственного, но и из имен его матери и отца.

77

Стр. 428. Магия — чародейство и волшебство. С магией связаны всевозможные суеверия, приметы, обряды, гадания, вера в «чудеса» и т. д. В средние века различали «белую магию», творившую добрые «чудеса», и «черную магию», связанную с «нечистой силой».

78

Стр. 503. Бремен — старинный немецкий город на берегу реки Везер, основанный в VIII веке.

79

Лютня — средневековый струнный музыкальный инструмент, напоминающий гитару. Лютня имела от шести до двадцати четырех струн, наиболее распространены были девятиструнные лютни.

80

Стр. 506. Шесток — площадка перед устьем (выходным отверстием) печки, куда после топки выгребается жар.

81

Серник — предназначенная для добывания огня лучина, на конец которой наносилась расплавленная сера.

82

Вот потому, когда идет в Гессене снег, и говорят, что это госпожа Метелица (фрау Холле) взбивает свою перину. (Примеч. братьев Я. и В. Гримм).

83

Стр. 525. Гусар — солдат легкой кавалерии. Этот род войск впервые появился в Венгрии в XV веке.

84

Стр. 534. Хлев — помещение для скота.

85

Стр. 545. Меняла — человек, промышлявший разменом денег.

86

Стр. 549. Кирка — тяжелый железный заостренный молоток для разбивания камней.

87

Стр. 560. Снедь — пища, еда.

88

Стр. 565. Тролль — сказочное существо малого роста, обитавшее в пещерах под землей и охранявшее подземные сокровища. Иное имя — гном.

89

Стр. 572. Бургомистрова дочка — дочь бургомистра, главы городского управления.

90

Стр. 599. Аббат, епископ, архиепископ — духовные звания в христианской церкви.

91

Стр. 603. Иванова ночь — ночь накануне старинного праздника Ивана Купалы, связанного с летним солнцеворотом. По народным поверьям, это было единственное время в году, когда расцветал мнимый цветок папоротника, который давал волшебную способность находить клады.

92

Стр. 605. Огниво — кусок стали, которым высекали огонь из кремня.

93

Стр. 619. Розги — срезанные тонкие ветки, прутья, применявшиеся для наказания.

94

Стр. 644. Амулет — предмет, которому суеверные люди приписывали колдовские и волшебные свойства предохранения от болезней, от «дурного глаза», от ран, чародейства и т. д.

95

Бушприт — брус, выступающий вперед с носа корабля и служащий для вынесения вперед носовых парусов.

96

Стр. 645. Кормчий — рулевой судна.

97

Стр. 655. Арфа — струнный музыкальный инструмент, представляющий собой вертикальную раму с натянутыми струнами. Арфа известна с глубокой древности.

98

Стр. 656. Юный Роланд — один из самых известных образов английского сказочного фольклора. Упоминается У. Шекспиром в трагедии «Король Лир»:

Наехал на черную башню Роланд,

А великан как ахнет:

«Британской кровью пахнет».

(В переводе Б. Л. Пастернака. Акт III, сцена 4.)

99

Стр. 657. Мерлин — могущественный чародей, мудрец и пророк. Один из наиболее популярных персонажей британского фольклора.

100

Эльфы — в германо-скандинавской мифологии духи природы, легкие, воздушные существа, наделенные чудесными способностями. Эльфы делились на светлых и темных. Светлые духи любили водить хороводы при лунном свете, очаровывали своим пением и музыкой всех, кто слышал их. Темные духи охраняли подземные сокровища.

101

Стр. 660. Оборотень — сказочный персонаж, обладавший волшебной способностью превращаться в кого-нибудь или во что-нибудь.

102

Золотистый колчедан — минерал с золотым блеском.

103

Стр. 661. Карбункул — драгоценный камень ярко-красного цвета.

104

Стр. 663. Фиал — плоская низкая чаша для питья.

105

Стр. 665. Йоркшир — графство в Англии.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алексей Налепин читать все книги автора по порядку

Алексей Налепин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сказки народов Европы отзывы


Отзывы читателей о книге Сказки народов Европы, автор: Алексей Налепин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x