Ганс Андерсен - Соловей (пер. Без указания переводчика)
- Название:Соловей (пер. Без указания переводчика)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ганс Андерсен - Соловей (пер. Без указания переводчика) краткое содержание
(дат. Hans Christian Andersen) — великий датский сказочник, поэт и прозаик.
Рисунки: Егора Нарбут. Рисунки посвящены М.Я. Чемберс-Билибиной.
Соловей (пер. Без указания переводчика) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Я благодарю императора за эту честь, но мне не надо никакого подарка, так как я уже и так получил его: я видел слезы императора, это лучшее вознаграждение для меня. Ведь, слезы императора — великая и редкая вещь!..
Сказав это, соловей собрался, было, лететь в свой лес, но император просил его остаться у него и устроил для него большую прекрасную клетку. Тяжело было бедному соловушке примиряться с новой жизнью! Сердце его рвалось на свободу, в свой родной лес…
Между тем, весь город уже знал о соловье, и все только и говорили, что о нем. При встречах люди даже забывали говорить друг другу «здравствуйте!». Они, прежде всего, восклицали «соловей!» и при этом вздыхали, многозначительно кивая головами…
Однажды император получил откуда-то большой сверток, на котором было написано: «соловей».
— Верно, еще какая-нибудь книга о нашем соловье, — сказал он. Но в свертке оказалась не книга, а коробочка, в которой лежал маленький искусственный соловей, удивительно похожий на настоящего. Только он весь был украшен драгоценными камнями, а на шее у него была надета ленточка с надписью: «Соловей императора японского — ничто в сравнении с соловьем императора китайского». Этого соловья надо было заводить, и тогда он тотчас начинал петь. Весь двор был в восторге от чудесной игрушки, а вечером император пожелал, чтобы оба соловья спели что-нибудь вместе. Но из этого ничего не выходило: игрушечный соловей пел, как заведенная машинка, без всякого выражения, вольная же, свободная песнь живого соловья не могла идти вместе с тактом машинки. Вместо дружного пения, они только мешали друг другу. Тогда император приказал, чтобы пел один искусственный соловей. Тридцать раз пропел он одну и ту же песню, и все готовы были слушать его еще без конца. Ведь, он так красиво блестел своими украшениями, и притом же нисколько не уставал! Император был очень доволен. Наконец, игрушку остановили и решили послушать теперь и живого соловья. Но где же он? Его клетка оказалась пуста… Певец улетел в свой любимый зеленый лес.
— Вот неблагодарная птица! — воскликнул император, узнав, что соловей улетел.
— Ничего, у нас есть теперь другой соловей, который гораздо лучше его! — утешали императора придворные.
И скоро все забыли о прежнем любимце. С утра до вечера раздавались теперь во дворце однообразные песни искусственного соловья. Решено было показать птицу всему народу. В следующее же воскресенье ее завели перед собравшимся народом. Успех был замечательный! Все точно опьянели от удовольствия и в один голос восклицали:
— О! — и притом подымали указательные пальцы вверх и кивали головами. Это была высшая похвала. Только одни рыбаки, слушая игрушечного соловья, тихо говорили:
— Он красиво поет, только всё-таки в нем чего-то не достает! А чего — мы не знаем!..
И им вспоминался другой соловей, который пел там, на берегу моря, и от песен которого им так часто хотелось плакать…
Искусственному соловью было очень хорошо во дворце. Он стоял на столике, около самой постели императора, на мягкой, шелковой подушечке, вокруг него лежало много богатых подарков, которые постоянно подносились ему, и при всем этом он носил почетный титул придворного певца ночного столика. Иногда его раскрывали и смотрели, как вертятся колесики в его животе в то время, как он поет. Но вот, однажды вечером, когда император, лежа в постели, слушал соловья, внутри птицы что-то вдруг затрещало, все колесики быстро завертелись и остановились… Он сломался!.. Тотчас же был позван доктор, но он ничего не мог сказать о болезни игрушки. Тогда позвали часовщика. Тот осмотрел машинку и сказал, что она сильно поломалась, и что он берется починить ее только с тем условием, что соловья будут заводить очень редко, иначе он снова сломается. Очень опечалился император и все китайцы! Теперь они могли слушать соловья только раз в год. Прошло много лет, и вот однажды в Китае случилась большая беда: император опасно захворал… Доктора говорили, что он умрет… Какое горе! Император, которого все так любили, при смерти! Он лежал в своей роскошной, золотой постели бледный и неподвижный. Глаза его были закрыты, руки бессильно покоились на одеяле… Вокруг него всё было тихо-тихо… Придворные решили, что он уже умер, и потому никто больше не входил к нему. Тяжелые видения терзали императора. Ему казалось, что на его груди кто-то сидит. Он с трудом раскрыл глаза и увидел перед собой Смерть. На голове её была надета его корона, а в руках она держала его саблю и знамя. С ужасом глядел на нее император и вдруг увидел, что из всех складок бархатного полога на него выглядывает масса лиц. Одни из них были добрые и ласковые, другие же отвратительны и страшны. Они корчились и строили ему гримасы… Это были злые и добрые дела императора, которые пришли напомнить о себе.

— Ты помнишь это? А про меня не забыл? — шептали они один за другим.
И холодный пот выступал на лбу императора.
— Я не знал этого, не знал!.. — стонал несчастный и, наконец, громко воскликнул: — Музыку сюда! Я хочу музыки!.. Пой же мне, моя милая птичка! — обратился он к соловью. — Отчего ты не поешь? Разве я мало награждал тебя?!..
Но соловей молчал, ведь, его не завели, а сам он петь не умел!
А Смерть всё смотрела на императора своими страшными пустыми глазами, и во дворце было тихо…
Вдруг за окном раздалось чудное пение. Это пел соловей. Он услыхал о болезни императора и прилетел из своего леса, чтобы утешить его и облегчить ужасные страдания умирающего. Он пел, и от его нежной, тихой песни императору становилось легче, тяжелые видения постепенно отлетали от него, и грудь дышала свободнее. Даже Смерть с удовольствием слушала соловья и, когда он замолчал, она сказала:
— Продолжай же, продолжай, маленький соловей!
— Хорошо, я буду продолжать, — отвечал соловей, — но прежде ты должна отдать мне саблю, знамя и корону императора.
И он снова запел. А Смерть после каждой новой песни отдавала ему то, что он просил. Когда она возвратила так все вещи, принадлежавшие императору, соловей начал петь о кладбище, где растут большие, красивые деревья и зеленеет густая трава… Слушая эту песню, Смерть вспомнила о своем любимом кладбище, и ей захотелось скорее туда. Тихо поднявшись с постели, она превратилась в белое облачко и исчезла из комнаты. Глубоко вздохнул император и, открыв глаза, взглянул в окно.
— А, это ты, мой милый соловушка! — воскликнул он. — Я только сейчас узнал тебя! О, благодарю, благодарю тебя, ты избавил меня от ужасных мучений! Чем я могу отблагодарить тебя?
— Я уже получил награду, — ответил ему соловей. — Еще тогда, когда я первый раз пел тебе, я видел слезы в твоих глазах. Это — лучшая награда для певца. А потому, — прибавил он затем, — не думай больше обо мне и постарайся заснуть, это необходимо тебе, чтобы завтра встать здоровым и бодрым. Спи, а я буду убаюкивать тебя! И соловей снова запел. Крепко и спокойно спал император, и, когда он рано утром проснулся, он почувствовал себя совершенно здоровым. Во дворце всё было тихо. Слуги были уверены, что император умер, и потому никто не входил в его комнату. А на дереве у окна еще сидел маленький соловей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: