Сборник - Китайские сказки

Тут можно читать онлайн Сборник - Китайские сказки - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Сказка, издательство Литагент «Седьмая книга»7ffb5a3c-2f55-11e3-bfee-002590591ea6. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Китайские сказки
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Седьмая книга»7ffb5a3c-2f55-11e3-bfee-002590591ea6
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    978-5-906-13721-0
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сборник - Китайские сказки краткое содержание

Китайские сказки - описание и краткое содержание, автор Сборник, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Каждый четвертый житель Земли слышал в детстве эти волшебные, красивые и мудрые истории. Издавна народные сказки в Поднебесной, как ценную реликвию, передавали из уст в уста, из поколения в поколение. Как и большинство сказок мира, китайские сказки учат юную душу любви, учат не быть жадными, завистливыми и злыми. Из них ребята узнают, что счастье находит лишь тех, кто творит добро, кто ценит настоящих друзей, и кто не боится тяжелой работы.

Китайские сказки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Китайские сказки - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сборник
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Жили они, не тужили, но случилось так, что попросился как то к ним переночевать бродячий торговец. Пожалел его старик и впустил в дом.

На следующее утро, когда ещё не рассвело, откапал потихоньку старик заветную шкатулку и стал змеиный хвост трясти. Сыплются из него деньги, звенят. Торговец проснулся от звона монет и подбежал к окну. Никогда прежде он такого не видывал, загорелись глаза у торговца, руки задрожали. Старик же, ничего не подозревая, собрал деньги и закопал своё сокровище обратно. А торговец лёг на место и притворился спящим. Дождавшись ухода старика, хитрец откопал шкатулку, сунул её себе за пазуху и дал дёру.

Пришёл старик домой, а старуха жалобно всхлипывает.

– Какое горе приключилось? – спросил старик.

– Нашу драгоценную шкатулку торговец утащил! – запричитала старуха.

– Что ты такое говоришь? – изумился старик. Не мог он её найти, я её надёжно спрятал. А сам пошёл проверить на месте ли шкатулка. Всё перерыл, но её нигде не было.

Загоревали старики, сидят рядышком, а слезинки по щеке нет – нет, да и скатываются. Вернулись со двора кошка с собакой, увидели хозяев, чуют, беда стряслась, а расспросить не решаются. Тут старик им и говорит:

– Беда у нас приключилась, украл подлый торговец нашу шкатулку. Бегите за ним со всех ног, отнимите наше сокровище!

Выскочили кошка с собакой из дома и вдогонку пустились. Бегут, торопятся помочь своим благодетелям. По пути всё обнюхивают, вдруг торговец шкатулку по пути обронил. Вот уже и дом торговца за рекой показался.

Подбежали они к реке, вода в ней бурлит, пенится. Испугалась кошка, съежилась в комок. А собака её подбадривает:

– Не страшись, переплывём мы на тот берег! Я тебе помогу, залезай ко мне на спину!

Запрыгнула кошка на собачью спину, так они и переправились через реку. Бегут они дальше и видят, что возле большого дома народу – не протолкнуться. Все нарядные, не иначе как на свадьбу собрались. Смотрят, а жених то, и есть тот самый бродячий торговец, что у них ночевал.

– Проберись потихоньку в дом, – шепнула собака кошке, – разузнай, где торговец шкатулку спрятал. Сама бы пошла, да только ты менее приметная. Когда разузнаешь, беги к той иве, я тебя там дожидаться буду.

Мяукнула кошка в знак согласия, влезла на крышу, а оттуда через окошко в спальню пробралась. Стала шкатулку искать, всё обшарила, но так и не нашла. Пригорюнилась кошка, не знает где ещё искать. И вдруг заметила мышку, которая из большого сундука вылезла. Накинулась на неё кошка, шипит:

– Хочешь живой остаться, послужи мне:

– Всё исполню, кошка, только отпусти меня, – пропищала мышь.

– Полезай скорей в этот сундук, и поищи там маленькую шкатулку, если отыщешь, неси сразу ко мне.

Забралась мышка в сундук, мигом отыскала шкатулку и, кланяясь, отдала ее кошке. Схватила кошка своё добро и бегом из дома.

Заметил торговец кошку и давай кричать во всё горло:

– Ловите кошку! Она моё сокровище утащила!

Кинулись люди кошку ловить, а она через лаз в стене прошмыгнула, да и бегом к собаке. Так и остался торговец ни с чем.

Подбежала кошка к иве, рада – радёхонька, что шкатулку забрала.

И отправились они с собакой обратно к своим старикам. Подходят к реке, и собака строго говорит кошке:

– Залезай мне на спину, да не смотри в воду, а то засмотришься на рыбёшку и обронишь шкатулку в воду.

Вскочила кошка на спину собаке, и стала представлять, как хозяева будут рассыпаться ей в благодарностях. Она позабыла, как ей было страшно прошлый раз переправляться через реку. Теперь кошка больше не боялась через реку плыть. Она с важностью сидела на спине у собаки и воображала, как станут ее благодарить хозяева. Доплывают они до середины реки, а там множество рыб плещется. У голодной кошки, даже слюни потекли. Она не вытерпела и закричала:

– Посмотри сколько здесь рыбы!

Плюх! И заветная шкатулка пошла ко дну, выскользнув из кошачьих лап.

Подплыла собака с кошкой на спине к берегу, высадила её на песок и говорит:

– Что же ты натворила! Ведь я тебя предупреждала, держи крепко да по сторонам не оглядывайся! Придётся мне нырять, да шкатулку вылавливать.

Вернулась собака в то место на реке, ныряла, ныряла, совсем из сил выбилась, но достала заветную шкатулку.

Уставшая собака, тяжело дыша, принесла шкатулку на берег и прилегла отдохнуть. Блаженно зевнула и не заметно для себя, задремала. Увидела кошка, что собака заснула, вытянула потихоньку шкатулку из собачьих лап и помчалась к дому.

Когда старик увидел свою шкатулку, которую кошка принесла, радости его не было предела. Позвал он свою старуху и сообщил ей добрую весть. Радуются старики, да кошку на все лады расхваливают. И умницей её называют и спасительницей. Достал старик из своей шкатулки змеиный хвост, потряс им – посыпались денежки из него, только собирать успевай! Пошёл старик на базар, разных угощений накупил, принёс домой и давай кошку угощать. А кошка и рада, но только села кушанья отведать, смотрит собака в дверях.

– Что, явилась, дармоедка, ты этакая! Толку от тебя нет, незачем и кормить тебя! – стал ругать собаку старик.

А кошке хоть бы что, знай себе, ест. Ни слова в защиту собаки не промолвила. Голодная собака получила лишь объедки со стола.

С той поры возненавидела кошку собака. И только завидит её, рычит и бросается в драку.

Вот так и повелась между ними вражда.

Как тигр кап-капа испугался.

Сидели как то на вечерней заре два крестьянина, в своей хижине из тростника. Беседовали. И вот стал один другого расспрашивать:

– Как тебе не страшно в такой глухомани жить?

Говорит ему другой крестьянин в ответ:

– Не страшен мне никто – ни тигр, ни даже сам чёрт, а страшно мне, что с крыши кап-кап капать начнёт.

И случилось так, что тигр неподалёку проходил. Как услышал он эти слова, крепко призадумался: «Ничего крестьянин не страшится – ни тигра, ни чёрта, только кап – кап ему страшен. Это что же, какой то кап – кап могущественнее меня? Нужно убираться отсюда поскорее». Подумал так тигр и побежал от этого места подальше. Долго бежал тигр, и оказался возле деревни. В той деревне жили крестьянские семьи, не более трёх десятков семей.

В то время появился в этой деревне вор. Подошёл вор к высокому дому, а в руках у него большущий бумажный фонарь. Увидел его тигр, замер от страха и думает: «Наверное, это и есть кап-кап». Съежившись от страха, обошёл он этот дом. А затем, неподалёку нашёл небольшую хижину и улегся в ней.

Вскоре и вор там оказался, спугнутый людьми. Лег вор, не подозревая, что рядом с тигром лежит и заснул сладким сном. А тигру от страха не спится, дрожь его пробирает: «Ведь это тот самый кап – кап рядом сопит». В темноте не разглядел вор тигра и подумал, что это корова, лежит себе и радуется: «Это ж надо, как повезло, корова от стада отбилась, и никто не ищет! Посплю немного и уведу её».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сборник читать все книги автора по порядку

Сборник - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Китайские сказки отзывы


Отзывы читателей о книге Китайские сказки, автор: Сборник. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x