Сборник - Китайские сказки

Тут можно читать онлайн Сборник - Китайские сказки - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Сказка, издательство Литагент «Седьмая книга»7ffb5a3c-2f55-11e3-bfee-002590591ea6. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Китайские сказки
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Седьмая книга»7ffb5a3c-2f55-11e3-bfee-002590591ea6
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    978-5-906-13721-0
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сборник - Китайские сказки краткое содержание

Китайские сказки - описание и краткое содержание, автор Сборник, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Каждый четвертый житель Земли слышал в детстве эти волшебные, красивые и мудрые истории. Издавна народные сказки в Поднебесной, как ценную реликвию, передавали из уст в уста, из поколения в поколение. Как и большинство сказок мира, китайские сказки учат юную душу любви, учат не быть жадными, завистливыми и злыми. Из них ребята узнают, что счастье находит лишь тех, кто творит добро, кто ценит настоящих друзей, и кто не боится тяжелой работы.

Китайские сказки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Китайские сказки - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сборник
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Узнал Ян У этого юношу и говорит:

– Это ты, братец, мой?

Отвечает ему юноша:

– Помог я тебе, братец, а теперь мне пора.

Сказал он так и умчался в густой лес.

Повёл юноша в дом свою красавицу, а матушка уже все слёзы по сыну выплакала, тревожась за него. Но как увидела она сына, да ещё и жену красавицу в дом привёл, от радости и слова вымолвить не может. Кинулась она их обнимать да целовать. Рассказал сын своей матери, где был, и как жену нашёл. Слушает мать и удивляется, а сама то на сына, то на невестку поглядывает.

Вот и весна подошла. Отправился Ян в лес за хворостом, идёт и любуется зеленеющими веточками тополей, красно – розовыми ветками абрикосового дерева. Прошёл Ян в самую чащу леса, забрался на большой старый дуб, чтобы сухие ветки обрубить. Тут сильный ветер налетел, чуть не сорвался юноша с ветвей. Схватился он за толстые ветки, чтобы ураган его не унёс. А вслед за ураганом чёрные тучи налетели. И из тех туч чёрный дракон на землю спустился. Загрохотал гром, молния сверкнула. Сидит Ян на дубу и видит, как дракон стал к старой сосне подбираться. Пригляделся юноша, а под этой сосной его названный братец стоит, с драконом сражается. Только выпустит дракон молнию, братец тут же её взмахом руки гасит. Но всё ближе и ближе дракон к нему подбирается, вот-вот погубит. Испугался Ян за братца, размахнулся да и швырнул изо всех сил топор в голову дракону. Заметался от боли дракон, а братец подскочил и добил своего врага.

Спустился Ян У с дерева, подбежал к своему названному братцу, а тот и говорит:

– Спасибо тебе, младший братец, что помог мне злого дракона с горы Эрлуншань одолеть! Если бы не ты он бы меня жизни лишил! Понял я, что ещё не научился сражаться, как следует. Прощай, братец, пойду я бродить по всему свету обретать знания, которые ещё не постиг.

Не хотелось Яну своего братца в дальний путь отпускать, но делать нечего, раз он так решил. Только спросил он его напоследок:

– Скажи мне, старший брат, кто ты: человек или бессмертный святой?

Улыбнулся юноша и так ему ответил:

Вырос добряком Ян У,
С бессмертным лисом он дружил.
В Янчжоу видел фонари,
За тысячь ли нашёл жену.

Семеро братьев

В давние времена расположилась у самого подножия высоких гор на берегу бескрайнего моря небольшая деревенька. В этой деревеньке жил старик со своими семью сыновьями. Высокими да крепкими уродились его сыновья. Имена у них были под стать им самим. У самого старшего было имя Чжуан-ши, то есть Недюжинная Сила. У второго имя было Гуа-фэн, то есть Задуй Ветер, третьего звали Те-хань, то есть Железный Детина. Имя четвёртого было Бу Па-жэ, то есть Нипочём Жара, а у пятого Гао-туй, то есть Длинная Нога. Шестого звали Да-цзяо, то есть Большая Ступня, а седьмого Да-коу то есть Большой Рот.

И сказал как-то старик своим сыновьям:

– В неподходящем месте расположилась наша деревня. На западе – горы высокие, на востоке – море бескрайнее. Негде развернуться людям совсем! Взялись бы вы, сыновья, да и отодвинули немного и горы, и море.

Повели плечами сыновья, куда ж им ещё силушку девать? И разошлись в разные стороны: кто на запад подался – горы двигать, кто на восток – море оттаскивать. Подождал, подождал старик, да и вышел поглядеть, не управились ли его сыновья с работой. Глянул на запад, глянул на восток, смотрит кругом одна равнина лежит, старик и говорит:

– На славу поработали мои детушки!

Вернулись домой сыновья, отдохнули, поели, попили.

Старик им и говорит:

– Столько хорошей земли за зря пропадает! Надо её засеять, чем-нибудь, злаками разными хотя бы.

Повели плечами сыновья, куда ж им ещё силушку девать? Встали семь сыновей и принялись пахать да сеять. В скором времени на той равнине злаки повырастали, точно море золотое разлилось. И пшеница к небу тянется и просо поспевает. Смотрит старик – не нарадуется. И не ведает он, что всё это добро для них злом обернется.

Донесли императору в столице, что есть такой благодатный край на его земле. И отдал он приказ всё это зерно подчистую собрать и к нему доставить.

Опечалился старик, вздохнул тяжко и говорит сыновьям:

– Зря вы детушки столько трудились, спины гнули! У нашего императора рот, что колодец без дна! Стоит один раз перед ним нагнуться, вовек не разогнёшься!

Услышали сыновья такие слова, рассердились все семеро сыновей и говорят отцу:

– Не горюй, отец, пойдём мы в столицу правду искать, доберёмся до самого императора, восстановим справедливость!

Простились братья с отцом и в дальний путь отправились.

Долго они шли или нет неведомо, только три пары обуви истоптали пока к столице подошли.

Как увидели семерых братьев стражники, что на воротах столицы стояли, тут же запирать ворота стали на все засовы и на все замки железные. А сами забрались в башни сторожевые и выглядывают оттуда испуганно.

Подошёл старший брат, тот которого Недюжинной Силой назвали к столичным воротам, да как закричит:

– Открывайте нам ворота да поскорее! Мы к императору идём, правду и справедливость искать!

Кричат им стражники из башен:

– Да где это видано, чтобы император с простыми людьми договаривался!

Видит старший брат, что не хотят им городские ворота открывать и в столицу пускать, рассердился и толкнул ворота со всей силы. Вылетели с грохотом и треском ворота, башни сторожевые обрушились. Обломками да кирпичами всех стражников как мух раздавило.

Вошли братья в столицу, идут по улице, а люди на них со страхом поглядывают. Подошли они к дворцовым воротам, смотрят – крепко ворота заперты, ни одной щелочки нет. Вышел вперёд второй брат, которого Задуй Ветер назвали и говорит братьям:

– Отдохните немного, я за дело возьмусь.

Поднял он голову и кричит охранникам дворцовых ворот:

– Открывайте нам ворота да поскорее! Мы к императору идём, правду и справедливость искать!

Никто второму брату не ответил и ворота не открыл. Рассердился Задуй Ветер, вдохнул поглубже и как дунул на дворцовые ворота! Зашатались колонны с драконами от ураганного ветра и на землю попадали, а ворота в дальнюю часть сада ветром унесло. Попрятались все охранники, полководцы и военачальники, от испуга, и выглянуть не смеют.

Подошли семеро братьев к императорскому дворцу. Вышел вперёд третий брат, которого Железным Детиной назвали, и говорит братьям:

– Отдохните немного, я за дело возьмусь. Пойду с государем побеседую.

И пошёл третий брат в покои императорские. А император сидит, жёлтый от страха и говорит ему:

– Да виданное ли это дело, чтобы император с простыми людьми договаривался. Выгоните этого мужика из дворца, да голову ему с плеч долой!

Услышал эти слова Железный Детина, засмеялся и отвечает:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сборник читать все книги автора по порядку

Сборник - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Китайские сказки отзывы


Отзывы читателей о книге Китайские сказки, автор: Сборник. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x