Сборник - Китайские сказки
- Название:Китайские сказки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Седьмая книга»7ffb5a3c-2f55-11e3-bfee-002590591ea6
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-906-13721-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сборник - Китайские сказки краткое содержание
Каждый четвертый житель Земли слышал в детстве эти волшебные, красивые и мудрые истории. Издавна народные сказки в Поднебесной, как ценную реликвию, передавали из уст в уста, из поколения в поколение. Как и большинство сказок мира, китайские сказки учат юную душу любви, учат не быть жадными, завистливыми и злыми. Из них ребята узнают, что счастье находит лишь тех, кто творит добро, кто ценит настоящих друзей, и кто не боится тяжелой работы.
Китайские сказки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Собралась Мэн Цзян-нюй в дорогу: надела простую одежду, не стала краситься и пудриться и привязала к спине узел с тёплой одеждой мужа. Потом встала на колени перед родителями и говорит:
– Если не разыщу своего мужа, то домой не вернусь.
Простилась с родными Мэн Цзян-нюй и покинула родной дом.
И отправились они со слугой в долгий путь к Великой стене. Много ли прошли, не одну деревню миновали и подошли к заставе. А на той заставе один честолюбивый чиновник служил, мечтавший о богатстве и славе. Увидел он красавицу и захотел на ней жениться. Но Мэн Цзян-нюй стала его ругать и поносить, что чиновник отпустил её. А сам доклад начальству написал, что, мол, есть такая красивая и умная девушка по имени Мэн Цзян-нюй. А тот начальник возьми и передай тот доклад самому императору.
Между тем Мэн Цзян-нюй со слугой оставив за спиной заставу, подошли к пропасти в горах. Вьётся узкая тропинка между двух глубоких ущелий. Страшно по ней идти. И решил слуга силой заставить Мэн Цзян-нюй его женой стать.
А Мэн Цзян-нюй не растерялась, улыбнулась и говорит слуге:
– Будь по-твоему, только сваху найди.
Призадумался слуга и говорит:
– Где же здесь сваху найдёшь?
Засмеялась Мэн Цзян-нюй и указала на маленький цветочек, который на середине горы рос, и говорит:
– Сорви тот цветочек, он нам за сваху будет!
Полез слуга за цветком, позабыв обо всём на свете, а девушка его возьми и столкни в пропасть. Так и разбился коварный и похотливый слуга.
И осталась Мэн Цзян-нюй одна-одинёшенька. Жив ли ещё её любимый, нет ли – не ведает бедная девушка.
Добралась она, наконец, до Великой стены, не нашла своего мужа, села на землю и горько заплакала. Плакала она горькими слезами три дня и три ночи. От её слёз размыло Великую стену, и рухнула она перед девушкой. Посмотрела Мэн Цзян-нюй наземь, и увидела останки своего мужа.
А в то время император Цинь Ши-хуан доклад от чиновника читал. И решил он Мэн Цзян-нюй в жёны взять. Велел император своим стражникам найти девушку и доставить к нему. Бросились стражники выполнять императорский приказ и разыскали девушку у Великой стены.
Как увидела Мэн Цзян-нюй императора, ещё больше разгорелась в ней лютая ненависть. А императору девушка по душе пришлась, залюбовался он её красотой и говорит:
– Будь моей женой, Мэн Цзян-нюй!
А девушка ему отвечает:
– Согласна я, но вначале выполни мои условия, их всего три.
Улыбнулся Цинь Ши-хуан и отвечает:
– Хоть сто условий твоих готов я выполнить! Что ты хочешь?
Говорит ему девушка:
– Позволь мне три месяца носить траур по мужу.
Император и говорит:
– Носи, если хочешь! Какое твоё второе условие?
Мэн Цзян-нюй ему и говорит:
– Хочу я, чтобы у моего мужа были пышные похороны.
Согласился император:
– Хорошо, устрою я твоему мужу самые пышные похороны! Какое твое последнее условие?
Посмотрела девушка пристально на императора и говорит:
– Хочу я, чтобы ты надел простую траурную одежду и велел всем твоим военным да чиновникам траур надеть.
Задумался тут император: «Это что же, я должен себя признать сыном Фань Си-ляна? Но, если не соглашусь, тогда она за меня не выйдет. Так и быть, сделаю, как она просит».
И вот настал день похорон. Сдержал император своё обещание и сделал всё так, как просила Мэн Цзян-нюй. Весь императорский двор облачился в траур, и отправились все на кладбище семьи Фань. Подошла траурная процессия к реке, а Мэн Цзян-нюй отошла от повозки с останками мужа, бросилась в реку и утонула. Сдержала девушка свою клятву и не вышла за другого замуж.
А император, лишившись Мэн Цзян-нюй, рассудком тронулся. Стал он свою злость и отчаяние на невинных срывать, казнит всех по поводу и без повода. Сядет на свой трон и спрашивает:
– Ест ли каменный конь у ворот сено?
Чиновник и говорит:
– Каменные кони сено не едят.
А император кричит:
– Как это не едят? – И велит казнить того чиновника.
Каждый день император кого-нибудь казнил. Боятся все к императору идти, да и как тут не бояться? Среди всех императорских сановников да чиновников был один честный и бескорыстный. Пришёл его черед, идти к государю. А накануне вечером вот, что с ним произошло.
Сидел он дома хмурый и думал о завтрашнем дне, а в это время дух звезды Тай-бо обернулся нищим даосом и постучал в его дом.
На стук вышел слуга и говорит:
– Наш хозяин всегда помогает нищим, но сегодня не до тебя ему.
А нищий и говорит:
– Не еда мне нужна, пришёл я помочь твоему хозяину!
Проводил его слуга к сановнику. Вынул монах из рукава кнут и говорит:
– Знаю я про твою честность и бескорыстие, поэтому тебе и помогу! Возьми этот волшебный кнут завтра с собой к императору. Когда он тебя спросит: «Ест ли каменный конь у ворот сено»? Ты отвечай: «Ест». А сам ударь кнутом, и конь тут же начнет, есть сено. А ещё скажи императору, что этот кнут горы погоняет, и Мэн Цзян-нюй поможет отыскать.
Промолвил это нищий и исчез. Утром отправился честный сановник к императору и взял с собой волшебный кнут.
Сел император на трон и спрашивает у него:
– Ест ли каменный конь у ворот сено?
А сановник и говорит:
– Ест!
Все так и замерли от удивления. А Ши-хуан на это и говорит:
– Каменные кони сено не едят!
Говорит тогда сановник:
– Посмотрите сами, если не верите!
Побежали все к тому коню и бросили ему сена. А сановник ударил волшебным кнутом и говорит каменному коню:
– Ешь сено, конь!
Смотрят, а конь и правда сено жуёт. Радуются все, смеются да на императора поглядывают. А император посмотрел, посмотрел на коня и говорит:
– Как ты его сено есть заставил? Да говори правду, не то казню!
Тут сановник отдал императору волшебный кнут и сказал всё, как нищий велел.
Обрадовался Цинь Ши-хуан и немедленно отправился искать красавицу Мэн Цзян-нюй. Едет император на коне и хлещет волшебным кнутом во все стороны. А от этого малые горы в реку падают, а большие – в море.
Видит царь драконов четырех морей, что неладное вокруг творится, и послал своих морских стражников разузнать, в чём дело.
Вернулись малые драконы и докладывают:
– Машет Император Ши-хуан волшебным кнутом, ищет Мэн Цзян-нюй! Скоро все горы к нам в море сбросит и разрушит твой хрустальный дворец!
Растревожился тут царь драконов и всё его воинство, что делать не знает! Мэн Цзян-нюй мертва, а куда её тело теченьем унесло – никто не ведает.
Поклонилась отцу дочь царя драконов – красавица, каких свет не видывал, и говорит:
– Могу я от этой беды тебя избавить отец!
Спрашивает её царь:
– Что же ты придумала, доченька?
– Позволь мне Мэн Цзян-нюй обернуться. Как увидит меня император, так сразу перестанет горы в море сбрасывать!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: