Сборник - Китайские сказки

Тут можно читать онлайн Сборник - Китайские сказки - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Сказка, издательство Литагент «Седьмая книга»7ffb5a3c-2f55-11e3-bfee-002590591ea6. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Китайские сказки
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Седьмая книга»7ffb5a3c-2f55-11e3-bfee-002590591ea6
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    978-5-906-13721-0
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сборник - Китайские сказки краткое содержание

Китайские сказки - описание и краткое содержание, автор Сборник, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Каждый четвертый житель Земли слышал в детстве эти волшебные, красивые и мудрые истории. Издавна народные сказки в Поднебесной, как ценную реликвию, передавали из уст в уста, из поколения в поколение. Как и большинство сказок мира, китайские сказки учат юную душу любви, учат не быть жадными, завистливыми и злыми. Из них ребята узнают, что счастье находит лишь тех, кто творит добро, кто ценит настоящих друзей, и кто не боится тяжелой работы.

Китайские сказки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Китайские сказки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сборник
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Не ищите в старинных книгах и древних рукописях имя мастера, сделавшего его. Не узнать из них и главный секрет этого колокола: почему его звук прозрачный и нежный, как перелив горного ручья, вдруг становится грозным и величественным.

В книгах об этом ничего не сказано, но старые люди знают, кто и когда отлил пекинский колокол и почему голос его, то тих и нежен, то гулок и грозен.

Так слушайте же!

Много веков тому назад китайский император приказал построить новый город.

– Я назову его Пекин, – сказал император, – и пусть он будет самым большим и самым прекрасным городом на земле.

Но всё получилось не так, как хотел повелитель. Дважды возводил народ свой новый город Пекин, и дважды враги разрушали его. Чужеземцы, как ненасытная саранча, налетали на китайскую землю, людей угоняли в рабство, а города превращали в пепелища.

И тогда отправился император высоко в горы, где многие годы жил в одиночестве мудрый отшельник. Вошёл владыка в пещеру мудреца и смиренно сказал:

– Ты стар и мудр. Скажи, что делать мне, чтобы построить столицу китайского государства – Пекин? Как уберечь мне её от набегов жестоких врагов?

Ответил мудрец:

– Пусть лучший мастер Китая отольёт самый большой на земле колокол. Звон его должен достигать границ твоего государства на юге и севере, на востоке и западе.

Вернулся император во дворец, хлопнул трижды в ладоши и приказал своим сановникам:

– Отыщите в моём государстве самого искусного мастера.

Бросились слуги на поиски и к исходу месяца привели к императору лучшего мастера Китая.

Когда Чэнь – так звали мастера – склонил перед троном колени, император сказал:

– Тебе надлежит отлить самый большой колокол в моей империи. И помни, что звуки его должны достигать границ нашего необъятного государства.

Чэнь принялся за работу. Он трудился, не зная сна и отдыха. Его дочь – пятнадцатилетняя красавица Сяо Лин помогала отцу подбирать для колокола самое жёлтое золото, самое белое серебро, самое чёрное железо.

Много дней и ночей кипел в раскалённой печи драгоценный металл. Но когда Чэнь отлил, наконец, колокол, все увидели на его поверхности глубокую трещину.

Снова принялся Чэнь за работу. И снова день и ночь помогала ему трудолюбивая дочь.

Но, видно, неудачи не хотели покидать дома старого мастера. Когда он во второй раз отлил свой колокол, на нём были уже две большие трещины.

– Если неудача постигнет тебя в третий раз, – вскричал разгневанный император, – я отрублю тебе голову!

Снова старый Чэнь взялся за работу. Но не было уже в глазах его прежней радости, а в руках былой твёрдости. А всем известно, что тот, кому труд не приносит радости, никогда не сделает ничего хорошего.

Глядя на отца, загрустила красавица Сяо Лин и ночью, когда все уснули, тайком побежала в горы к старому отшельнику. Плача, рассказала она мудрецу о своем горе, прося помощи и совета.

Задумался старец, а потом сказал:

– Голос колокола должен возвестить победу. Такой колокол нельзя отлить только из золота, серебра и железа. Этого недостаточно. Надо, чтобы с металлом смешалась кровь человека, готового отдать свою жизнь за родную землю…

На следующее утро Сяо Лин, как всегда, была в мастерской своего отца. Она стояла у печи, смотрела на расплавленный металл, и грустные мысли заставляли сжиматься её сердце от боли. Сяо Лин знала то, чего не знал её отец: колокол снова будет с трещиной, если никто не принесёт себя в жертву. Значит, снова враги Китая будут уводить в рабство юношей и девушек, убивать стариков и детей, сжигать города и сёла.

Нет! Этого больше не будет!

И не успел старый мастер понять, что случилось, как дочь его, прекрасная Сяо Лин, прыгнула в бурлящий металл. Святая кровь её смешалась с расплавленным золотом, серебром и железом…

Зарыдал несчастный отец. Ведь Сяо Лин была его единственной дочерью, последним утешением на старости лет…

Вскоре колокол был отлит, он стал самым большим колоколом на земле, а на его блестящей поверхности не было ни единой трещины, ни одного изъяна.

Весь Китай был восхищен мастерством старого Чэня, который по древнему обычаю, первым ударил в свой колокол, и удивительный звук его наполнил сердца людей покоем.

В этом проникновенном звуке Чэнь слышал голос любимой дочери, отдавшей свою жизнь за родную землю, которую любила больше себя…

Шли годы. Прекрасный город Пекин был уже построен. И вдруг однажды на рассвете над ним зазвучал громкий набат. Это гудел колокол. Никто не ударял в него, он сам предупреждал о надвигающейся опасности, и мощный голос колокола достигал границ Китая на севере и юге, западе и востоке. Сердца людей, услышавших этот голос, становились мужественными и отважными. Руки защитников тянулись к оружию, подростки обретали храбрость зрелых мужчин, а мужчины – мудрость старцев.

Когда враг под звуки священного набата ворвался в Китай, навстречу ему поднялся весь народ. И воины-китайцы не знали в бою ни усталости, ни страха, потому что они слышали гневные звуки набата, в котором звучал голос девушки Сяо Лин.

Чужеземцы были разбиты. Тела их поросли жгучей крапивой, а имена стёрлись из людской памяти. Вот такая история. Так было и так будет во все времена: в сердце народа всегда колоколом звучит голос тех, кто отдал свою жизнь за счастье родной земли.

Фея цветов

Давным-давно жил высоко в горах юноша по имени Дулинь. Трудно ему было в одиночку возделывать поле на крутом горном склоне. Но Дулинь не ленился, терпеливо сеял рис и выхаживал каждый молодой росток. Под палящим солнцем крупные, как соевые бобы, капли пота катились по его лицу и срывались в расщелину между камнями. И однажды случилось невероятное! В этой расщелине, прямо на камнях, выросла прекрасная лилия. Её стебель был гибок и селен, листья упруги, а цветок прекрасен. Как белоснежная горная яшма сверкал он в солнечных лучах и, покачиваясь на ветру, нежно напевал: «И-и, я-я!»

Дулинь не мог насмотреться на этот цветок.

– Вот так чудо! Мало того, что на камне расцвела лилия, так она еще и петь умеет!

С тех пор трудолюбивый юноша был не один, пока он работал в поле, удивительный цветок из расщелины ласково напевал ему. И чем сильнее уставал Дулинь, тем нежнее пела для него лилия.

Но как-то раз Дулинь пришел на пашню и ахнул: его прекрасный цветок лежал на земле, растоптанный дикими зверями.

– Бедная лилия! – сокрушался юноша, расправляя её листья. – Больше тебе здесь оставаться нельзя, вокруг бродят кабаны и тигры, на склон то и дело налетает сильный ветер. Возьму-ка я тебя в свою хижину!

Он осторожно выкопал цветок, принес домой и посадил его в ступку для риса. Вскоре белая лилия прижилась на новом месте и теперь пела для своего спасителя по вечерам, когда он усталый возвращался домой с поля и при свете красной лампы принимался за другую работу – плёл корзины. Дулинь снова был не одинок.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сборник читать все книги автора по порядку

Сборник - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Китайские сказки отзывы


Отзывы читателей о книге Китайские сказки, автор: Сборник. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x