Сборник - Волшебные сказки Италии
- Название:Волшебные сказки Италии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «РИПОЛ»15e304c3-8310-102d-9ab1-2309c0a91052
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-386-06242-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сборник - Волшебные сказки Италии краткое содержание
Не оставит равнодушными детей чтение итальянских народных сказок. В них всегда образный язык и богатство фантазии. Большинству сказок присущи черты шутливости, ироничности. Они завораживают красотой своего слога и напевностью. Итальянские сказки чаще всего стараются донести до читателя какую-то мораль в лёгкой, временами – откровенно игровой форме. Действие обычно переносится из мира реального в мир вымышленный. Иллюстрации в книге выполнены великолепным детским художником Лидией Шульгиной.
Волшебные сказки Италии - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Волшебные сказки Италии
Пересказ А. Печерской
Иллюстрации Лидии Шульгиной
Сказка о принцессах, которые вышли замуж за первых встречных
Жил на свете король, и были у него три дочери и сын-наследник.
Стал король совсем старым и почувствовал, что скоро умрёт.
Позвал он тогда сына и говорит:
– Сынок! Скоро я умру.
Исполни мою последнюю волю.
Когда твои сестры станут невестами, выдай их замуж за первых встречных.
Выйди на крыльцо и, кого увидишь – будь он хоть дворянин, хоть ремесленник, а хоть и простой крестьянин, – тотчас прикажи жениться.
Вот пришло время выходить замуж старшей сестре.
Вышел молодой король на крыльцо и смотрит, кто мимо пройдёт. А шёл мимо оборванец.
– Эй, парень! – крикнул король. – А ну-ка, подойди сюда. Ты должен жениться на моей старшей сестре.
– Ваше величество! Да ведь я простой свинопас!
– Ну и что же… Такова последняя воля моего отца.
Принцесса и свинопас поженились и уехали из королевского дворца.
Пришло время выдавать замуж среднюю сестру. Вышел король на крыльцо и стал смотреть, кто мимо идёт. А шёл мимо птицелов.
– А ну, подойди сюда! Мне нужно с тобой поговорить.
И король предложил ему в жены среднюю сестру.
– Ваше величество! Да ведь я всего лишь бедный охотник!
– Такова последняя воля моего отца! – ответил король.
Так выдал он замуж и среднюю сестру – за птицелова.
Наступила очередь младшей сестры, и король опять вышел на крыльцо. А мимо проходил могильщик. Как ни любил король свою младшую сестру, но пришлось выдать её за могильщика. Остался он совсем один в огромном дворце. И вдруг подумал: «А не жениться ли и мне?» И вышел на крыльцо. В это время мимо проходила старая прачка.
– Постой! Подойди ко мне…
– Некогда мне! Спешу бельё полоскать, – отвечает старуха.
– А ну, подойди! Приказываю!
Но старуха повернулась к юноше спиной и проворчала: «Поищи-ка ты лучше прелестную Фьориту!» – и ушла.
Тут король почувствовал во всём теле такую дрожь, что чуть не упал. Его охватила необыкновенная тоска. И это была тоска по прелестной Фьорите. И король сказал:
– Уйду из дворца и буду бродить по свету, пока не отыщу прелестную Фьориту.
Много дорог исходил король, полсвета обошёл, но нигде не слышал он о прелестной Фьорите. Три года странствовал юноша по свету, и вдруг повстречалось ему стадо свиней. Потом ещё одно. И ещё! Пошёл он дальше и вдруг очутился перед красивым дворцом.
Постучался король в ворота:
– Пустите переночевать!
Ворота распахнулись, и показалась хозяйка. Увидев юношу, она бросилась к нему:
– Брат мой!
И король узнал свою старшую сестру, которую выдал замуж за свинопаса.
Вскоре появился и сам свинопас. Одет он был как настоящий вельможа. Супруги показали молодому человеку свой дворец и рассказали, что и другие сестры короля живут в таких же красивых дворцах.
– Я ищу прелестную Фьориту, – поведал им король.
– Мы никогда не слышали о ней, – ответила старшая сестра, – но, может, тебе помогут другие сестры.
– Если вам вдруг станет угрожать опасность, – сказал свинопас, – вот вам три свиные щетинки. Попадёте в беду – бросьте их на землю, и будете спасены.
И молодой король вновь отправился в путь. Шёл он, шёл и очутился в дремучем лесу. В лесу было столько птиц, что они заслоняли собой небо. Птицы перелетали с дерева на дерево и громко щебетали. Посреди леса стоял дворец средней сестры, и был он великолепнее дворца свинопаса. Нищий птицелов стал теперь знатным вельможей. Но ни он, ни средняя сестра короля ничего не слыхали о прелестной Фьорите. И тогда они отправили короля к младшей сестре. Но прежде чем отпустить его, зять дал ему на прощание три птичьих перышка.
– Если бросить перышки на землю, они тебе помогут в любой беде.
Король тем временем продолжил свой путь. Навстречу ему то и дело попадались могилы и кресты. Так он добрался до дворца любимой младшей сестры. Дворец оказался ещё великолепнее двух первых.
Зять дал королю на прощание яблочное зёрнышко:
– Попадёшь в беду – брось на землю, оно тебя выручит.
А сестра сказала брату, что ей известно, где живёт прелестная Фьорита.
– Но прежде, – посоветовала она, – обратись к старухе, которой я когда-то помогла, и она тебя не оставит.
И вот король пришёл в страну, где жила прелестная Фьорита. Оказалось, что она принцесса. А домик старухи был напротив королевского дворца. Она с радостью приняла молодого человека.
Из окна дома старухи юноша мог любоваться Фьоритой, когда на рассвете та выходила на балкон. Фьорита была так прелестна, что однажды король чуть не вывалился из окна.
– Даже и не пытайся просить руки Фьориты! – сказала ему старуха. – Король очень жесток: всем женихам он предлагает выполнить три условия, а тем, кто не может их выполнить, отрубает голову.
Но юноша не испугался и явился к королю просить руки принцессы. Тот велел запереть юношу в подвал, набитый яблоками и грушами, и сказал, что, если до утра жених не съест их, ему отрубят голову.
И тут молодой король вспомнил о свиных щетинках и бросил их на землю. Изо всех углов послышалось хрюканье, и повылезали свиньи. Они мигом съели все груши и яблоки.
– Хвалю! Молодец! – сказал старый король. – Ты достоин руки моей дочери. Но придётся тебе выдержать и второе испытание: в брачную ночь усыпи принцессу пением птиц. Но не простых, а самых сладкоголосых и красивых.
Не сможешь усыпить – на рассвете тебе отрубят голову. Тут юноша вспомнил про перышки, которые дал ему зять-птицелов, и бросил их на землю. В ту же минуту небо заволокла целая туча удивительных птиц! Они расселись по деревьям и принялись петь так сладко, что принцесса тут же уснула.
– Что ж… – сказал король. – Вижу, ты заслужил Фьориту. Но раз уж вы решили быть вместе, пусть завтра же у вас родится ребёнок. Да чтоб умел говорить! А не то – твоя голова с плеч!
– Хорошо, у меня ещё много времени, – ответил влюблённый.
Остались они с прелестной Фьоритой одни. Утром вспомнил он про яблочное зёрнышко, которое дал ему зять-могильщик, и бросил его на землю. Косточка тут же обратилась в прелестного ребёночка. Младенец держал в руках золотое яблоко и чудесно разговаривал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: