LibKing » Книги » Детская литература » Сказка » Сборник - Волшебные сказки Италии

Сборник - Волшебные сказки Италии

Тут можно читать онлайн Сборник - Волшебные сказки Италии - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Сказка, издательство Литагент «РИПОЛ»15e304c3-8310-102d-9ab1-2309c0a91052, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
 Сборник - Волшебные сказки Италии
  • Название:
    Волшебные сказки Италии
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «РИПОЛ»15e304c3-8310-102d-9ab1-2309c0a91052
  • Год:
    2014
  • ISBN:
    978-5-386-06242-2
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Сборник - Волшебные сказки Италии краткое содержание

Волшебные сказки Италии - описание и краткое содержание, автор Сборник, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Не оставит равнодушными детей чтение итальянских народных сказок. В них всегда образный язык и богатство фантазии. Большинству сказок присущи черты шутливости, ироничности. Они завораживают красотой своего слога и напевностью. Итальянские сказки чаще всего стараются донести до читателя какую-то мораль в лёгкой, временами – откровенно игровой форме. Действие обычно переносится из мира реального в мир вымышленный. Иллюстрации в книге выполнены великолепным детским художником Лидией Шульгиной.

Волшебные сказки Италии - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Волшебные сказки Италии - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сборник
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Эй, стража, вы слышали? – крикнул юноша.

И стража закрыла все окна.

Не прошло и четверти часа, как юноша снова спросил принцессу:

– Жена моя! Нравится ли вам, что мы лежим в постели, окружённые стражей?

– Конечно нет, – ответила та.

– Эй, стража! Убирайтесь вон и больше не показывайтесь!

Стража вышла из спальни.

Ещё через четверть часа юноша спрашивает:

– Жена моя! А нравится вам лежать в постели при люстрах?

– Нет…

И юноша потушил люстры. Стало темно. Затем он спросил:

– Мы – законные супруги, а так далеки друг от друга. Нравится ли тебе это?

– Нет, – ответила принцесса.

Тогда обнял её и поцеловал.

Наступило утро, король вошёл в комнату принцессы, и она сказала:

– Отец! Я сделала всё, как вы приказали, но что случилось, то случилось. Этот юноша стал моим мужем…

Королю оставалось только устроить пышную свадьбу. Вот так бедному пастуху посчастливилось сначала стать наследником короля, а затем и королём.

Проделки Камприано Жил на свете крестьянин Звали его Камприано И были у - фото 19

Проделки Камприано

Жил на свете крестьянин Звали его Камприано И были у него жена и осёл Вот - фото 20

Жил на свете крестьянин. Звали его Камприано. И были у него жена и осёл. Вот как-то работал он в поле, а мимо проходили цыгане. Спрашивают они его:

– Что делаешь, Камприано? Пойдём-ка прогуляемся!

Камприано взял осла и отправился за ними. И так несколько раз. Однажды утром Камприано положил несколько золотых монет под хвост своему ослу. А мимо опять проходили цыгане.

Камприано говорит им:

– Я с вами!

Взял осла и пошёл вместе с ними.

А дело было весной. Солнышко светит, травка зелёная кругом… Осёл так травы наелся, что стал опорожнять свой желудок. Золотые монетки у него из-под хвоста и вылетели.

Удивились цыгане: – Что это? Твой осёл делает деньги?

А Камприано отвечает: – Да! В этом животном – всё моё богатство!

Стали просить цыгане: – Продай нам осла!

– Да кто же такого осла продаёт!

– А если бы он продавался, то сколько бы он стоил?

– Всё равно не продам! Но вот если б вы дали мне триста скудо…

Набрали цыгане триста скудо, забрали осла и отправились домой. Дома расстелили на полу белые простыни – утром, говорят, золотые деньги будем собирать. На рассвете смотрят цыгане, а на простынях что-то жёлтое. Да это навоз!

Рассердились цыгане и решили побить Камприано. Схватили вилы и побежали к его дому. В окно выглянула жена Камприано:

– Нет его! Он в винограднике.

Побежали цыгане к винограднику и кричат:

– Выходи! Мы тебя побьём!

Выглянул Камприано из виноградника и спрашивает:

– Да за что?

– Твой осёл не делает никаких денег! Один навоз! – грозно говорят цыгане.

Камприано не растерялся: – Надо посмотреть, чем вы его кормите. – Свежей травой и пойлом, – отвечают цыгане.

– Да вы его совсем уморили! Он ест только грубую пищу – вот от неё-то и сила делать деньги. Придётся мне осмотреть осла. Если он здоров, я заберу его с собой, а если плох – оставлю вам. Только домой забегу.

– Ладно, да поскорей возвращайся.

Прибежал Камприано домой и говорит жене: – Поставь-ка на плиту варить фасоль. А когда мы войдём в дом, сделай вид, словно вынимаешь кипящую фасоль из шкафа.

И Камприано пошёл с цыганами за ослом. Тот стоял на простынях, а кругом были горы навоза.

– И как это он не сдох! – воскликнул Камприано. – Для работы он уже не годится. Бедный осёл!

Цыгане растерялись: – Что же теперь делать? Мы сами виноваты!

– Ладно… Идём ко мне обедать и помиримся.

Пришли они к дому Камприано и видят: дверь на замке. И тут его жена выходит из стойла. Открыла дверь, и вошли они в дом. А огня на плите нет.

Спрашивает Камприано жену:

– Ты что, не приготовила обед?

– Да я только с поля вернулась! Да вы не волнуйтесь.

Накрыла она на стол, подошла к шкафу, а там – кастрюля с кипящей фасолью.

Удивились цыгане: – Кастрюля кипит в шкафу? Без огня!

– Да, такая вот у нас чудо-кастрюля, – сказал Камприано. – Мы уходим в поле и знаем, что обед всегда будет готов.

Стали просить его цыгане:

– Продай нам эту кастрюлю!

– Да вы что!

– Продай! Вот тебе триста скудо.

Камприано продал кастрюлю за триста скудо, и цыгане ушли.

Говорит ему жена:

– Тебя за осла чуть не побили. А теперь-то что ты будешь делать?

– Подожди, я сейчас вернусь!

Пошёл Камприано к мяснику и купил бычий пузырь. Наполнил его свежей кровью и говорит жене:

– Спрячь его на груди и не пугайся, когда я брошусь на тебя с ножом.

А тут уже и цыгане прибежали – с палками да кольями:

– Отдай наши деньги, или мы побьём тебя!

– Что случилось?

– Ты сказал, что эта кастрюля кипит без огня. Мы пошли на работу, а фасоль так и осталась сырой.

– Успокойтесь! Это моя жена что-то перепутала. Должно быть, дала вам не ту кастрюлю.

Позвал он жену и говорит:

– Признавайся! Ты что, дала этим людям не ту кастрюлю?

А жена отвечает:

– Не отдам никому свою кастрюлю!

Камприано как закричит:

– Ах ты, негодница! – Он схватил нож и вонзил его прямо в пузырь, спрятанный у жены на груди.

Кровь как брызнет во все стороны! Женщина упала на пол и лежит, не шевелится.

Закричали цыгане в ужасе:

– За что ты убил свою жену? За какую-то кастрюлю?

Посмотрел Камприано на жену и сделал вид, будто ему жаль её. – Ну ничего! Сейчас она оживёт.

Вытащил из кармана тростинку, положил в рот жене, дунул в неё три раза, и женщина встала, здоровая и невредимая.

Цыгане рты пораскрывали:

– Продай нам эту тростинку!

– Ни за что!

Но цыгане всё просили и просили, и Камприано продал им тростинку за триста скудо. Вернулись цыгане домой, и перерезали всех овец в таборе, и стали дуть в соломинку. Да куда там! Поняли они, что провёл их Камприано, собрали свои пожитки и поехали дальше по белу свету. Искать ума-разума.

Хитрая крестьянка Както раз один крестьянин работал в своём винограднике - фото 21

Хитрая крестьянка

Както раз один крестьянин работал в своём винограднике Вдруг его мотыга - фото 22

Как-то раз один крестьянин работал в своём винограднике. Вдруг его мотыга наткнулась на что-то твёрдое. Смотрит крестьянин – это ступка. Поднял он её, обтёр, а она из чистого золота!

– Такая ступка достойна самого короля! – воскликнул крестьянин. – Отнесу-ка я её во дворец.

Дома крестьянина ждала его дочь Катерина. Показал он девушке ступку и сказал, что хочет отнести её во дворец.

– Какая красивая ступка! Но если вы её отнесёте королю, он обязательно придерётся, что здесь чего-то не хватает.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сборник читать все книги автора по порядку

Сборник - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Волшебные сказки Италии отзывы


Отзывы читателей о книге Волшебные сказки Италии, автор: Сборник. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img