Мансур Афзалов - Узбекские народные сказки. Том 2

Тут можно читать онлайн Мансур Афзалов - Узбекские народные сказки. Том 2 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Сказка, издательство Гафура Гуляма, год 1972. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Узбекские народные сказки. Том 2
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Гафура Гуляма
  • Год:
    1972
  • Город:
    Ташкент
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.82/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мансур Афзалов - Узбекские народные сказки. Том 2 краткое содержание

Узбекские народные сказки. Том 2 - описание и краткое содержание, автор Мансур Афзалов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Узбекские народные сказки. Том 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Узбекские народные сказки. Том 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мансур Афзалов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Потом побежала во двор.

– Эй, Пардабай! Твоя нареченная приехала!

А Пардабай лежит, зарывшись в сено, и думает:

«Какая там нареченная… Разве девушки такие бывают? Сбоку сабля повешена, на голове золотая чалма. Нет, мать меня обманывает».

Вошла старуха в сарай, сбросила саман, прикрывавший сына, взяла его за руку.

– Выйди! Посмотри! Вернулось твое пропавшее счастье – Тульганой, – сказала старуха.

С тех пор как уехала невеста, у Пардабая руки не брались за работу, а теперь, когда он ее увидел, радости его не было конца-краю.

Мать и говорит:

– Вот Тульганой приехала. Есть у тебя несколько грошей? Сходи на базар, чего-нибудь купи. Надо свадьбу устроить, вай, уж эта бедность, ничегошеньки дома нет.

– Мы знаем бедность друг друга. Возьмите лошадь, продайте ее на базаре, за сколько пойдет. А потом купите, что нужно, – сказала Тульганой.

Пардабай обрадовался, сел на лошадь, поехал на конский базар и продал за столько, сколько дали ему.

Купил мяса, сала, ковер, мягкие подстилки, справил все, что нужно.

– Пусть все знают, что Тульганой вышла замуж, – решил Пардабай и устроил маленький пир человек на десять.

Вот так они зажили с Тульганой и достигли своего желания.

Перевод М. Шевердина.

КАХРАМОН В незапамятные времена в одном древнем государстве был прекрасный - фото 103

КАХРАМОН

В незапамятные времена в одном древнем государстве был прекрасный город. Никакие злые враги не осмеливались нападать на него, а если кто-нибудь нападал, то получал такой отпор, что у него навсегда отпадала охота воевать.

В стране царили мир и спокойствие, и поэтому народ дал своей столице название – город Мир. Для защиты города у царя было несметное войско, много храбрых воинов и батыров. Младший, по имени Кахрамон, что значит мужественный, несмотря на свою молодость, был самый храбрый и самый сильный из батыров, прославившихся своими подвигами. Когда враги подступали к городу Миру, стоило только Кахрамону выехать на поле брани, все бросались врассыпную – бежали, кто куда, без оглядки. За это народ очень уважал и любил Кахрамона.

Однажды из дальней страны от царя Забуншаха в город Мир прискакал гонец с грамотой и направился прямо в царский дворец. Царь приказал ввести гонца, принял от него грамоту и прочел. Оказывается, три дня назад в столице Забуншаха появился неизвестный див, который истребил всех витязей и богатырей, а теперь принялся за горожан. В конце письма Забуншах просил прислать к нему на помощь могучих батыров, чтобы они избавили его народ от бедствий.

Царь вызвал во дворец на совещание визирей, полководцев и батыров. Когда все собрались, он спросил:

– Кто желает поехать на помощь Забуншаху?

На его вопрос никто не проронил ни слова. Царь еще раз задал тот же вопрос, и опять все промолчали. Царь разгневался и спросил в третий раз. Тогда Кахрамон вскочил с места, почтительно поклонился и сказал:

– Государь, когда вы спросили в первый раз, потом во второй, я сначала молчал, думал, не ответит ли кто-нибудь из старших батыров, но все молчали. Когда вы спросили в третий раз, я уже не мог удержаться. Если вы найдете возможным удостоить меня такой чести, то позвольте мне поехать. Хочу сразиться с тем дивом, испытать свои силы и счастье.

Царь разрешил Кахрамону отправиться на помощь к Забуншаху. Молодой батыр тотчас же пошел домой и стал готовиться в поход. Собрав все свои доспехи и оружие, он погрузил их на сорок носорогов, сам сел на огромного боевого носорога и пустился в дальний путь.

Ехал Кахрамон день, ехал два и вдруг видит, что заблудился. Перед ним высились крутые скалы, нагроможденные одна на другую. Вершины гор были покрыты снегом.

Кахрамон прошел немного вперед, смотрит – в скале темнеет вход в пещеру.

Он подошел поближе, заглянул внутрь и удивился: длинная дорога уходила в глубь пещеры. «Что бы это значило?» – подумал он.

«Эх, была не была! Пойду на авось, посмотрю, что там такое!» – решил он и вошел в пещеру.

Чем дальше он шел, тем больше расширялась она. Наконец он остановился перед большими железными воротами. На воротах было написано его имя: «Кахрамон». Батыр удивился.

Подумав немного, он решил открыть ворота. Но тяжелые створки железных ворот не поддавались. С большим усилием Кахрамон приподнял створку, нажал плечом и открыл ворота. Смело вошел он в помещение, смотрит – вдоль стен лежат двенадцать дивов, прикованных толстыми цепями к стене.

– Кто вас заковал в цепи? – спросил Кахрамон.

Все дивы промолчали, только один из них, самый толстый и страшный, по прозвищу Санги, ответил:

– Эй, батыр, не притворяйся! Ты разве не знаешь, что нас захватил в плен твой дед Саквон? Он загнал нас в пещеру и заковал в цепи.

Кахрамон удивился:

Никто, ни мать, ни отец, мне не говорили ничего про то, что мой дед Саквон ловил дивов и сажал их на цепь. Скажите, если я вас отпущу на волю, вы не сделаете мне зла?

– Нет – ответили дивы.

Кахрамон разорвал все цепи и освободил двенадцать дивов. Дивы очень обрадовались и спросили Кахрамона:

– Далеко ли путь, батыр, держишь?

– Я еду сражаться с дивом, напавшим на страну Забуншаха, – ответил Кахрамон.

Узнав об этом, див Санги сказал:

– Ты, батыр, освободил нас, избавил от цепей. Теперь мы будем служить тебе. Мы пойдем с тобой вместе и поможем. Кахрамон взял с собой двенадцать дивов и поехал дальше своей дорогой. Наконец он приблизился к городу, которым правил Забуншах.

Кахрамон слез с носорога, подозвал дивов и сказал им:

– Вы сейчас окружите город со всех сторон и ждите. Как только я закричу, вы все с ревом врывайтесь в город, но смотрите, чтобы тот див не скрылся. Только вы его не убивайте. Как увидите, сразу хватайте и ведите к Забуншаху.

Дивы обошли городские стены со всех сторон и по команде Кахрамона с ревом ринулись в город. А батыр, спрыгнув с носорога, расшатал тяжелые железные ворота, поднял их и опрокинул.

Теперь вход в город был свободен. Батыр вскочил на своего носорога и помчался по улицам города, издавая воинственные крики.

Услыхав эти крики и рев, див вышел навстречу дивам, нарушившим его, покой, и вступил с ними в бой. Схватка продолжалась очень долго. Тот див оказался очень сильным. Он ранил одиннадцать дивов. Только один Санги не был ранен. Неизвестный див набросился на Санги, и они сошлись врукопашную.

Между тем. Кахрамон с воинственными криками примчался на носороге к:месту боя. Услыхав эти крики, неизвестный див оставил Санги и кинулся на Кахрамона.

Размахивая огромной палицей, неизвестный див пытался сбить Кахрамона с носорога, но батыр ловко отражал удары своей стопудовой палицей. Схватка была жестокая. Раздавались крики, уханье и лязг железа. Но бой на палицах окончился вничью. Тогда противники сразились на копьях. Семь дней и семь ночей без передышки бился Кахрамон с неизвестным дивом. Но бой на копьях тоже не дал перевеса ни той, ни другой стороне.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мансур Афзалов читать все книги автора по порядку

Мансур Афзалов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Узбекские народные сказки. Том 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Узбекские народные сказки. Том 2, автор: Мансур Афзалов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x