Юдит Берг - Приключения озорного мышонка
- Название:Приключения озорного мышонка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «КомпасГид»8005cf5c-a0a7-11e4-9836-002590591dd6
- Год:2013
- Город:М.
- ISBN:978-5-905876-65-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юдит Берг - Приключения озорного мышонка краткое содержание
Карьера венгерской писательницы Юдит Берг (род. в 1974 г.) началась известным в классической литературе способом: она рассказывала своим детям сказки, попутно сочиняя их. Дети подросли, а Юдит Берг осталась в литературе, радуя и забавляя своими сказочными историями других юных читателей. На ее творческом счету два десятка книг, причем не тоненьких рассказов, а объемных романов-сказок: похождения мышонка Руми растянулись на целую серию в несколько томов. Книги Берг пользуются большим успехом в Венгрии и переводятся на другие языки. Сказка «Приключения озорного мышонка» в 2007 году на родине писательницы была отмечена как «Книга года».
Мышонок Руми – отважный юнга «Розы ветров», самого быстроходного парусника Мышляндии. Руми ненавидит мыть палубу и вместо этого то и дело норовит вздремнуть. Ну и, само собой, он мечтает о приключениях. Но в один прекрасный день приключения сами находят мышонка. Морские чудовища, живущие на деревьях чудесные существа, пираты, сокровища, мрачные подземелья, заговоры королевского дворца и даже добрый старый волшебник – все это ждет маленького Руми на страницах этой захватывающей и веселой книжки…
Иллюстрации Анны Кальман.
Приключения озорного мышонка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Надеюсь, остров и впрямь необитаемый, – промелькнула у него мысль. – Вот уж не хотелось бы столкнуться с ночными хищниками или пиратами, стерегущими свой клад». Затем взгляд его вновь привлекла залитая лунным светом тропинка.
«Лучше бы ты, месяц ясный, спрятался за тучку, – мысленно пожелал Руми. – При такой иллюминации меня запросто углядят с палубы».
Сэм Смак встал и потянулся.
– Н-ну, вот и полночь наступает. Давай совершим круговой обход, покуда смена не явилась.
Они обошли каждый закоулок. Повсюду царили тишина и покой. Но вот со стороны кают послышался звук шагов.
– Кто идет? – окликнул кок.
– Милан и Бруно, – прозвучал голос из темноты. – Заступаем на вахту, а вы можете отправляться на боковую.
– Отлично! – отозвался Руми. – У меня прямо глаза слипаются. Всем доброй ночи! – Не дожидаясь ответа, он испарился.
В два счета Руми оказался в каюте. Подойдя к постели, сунул под одеяло свернутую куртку. Если кто случайно заглянет, пусть думает, будто бы юнга отсыпается после ночной вахты.
На соседней койке сладко посапывал Балико. Руми подхватил свой рюкзачок – да и был таков. На палубе Сэм Смак все никак не мог распрощаться со своими сменщиками. Бруно что-то сказал, и все трое рассмеялись.
– Ну, ладно, братцы, я пошел спать, – произнес наконец кок. В гулком отзвуке его шагов потонул тихий шорох: это Руми пробирался на берег.
Милан и Бруно совершили обход по палубе. Руми тем временем прошмыгнул за скалу у края тропинки. И тут, словно вняв его призыву, набежало облако и скрыло луну. Остров мигом погрузился во мрак.
– Эх, была не была! – вскочил Руми и со всем проворством, на какое был способен, устремился вверх, ощупывая валуны по сторонам тропы. Надо было скрыться за поворотом, прежде чем вновь засияет луна. Только бы его не заметили с корабля!
Мышонку повезло. Ветерок дул слабо, и понадобился добрый пяток минут, прежде чем из-за облака снова выглянула луна. Но Руми успел скрыться за поворотом тропинки. Теперь уже с корабля его не углядеть. Он осторожно взбирался вверх. Лунный свет серебрил шероховатую поверхность скал, давая хорошую возможность обзора.
«Удачно получилось, что даже не потребовалось зажигать фонарь, – с удовлетворением отметил Руми. У ответвления тропы он достал карту: – Все верно: здесь тропа раздваивается, одна ведет к северу, другая на восток. Значит, сворачиваем влево».
Минут через двадцать он очутился высоко среди скал и глянул вниз. Где-то там, в глубине, отливала серебром морская гладь.

«Выходит, я уже перевалил через вершины и нахожусь теперь в северной части острова, – удивился Руми. – Оказалось ближе, чем я рассчитывал. Надо быть повнимательней, как бы не прозевать пещеру!»
Внезапно он замер на месте: вроде бы ему послышались голоса. Руми настороженно прислушался. Все тихо. Затем вновь, как будто бы откуда-то снизу донеслись обрывки разговора. Руми осторожно глянул вниз, но никого не увидел. Может, и впрямь здесь обитает орел и стережет пещеру?
«У страха глаза велики, – пристыдил себя Руми. – Негоже уподобляться трусишкам вроде Роланда или Балико. Нет тут ни одной живой души!»
Руми продолжил путь. У тропы высилась скала какой-то диковинной формы. Приглядевшись, Руми едва не свалился от страха, но затем рассмеялся. Возвышавшаяся над ним скала до невероятия походила на гигантского орла с распростертыми крыльями.
– Ага, приятель, выходит ты не зря тут у дороги поставлен, – тихонько пробормотал он. – На карте, помнится, твое правое крыло указывает на вход в пещеру.
Он проследил взглядом направление от правого крыла птицы и несколькими метрами выше увидел примыкающую к скале площадку наподобие террасы, в конце которой темнело отверстие.
– А вон и вход в пещеру. Добро пожаловать!
Благодаря неровной скальной поверхности Руми ловко вскарабкался на террасу, цепляясь за выступы камней, и попытался заглянуть в пещеру, но тщетно: внутри царил ночной мрак, а из глубины тянуло ледяным холодом.
«Хорошо, что догадался надеть теплый свитер», – похвалил себя Руми. Достал фонарь, зажег его и не без оглядки вступил под своды пещеры.
Первый зал оказался довольно просторным. Повсюду валялись огромные валуны. Руми обошел каждый из них, при свете фонаря внимательно изучил стены и обнаружил один-единственный ход вглубь пещеры.
«Повезло тебе, Руми, что выбора нет, а то гадай, в какой тоннель лезть, чтобы в нужное место попасть!» – пробормотал он и двинулся по проходу.
Пройдя несколько шагов, Руми попал в следующий зал. Здесь он тоже тщательно обследовал стены и убедился, что отсюда можно идти в двух направлениях. В дальнем углу помещения темнели два прохода.
«Клад находится в следующем зале, только как до него добраться? – раздумывал он. – На карте эти ответвления не обозначены. Что ж, придется опробовать оба», – решил Руми и, осторожно ступая, направился в левый тоннель.
Но ушагал недалеко: проход начал сужаться, а острые скальные выступы с потолка нависали все ниже. Сперва пришлось всего лишь втягивать голову в плечи, а потом и вовсе пробираться согнувшись. Наконец проход сделался настолько тесным и низким, что продвигаться можно было лишь ползком.
«Похоже, это тупик. Пираты народ ленивый, охота была тащить в эту нору сундук с золотом! Попробуем ткнуться в другой лаз», – рассудил было Руми и повернул обратно, как вдруг испуганно замер.
Из второго зала доносились голоса. Первой мыслью мышонка было, что не иначе как вахтенные обнаружили его побег и тайком последовали за ним. Попался! Сейчас его схватят, доставят на судно, и капитан в наказание навсегда оставит его на необитаемом острове.
«Пока не поздно, надо незаметно пробраться на корабль и сделать вид, будто все время спал», – решил он.
Осторожно задув фонарь, Руми стал ощупью протискиваться сквозь узкий лаз, но у входа во второй зал застыл от ужаса. Голоса говоривших сделались отчетливо различимы, и мышонок вынужден был признать, что ни один из них ему не знаком. Значит, за ним следовали не матросы с «Розы ветров», в пещере находились другие. Не трудно было догадаться, кто они. Голоса доносились из третьего зала, а от ведущего туда прохода просачивался свет.
– Эти цацки тоже надо затолкать в сундук! – произнес чей-то грубый голос.
– Спятил, что ли? – сердито возразил ему другой. – Там и без того столько золота напихано, что в прошлый раз едва удалось захлопнуть крышку.
– Тогда куда же прикажешь это девать? – не унимался грубый голос.
– Сложим в суму, и пускай стоит с сундуком рядом, – послышался третий голос, потоньше.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: