Юдит Берг - Приключения озорного мышонка
- Название:Приключения озорного мышонка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «КомпасГид»8005cf5c-a0a7-11e4-9836-002590591dd6
- Год:2013
- Город:М.
- ISBN:978-5-905876-65-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юдит Берг - Приключения озорного мышонка краткое содержание
Карьера венгерской писательницы Юдит Берг (род. в 1974 г.) началась известным в классической литературе способом: она рассказывала своим детям сказки, попутно сочиняя их. Дети подросли, а Юдит Берг осталась в литературе, радуя и забавляя своими сказочными историями других юных читателей. На ее творческом счету два десятка книг, причем не тоненьких рассказов, а объемных романов-сказок: похождения мышонка Руми растянулись на целую серию в несколько томов. Книги Берг пользуются большим успехом в Венгрии и переводятся на другие языки. Сказка «Приключения озорного мышонка» в 2007 году на родине писательницы была отмечена как «Книга года».
Мышонок Руми – отважный юнга «Розы ветров», самого быстроходного парусника Мышляндии. Руми ненавидит мыть палубу и вместо этого то и дело норовит вздремнуть. Ну и, само собой, он мечтает о приключениях. Но в один прекрасный день приключения сами находят мышонка. Морские чудовища, живущие на деревьях чудесные существа, пираты, сокровища, мрачные подземелья, заговоры королевского дворца и даже добрый старый волшебник – все это ждет маленького Руми на страницах этой захватывающей и веселой книжки…
Иллюстрации Анны Кальман.
Приключения озорного мышонка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ловлю тебя на слове, Малек, давай сюда свою суму, – громыхнул сердитый голос.
– Почему это именно мою? – пискляво заканючил Малек. – У Цедры вон тоже сумка есть, та попрочнее будет.
– Моей сумкой не распоряжайся! – грубый голос стал еще грубее. – Давай сюда твою и помалкивай.
– А ну, поживее! – распорядился обладатель сердитого голоса.
Послышалась какая-то возня и шорохи.
– Кому сказано – пошевеливайся! – Цедра явно терял терпение.
– Не расстраивайся, Малек, – в грубом голосе появилась язвительность. – Небось приятно будет думать, что в твоей замызганной торбе хранятся драгоценное ожерелье да бриллиантовая корона пелейского короля.
– Ежели моя сумка плоха, то почему бы не позаимствовать у Цедры? – нашелся с ответом Малек.
Застыв от изумления, Руми прислушивался к их разговору. Выходит пираты – а больше и быть некому – похитили драгоценности пелейского короля и принесли их в пещеру, чтобы спрятать вместе с прочими награбленными сокровищами.
«Наверняка у северного берега острова тоже имеется бухта, там они и бросили якорь, – рассудил Руми. – Значит, это их голоса я слышал, когда они взбирались по другой тропе. Интересно, заметили они “Розу ветров”? – пронзила его страшная мысль. – Но уж утром-то определенно заметят и нападут на корабль. Надо предупредить капитана!» – решил он и осторожно пополз к выходу.
Цедра, Малек и обладатель грубого голоса по-прежнему вели перебранку в третьем зале. Руми проскользнул через второе помещение, отыскал проход и ощупью выбрался в зал у входа в пещеру. Сюда уже проникал лунный свет, и Руми двигался более уверенно. Он совсем было воспрял духом, как вдруг услышал голоса снаружи, у входа в пещеру.
– Чего они там столько копаются? – нетерпеливо возмущался кто-то. – Валет сказал, только, мол, свалим добычу и мигом назад.
– Небось Малек запутался в собственных ногах, и теперь они с ним возятся, – ответил ему злорадный голос.
Шутка понравилась обоим, а после того, как пираты отсмеялись, вновь заговорил нетерпеливый:
– Я ведь чего беспокоюсь: Бубновый Валет прихватил с собой ром. Как бы они там все без нас не вылакали.
– Спокойно, Бритва, и на нашу долю останется.
Но Бритва никак не мог успокоиться:
– А как насчет этого корыта в южной бухте? Будем брать утром? Ночью куда сподручнее, пока все дрыхнут.
– Валет сказал, дадим им смыться, – в тоне напарника теперь совсем не слышалось язвительности
– Это с какой же стати? – удивился Бритва.
– Почем мне знать? Спроси сам. Вон они выходят.
Руми обернулся. Позади гулом отдавалась пиратская поступь. Видно, грабителям все-таки удалось сложить добычу в сумку Малька. Руми шмыгнул за камень и пригнулся. Вся надежда была на то, что перед уходом пираты вряд ли станут обшаривать пещеру. Его ожидания оправдались. Трое бандитов протопали прямо к выходу, не заметив притаившегося в углу мышонка.
– Уф, пронесло! – выдохнул Руми.
– Все тихо? – поинтересовался Бубновый Валет.
– Полный порядок. Поблизости ни души, – небрежно отмахнулся Бритва и пристально взглянул на Бубнового Валета. – Слышь, Валет… Фартовый сбрехнул, будто мы не станем трогать тот корабль в бухте.
– Да. Таков приказ капитана.
– Как-то чудно́, – засомневался и Цедра. – Товаром трюмы забиты, добыча, можно сказать, сама идет в руки.
– Как капитан решит, так и будет, – пожал плечами Валет.
– После того, как мы обчистили пелейского короля, стражников кругом, что головастиков в пруду, – заметил Фартовый. – По-моему, капитан решил не высовываться, пока шумиха не утихнет.
– А если с корабля нас заметят вахтенные? – спросил Малек.
– Это другое дело. Тогда пусть пеняют на себя. Свидетели нам не нужны, – закрыл споры Валет.
Руми облегченно вздохнул: глядишь, обойдется. Он предупредит капитана, и чуть свет они снимутся с якоря. Если не огибать остров, то столкновения с пиратами удастся избежать. Только бы эти поскорей убирались отсюда, чтобы он мог со всех ног припуститься к своим.
– Ну, что, братва, двинули? – Цедра сделал приглашающий жест.
– Ишь разбежался. Капитан велел сторожить здесь до утра.

– Зачем это?
– Вдруг утречком забредет кто-нибудь с того судна.
– Что за дурь несусветная!
– Нравится, не нравится – приказ следует выполнять.
Бубновый Валет плотнее запахнул полы одежки и уселся на землю, привалившись спиной к скале. Остальные неохотно последовали его примеру. Бритва какое-то время потоптался в неуверенности, но потом и он пристроился у входа в пещеру.
– Хоть бы угостил ромом, Валет, – уныло произнес он.
– Вот это, Бритва, уже серьезный разговор! Пора обмыть добычу!
Фляжка с ромом пошла по кругу, пираты угощались от души. Руми готов был расплакаться от досады и отчаяния. Он угодил в ловушку: пираты засели в двух шагах от него, и ему никак не выбраться. А ведь надо бы без промедления известить своих о грозящей опасности. Но попытайся он выскользнуть из пещеры – и неизбежно окажется в лапах Бритвы. Руми изводился тоской, не решаясь даже шевельнуться, дабы не привлечь к себе внимание врагов.
«Хоть бы они уснули, хоть бы они уснули!» – твердил он про себя как заклинание. Но крысы – пираты оказались крысиного племени – и не думали спать. Вели увлекательный разговор о кладах, стычках-сражениях, захваченных мирных судах, о богатой добыче и знай себе потягивали ром. Уже стало светать, когда они наконец угомонились. Цедра уснул, ткнувшись вперед башкой, Фартовый и Бритва растянулись у подножия скалы, Малек раскинулся навзничь и захрапел. Руми подобрался поближе к выходу. Лишь Бубновый Валет сидел у скалы, вытянувшись прямо. Шляпа сползла ему на нос.
«Если застукают, мне каюк», – подумал Руми и затаил дыхание. Неслышно выскользнул из пещеры, на цыпочках прокрался через террасу к возвышающейся над тропой скале, бесшумно огибая спящих пиратов. Малек на миг перестал храпеть, вздохнул и повернулся на бок. Руми уже добрался до скалы, когда под ногой у него загремел камешек. Мышонок в ужасе растянулся позади скалы. Валет на мгновение очнулся, сдвинул шляпу на лоб и огляделся вокруг. Но… никого не увидел и вновь закрыл глаза. Руми выждал пяток минут, пока того опять не сморил глубокий сон, и лишь тогда решился продолжить спуск. Почувствовав под ногами тропинку, на цыпочках прокрался мимо скалы в виде орла. И лишь после третьего поворота осмелился шагать пошире и дышать полной грудью. Еще один поворот, и тогда пираты его не услышат. Уже почти рассвело, и Руми пустился бежать стремглав.
«Только бы не опоздать!» – билась в голове тревожная мысль. Он мчал, не глядя по сторонам и, лишь подлетев к бухте, застыл в ужасе: «Розы ветров» и след простыл!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: