Народные сказки - Сказки о животных и волшебные сказки Том 1
- Название:Сказки о животных и волшебные сказки Том 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Раннур
- Год:1999
- Город:Казань
- ISBN:5-900049-31-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Народные сказки - Сказки о животных и волшебные сказки Том 1 краткое содержание
В первый том вошли произведения татарского сказочного эпоса, а именно сказки о животных и волшебные сказки
Сказки о животных и волшебные сказки Том 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
41
Такая сказка имеется, например, среди материалов экспедиции 1976 года (ФФ, колл. 88, п. 1 е.х. 1892).
42
Ахметова Ф.В. О генетических корнях татарских сказок (о животных) // Тезисы докладов итоговой научной сессии ИЯЛИ за 1970 г. — Казань, 1971. — С. 61.
43
Бялеш — пирог с мясной начинкой.
44
Хадж — паломничество в мекку к Каабе — главной святыне мусульман.
45
Бэрэкалла — браво! Хорошо! (буквально: «Да благословит тебя Аллах»).
46
Бай — богач.
47
Имам — руководитель общественной молитвы в мечети, глава мусульманской общины.
48
Казан — котел.
49
Бялеш — пирог с мясной начинкой. Лявеш — плоские круглые лепёшки с творогом или вареньем.
50
Муэдзин — священнослужитель, оглашающий время молитвы.
51
Азан — призыв к молитве.
52
Бишмет — верхняя мужская одежда.
53
Казан — котёл.
54
Визирь — министр, советник падишаха.
55
Батман — узкая высокая кадка; мера веса, примерно равная 4 пудам.
56
Батыр — богатырь.
57
Ичиги — сапоги из мягкой кожи с мягкой подошвой.
58
Майдан — арена, плац, сход.
59
Казан — котел.
60
Сэке — сплошные нары, обычно в переднем углу избы. Использовались вместо стола и кровати.
61
Айран — напиток из кислого молока, разбавленного холодной водой.
62
Казылык — вид домашней колбасы.
63
Пехлеван — богатырь, силач.
64
Камыр — тесто. У татар тесто (хлеб) считается священным, дающим людям богатырскую силу.
65
Бабай — дедушка; вежливое обращение к старикам; обращение зятя к тестю.
66
Тай — годовалый жеребёнок или вообще жеребёнок.
67
Жалмавыз — демоническое существо в образе старухи-обжоры, людоедки.
68
Балам — дитя моё.
69
Аул — деревня.
70
Дивана — юродивый.
71
Карача — домик без печи, с отверстием в стене для выхода дыма из очага.
72
Пэри — добрые или злые духи, чаще всего появляющиеся в образах прекрасных девушек или юношей (из персидской мифологии).
73
Улым — сынок.
74
Камча — плеть.
75
Хурджин — перемётная сума из кожи или ковровой ткани.
76
Визирь — министр, советник падишаха.
77
Майдан — арена, плац, сход.
78
Кахарман — герой.
79
Эби — бабушка.
80
Балам — дитя моё.
81
Сюенче — вознаграждение за радостное сообщение.
82
Джайляу — летняя стоянка кочевников.
83
Медресе — школа; духовное учебное заведение у мусульман.
84
Каф — сказочная гора, по мусульманским легендам, горная цепь, окружающая землю, также подразумеваются и Кавказские горы.
85
Тюбетейка — маленькая, с узором шапочка, облегающая темя.
86
Калым — выкуп, выплачиваемый женихом родителям невесты.
87
Кавуши — галоши, в большинстве случаев из толстой грубой кожи на твердой подошве, которые надеваются поверх мягких ичигов при выходе из дома.
88
Аждаха — огромное одно- или многоголовое ящероподобное или змееподобное крылатое чудовище (восходит к мифологии Древнего Востока).
89
Зиндан — тюрьма, темница.
90
Чукмар — палица; кистень.
91
Корык — шест, жердь.
92
№№ 12, 30, 36, 38, 39, 55, 60 не имеют типологических соответствий в использованных справочниках.
Интервал:
Закладка: