Михаэль Энде - Джим Пуговица и Чертова дюжина
- Название:Джим Пуговица и Чертова дюжина
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Blue Apple
- Год:1999
- Город:Москва
- ISBN:5-7873-0006-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаэль Энде - Джим Пуговица и Чертова дюжина краткое содержание
«Джим Пуговица и Чёртова дюжина» — вторая книга, рассказывающая о приключениях Джима Пуговицы и Лукаса-машиниста. Друзья отправляются в путь, чтобы узнать тайну рождения Джима, а по дороге совершают благородные подвиги и переделывают множество разных дел.
Джим Пуговица и Чертова дюжина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Все взяли свечи, в том числе и пираты, и отправились в парк.
Глава 27, в которой нечётное делается чётным

Когда они остановились перед пагодой дракона, Лукас отдал свою свечу Джиму и попробовал открыть замок. Вначале осторожно, потом приложив силу. Однако, как он ни старался, замок поддаваться не хотел.
Лукас выпрямился, вытер пот со лба и проворчал:
— Эта проклятая штуковина действительно не открывается.
— Да, — серьезно ответил император. — Это замок «неоткрывашка», старинное ландайское изобретение. Такой замок никто никогда не мог открыть.
Один из пиратов вышел вперед и скомандовал остальным:
— Идемте, братцы!
Они отставили в сторонку свои свечи, встали по обе стороны от двери, взялись за цепь и натянули ее. Цепь была сделана из прочной ландайской стали и вначале не поддавалась. Слышно было только натужное дыхание пиратов. Но вот раздался металлический звон, и среднее кольцо цепи распалось на части.
— Вот это да, видали? — сказал в восхищении Лукас.
Пираты толкнули дверь и вошли внутрь пагоды. Свет свечей рассеял таинственные сумерки. Оба друга приблизились к Золотому дракону мудрости, который сидел неподвижно, как сфинкс, опершись на передние лапы. Казалось, несправедливость императора никак не повлияла на дракона. В углах его рта по-прежнему играла ясная улыбка. Друзья молча ждали, подняв свои свечи. В тишине было слышно потрескивание пламени.
Пираты удивленно смотрели на дракона.
— Нет, — сказал один из них, — это не та драконица, которую мы ищем. Зубояд выглядит по-другому, черт и погибель! Вы нас обманули.
Несколько пиратов схватились за свои сабли.
И тут дракон вдруг заговорил. Он направил свои смарагдовые глаза на пиратов, и взгляд его разгорелся странным зеленым огнем. Пираты замерли.
— Я тот, кого вы ищете, — прозвучал таинственный глубокий голос Золотого дракона мудрости. — Но вы, кто были моими спутниками в темноте, больше не узнаете меня. Потому что случилось преображение.

Пираты смутились и не знали, что делать. Наконец один из них выдавил:
— Зачем ты нас предал?
— Настало время, — ответил дракон, — вывести и вас из одного старого заблуждения. Чтобы вы наконец стали теми, кем должны быть, и служили моему господину, который должен стать и вашим.
— Мы никогда никому не будем служить, — прохрипели пираты, — пока мы Чертова дюжина.
— Но вы не Чертова дюжина, — прозвучал спокойный голос дракона.
Разбойники открыли рты.
— Кто же мы тогда? — спросил один из них.
Тут взгляд дракона обратился к маленькой принцессе, которая испуганно держалась за руку отца.
— Принцесса Ли Зи, — сказал дракон, — когда-то ты обучалась в Тоскании в моей школе. Не могла бы ты помочь твоему спасителю сделать нечетное четным, как это было предсказано в древнем послании, спрятанном в скипетр короля Каспара?
— Да, конечно, — ответила Ли Зи.
— Ну так пересчитай тех, кто называет себя Чертовой дюжиной.
Маленькая принцесса сделала это, и глаза у нее округлились от удивления. Для верности она пересчитала их еще раз. И наконец сказала:
— Но их только двенадцать!
Действие этих слов на пиратов было очень странным. Они побледнели и вдруг стали совсем жалкими. Остальные растерялись. Никому раньше не пришло в голову пересчитать пиратов.
Наконец один из них произнес:
— Этого не может быть. Нас всегда было двенадцать и еще капитан. Вместе получается тринадцать.
— Нет, — сказала Ли Зи. — Ведь капитаном был один из вас, один из двенадцати.
Пираты думали так напряженно, что на лбу у них выступил пот.
— Может, ты и права, — наконец заключил другой, — но разве вместе это не тринадцать?
— Нет, — заверила Ли Зи. — Это только двенадцать.
— Это слишком трудно для нас, — пробормотал третий. — Мы этого не понимаем. Двенадцать и капитан все еще двенадцать?
— Черт бы побрал всю эту арифметику! — сказал четвертый.
— Так, значит, мы вовсе не Чертова дюжина? — сказал пятый. — И никогда ею не были?
— Нет, — сказал дракон. — Вы ошибались. Я это знал всегда.
Воцарилась тишина. Пираты имели самый жалкий вид.
В молчании снова прозвучал голос дракона:
— Мои повелители, подойдите ближе!
Джим и Лукас подошли.
— Вы узнали многое, — приглушенно сказал дракон, — но еще не все.
— Я последовал твоим советам, Золотой дракон мудрости, — ответил Джим, — и узнал тайну моего происхождения.
— Я знаю, принц Мурад, — продолжал дракон. — Однако королем ты сможешь стать лишь тогда, когда разыщешь свою страну.
— Может, ты скажешь мне, где она? — с надеждой спросил Джим.
— Мне это известно, — ответил дракон, и снова на его губах заиграла загадочная улыбка. — Но я опять вынужден молчать ради тебя же, потому что еще не время. Великолепная страна Шамбала скрыта и недоступна никому.
— Я должен отыскать ее сам? — спросил Джим несколько разочарованно.
— На сей раз ты этого не сможешь, мой маленький господин и повелитель, — ответил дракон, — и никто тут не в силах тебе помочь, кроме тех двенадцати, что считали себя чертовой дюжиной.
Пираты удивленно подняли глаза.
— Знай, мой маленький повелитель, — продолжал дракон, — у того черноликого короля, которого звали Каспар, был один враг. Я. Ты ведь знаешь, что драконы очень древни. Он был не в состоянии победить меня и сделать Золотым драконом мудрости. Это смог сделать только ты, принц Мурад.
Среди пиратов возникло движение, и Джим оглянулся на них. Один из этих парней подошел к нему и оглядел с головы до ног.
— Дракон говорит правду? — наконец спросил он хриплым голосом. — Ты победил его?
— Вместе с Лукасом, — кивнул Джим.
— Может, ты и нас можешь преобразить? — продолжал пират.
— Нет, — задумчиво сказал Джим. — Мы его не убили, а взяли с собой — это все, что мы сделали. Преобразился же он сам.
— Джим Пуговица! — воскликнул пират, сверкая глазами.
— Ты победил нас, и ты подарил нам жизнь. Ты победил и дракона вместе с твоими друзьями, и ему ты оставил жизнь, поэтому он преобразился и называет теперь тебя своим господином. Мы поклялись, что с Чертовой дюжиной покончено, если нас победят. Но нас, оказывается, никогда и не было тринадцать. Так что с нами так и так покончено. Поэтому я хочу спросить тебя, может, ты станешь нашим вожаком? Ведь ты носишь красную звезду.
Лукас сдвинул кепку и поскреб в затылке.
— Вряд ли, — сказал Джим. — Я не хочу быть главарем пиратов.
— А может, мы преобразимся, как дракон? — с надеждой спросил один из них.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: