Д. Мицкис - Бердолька Чарли и Гертруды Богранд
- Название:Бердолька Чарли и Гертруды Богранд
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Антология»b4e2fc56-2c4e-11e4-a844-0025905a069a
- Год:2015
- Город:СПб
- ISBN:978-5-94962-282-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Д. Мицкис - Бердолька Чарли и Гертруды Богранд краткое содержание
Чарли и Гертруда живут в странном месте, где даже вопросы о родителях запрещены. Казалось бы, побег невозможен! Но всё меняется с появлением таинственного гостя. Он вручает каждому билет «В-Один-Конец-Два» и помогает вернуться «домой». Старые-новые друзья, первый взмах крыльев и воспоминания, которых… не могло быть. Кто разгадает главную тайну Бердольки?
Бердолька Чарли и Гертруды Богранд - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Вишнёвое! – не подпрыгнула Гертруда.
– Добрый день! – сказала бабушка Матильда. Как раз подошёл официант – молодой парень в полосатом красно-белом хитоне (под цвет оформления кондитерской). – Нам шванильное, пожалуйста, швишнёвое и, не знаю как сказать, банановое с «Ш». Так вот, – обратилась она уже к внукам, когда официант ушёл. – Граали. Так называются наши деньги. Есть бронзовые, серебряные и золотые. В серебряном – десять бронзовых; серебряные по размеру меньше бронзовых, а в золотых – десять серебряных. Золотые меньше серебряных. По размеру, но не по стоимости, конечно. Смотрите: за тем столиком мы с вашим дедушкой любили встречать закат. Мистер Эбс Швалинс – основатель кондитерской – приносил нам шоколадный десерт и включал патефон. Как сейчас помню. Билли Мэк пел нашу с дедушкой Филиппом песню:
И крыльями тебя я обниму,
В объятиях согрею.
Твоя душа – в моей душе:
Стань навек моею.
Бабушка Матильда улыбнулась. Грустно. Вскоре принесли мороженое. К своему бабушка Матильда не прикоснулась – отдала Чарли, который и не помнил, когда в последний раз ел мороженое: в монастыре вместо десерта была только сладкая гречневая каша. Пока Гертруда доедала свою порцию, бабушка Матильда достала из сумки-дыни свёрток, зажгла спичку и, запечатав послание красным воском, поставила печать (герб в виде льва, медведя и голубя). А затем – той же спичкой – этот свёрток сожгла. Чарли с Гертрудой переглянулись, но ничего не сказали.
Расплатившись с официантом «Шванильного щербета», Чарли, Гертруда и бабушка Матильда направились в «Аптеку весёлых недугов». Это было старое помещение, в котором стоял запах тухлых яиц. На полках располагались банки с мазями «На все случаи жизни и не только». В качестве подарка предлагались на выбор баночки со «Слезами радости» и «Слезами печали». Бабушка Матильда купила для Гертруды и Чарли их, а также несколько баночек с мазями «На ТОТ случай: ДО», «На ТОТ случай: ВО ВРЕМЯ» и «На ТОТ случай: ПОСЛЕ», которые «облегчают и предотвращают симптомы первой, второй и даже третьей стадии».
Затем, пройдя возле мраморной змеи и памятника «Пятигуз VII Благочестивый рад быть фонтаном», они зашли в лавку с глупым названием «Перья и пушинки», купив там два «Личных набора», пасту «Чистое небо», «Плюнгерс. Средство по уходу № 17» – для Гертруды и «Плюнгерс. Средство по уходу № 41» – для Чарли. Для этого у Чарли и Гертруды срезали по пряди волос. Старая женщина-продавец пристально и даже с некоторым удивлением взглянула на Гертруду, слово узнала её, но не очень верила своим глазам.
– Благодарю, – произнесла бабушка Матильда, расплатившись с продавщицей.
Пришлось зайти в галантерею «Гермес. Сияющие одеяния»:
Белоснежная воздушная одежда подчеркнёт Вашу чистоту, мудрость и славу.
Но цены не позволили здесь что-либо купить.
На улице было много людей. И Гертруда заметила, что некоторые отличаются друг от друга. Одни были обычными , в потёртых хитонах; они здоровались и улыбались. Другие высокомерно задирали носы, проходя мимо; у них были безупречные длинные хитоны, бледная кожа. Гертруда никогда в жизни не видела более притягательной внешности. Но их надменность одновременно и отталкивала. И те и другие были похожи в одном: они замолкали при виде Чарли и Гертруды.
Снова показались десятки плакатов с огромными буквами:
Великолепное зрелище! Главное Событие Года!
Хранители тайны, молчите!
Возле них прохаживались гренадёры в красных хитонах – они патрулировали улицы.
Во многих лавках и галантереях была моментальная доставка на дом «Вспышка», поэтому не нужно было носить сумки и пакеты с собой.
Бабушка Матильда, Чарли и Гертруда зашли в лавку «Всевозможные книги в мире!». По ней ходили больше двух часов. Бабушка Матильда держала в руках длинный список литературы. В нём – Архилох, Шекспир, Мильтон, Чосер, Вольтер и другие. Однако когда пришлось расплачиваться, Чарли забеспокоиться, что произошла ошибка. На кассе лежали пять книг без названий и с пустыми страницами.
В лавке музыкальных инструментов «Моцарт и моцартята» бабушка Матильда оставила записку с пожеланием, так как здесь не было «того-самого». Продавец – молодой прыщавый парень – извинился и объяснил, что сейчас – горячий сезон.
Затем прошлись по Западному бульвару, где располагались здания необычных форм: в виде огромной овцы («Галантерея Дрити Гейл»), двухэтажного фиолетового сапога (обувная лавка «Кот на каблуках»), кенгуру с рыжим чемоданом (лавка сумок «Туда и обратно»); а ещё – дома́ в форме граммофона, картонной коробки, сосиски, мороженого и даже перевёрнутой лодки, внутри которой всё было вверх дном.
После лавки «Сомнительные вещи» и галантереи «Хитоны на все сезоны» бабушка разрешила Чарли и Гертруде погулять по городу. Сама же она пошла покупать лотерейные билеты «Лютроо» – для желающих «начать новую жизнь»:
– Розыгрыш главного приза пройдёт на Рождество, – объясняла она. – Очень хочу, чтобы дедушка Филипп победил. И ещё скоро состоятся выступления Грегори Лемаршаля и Роберто Вивы. У них – золотые голоса! Родные, держите по серебряному граалю. Можете себе что-нибудь купить. А я – за билетами. Ведите себя хорошо. И присматривайте друг за другом. Встретимся через час у трехглавого дракона. Если он не передумает.
Бабушка Матильда поцеловала внуков.
Чарли и Гертруда прогулялись по бакалее «Безделушки», съедобные сувениры в которой продавались только для туристов и простофиль; по галерее «Тиффани Гольдз», символом которой были золотые нимбы (в рекламе говорилось, что «сияние свидетельствует о мудрости, подтверждает завершённость, наделяя образ идеальностью»); по лавке «Разрешённые животные и не только» (оказалось, здесь животных раздавали совершенно бесплатно любому желающему в добрые руки, если тот мог доказать, что его руки – добрые). Прогулялись по Вишнёвой аллее, где играли уличные орфеи-музыканты, которые обижались, если кто-то предлагал им деньги. Прошлись вокруг огромного здания в виде разноцветного торта «ККПВНС» (Компания, Которая Производит Всё На Свете). Как вдруг они оказались на Шоколадной улице, возле кондитерской «Развлечения – для каждого». Им даже показалось, что кондитерская сама появилась перед их носами.
На двери висел красный перечёркнутый значок «PGN».
Внутри «Развлечений…» было полно детей. И каждый старался попробовать всё. Не только конфеты «Кэндикопчик», «Дождевых червей со вкусом клубники», «Глаза покойника со вкусом перепелиных яиц», «Заменители козявок из носа со вкусом козявок из носа», но и даже коробки для игр! Всё было съедобное: карточки, монеты, автоматы для продажи ваты, яблочные бананы и многое другое. Даже одноразовая кровь из носа.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: