Д. Мицкис - Бердолька Чарли и Гертруды Богранд

Тут можно читать онлайн Д. Мицкис - Бердолька Чарли и Гертруды Богранд - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Сказка, издательство Литагент «Антология»b4e2fc56-2c4e-11e4-a844-0025905a069a, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Бердолька Чарли и Гертруды Богранд
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Антология»b4e2fc56-2c4e-11e4-a844-0025905a069a
  • Год:
    2015
  • Город:
    СПб
  • ISBN:
    978-5-94962-282-7
  • Рейтинг:
    3.4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Д. Мицкис - Бердолька Чарли и Гертруды Богранд краткое содержание

Бердолька Чарли и Гертруды Богранд - описание и краткое содержание, автор Д. Мицкис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Чарли и Гертруда живут в странном месте, где даже вопросы о родителях запрещены. Казалось бы, побег невозможен! Но всё меняется с появлением таинственного гостя. Он вручает каждому билет «В-Один-Конец-Два» и помогает вернуться «домой». Старые-новые друзья, первый взмах крыльев и воспоминания, которых… не могло быть. Кто разгадает главную тайну Бердольки?

Бердолька Чарли и Гертруды Богранд - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Бердолька Чарли и Гертруды Богранд - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Д. Мицкис
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Здесь было удивительно и весело (дети прыгали на воздушных шарах, катались с горок прямо в клубничный пудинг, ползали под потолком). Гертруда и не заметила, как отдалилась от Чарли.

Она не знала, как долго здесь пробыла – настолько всё было захватывающим. Лишь когда увидела над дверью часы, поняла: прошло тридцать пять минут!

На выходе из кондитерской в Гертруду буквально влетел парень – толстопуз в чёрном хитоне и дурацкой шляпе, которая закрывала прилизанные волосы:

– Pagan, – вырвалось у него.

Парень смерил Гертруду высокомерным взглядом, остановившись на её бейсболке:

– Видимо, совсем дела плохи, если сюда пускают даже таких . – Парень прошёл вперевалочку дальше. За ним последовала, как показалось, его сестра (за его спиной её трудно было заметить сразу). С засаленными тёмными волосами, с таким же высокомерным и нагловатым выражением лица. С одним отличием – она была болезненно худой.

– Будто толстопуз высосал из неё жизнь в себя. – Позже Гертруда рассказала о странной парочке Чарли, когда они встретились у фонтана-тигра в центре Площади Трёх. Как оказалось, пока никто не видел (даже уличные художники), тигр поменялся местами с трёхглавым драконом, выпуская из пасти струи огненной воды.

– Всего за один золотой! – кричал мальчик в сером хитоне, раздавая желающим билеты лотереи «Лютроо».

– Родные! – Вскоре к ним подошла бабушка Матильда. – Успела! Всё купила! Родной, у тебя шнурки развязались. Ну как? Погуляли? Теперь – домой открывать подарки?

Но только они хотели вызвать экипаж (неподалёку два кучера поили лошадей), как послышался треск появившегося красного конверта. Он дымился в руках у бабушки Матильды. На конверте было написано:

Повестка в суд.

Глава 7

Верховный СтраСуд

В повестке говорилось что слушания начнутся менее чем через час Вручается - фото 7

В повестке говорилось, что слушания начнутся менее чем через час:

Вручается адресатам:

Мистеру Чарльзу Бо́гранду и мисс Гертруде Бо́гранд,

Прож. в д. 6/66 Девятого Острова.

СУДЕБНАЯ ПОВЕСТКА

По личным делам № 33/121А/С4/11, 33/121А/С4/12

Верховный СтраСуд вызывает вас в качестве обвиняемых.

Пом. 148/8.

Представитель Верховного СтраСуда мадам Варахиил Ви Ванна

На обратной стороне было указано, что при себе необходимо иметь белые или серые хитоны для слушаний, дневники, перья, чернила и свечи.

Всё это находилось в доме номер 6 на 66-й улице.

Бабушка Матильда не стала тянуть время: отправила «молнию» соседу – мистеру Роберту Готли из дома номер 4 на 66-й улице. В письме она попросила его как можно скорее переслать нужные вещи из списка.

– За мной, родные! – поторопила она внуков, направляясь к свободному экипажу «ОгненКолесн», и крикнула извозчику: – В Верховный СтраСуд!

Во время поездки на экипаже «ОгненКолесн» бабушка Матильда объяснила, что у мистера Роберта Готли есть запасной ключ от их дома на экстренные случаи. К примеру, если нужно покормить Пенелопу.

– Стоп! – Гертруда не понимала. – Мы ведь с Чарли ещё ничего такого не сделали. Почему нас вызывают в суд?

– А кто такая Пенелопа, ба… Матильда? – спросил Чарли.

– Вы ещё с ней не познакомились? Она живёт в уборной на первом этаже в верхнем правом углу. Но сейчас это не так важно. – Бабушка Матильда поправила Чарли причёску и проверила запястья Гертруды. – Сегодня вы должны проявить себя. И нужно будет ответить на множество вопросов. Главное – не обманывайте, будьте собой. И не забывайте: вы – дома . Это – самое важное.

– Но ты же пойдёшь с нами? – Чарли переживал.

– Я бы с радостью. Но без повестки – нельзя. Всё хорошо. Я буду ждать вас в парке на скамейке. Куплю газету «Предвестник. Тайны знаменитостей». Покормлю голубей. Полюбуюсь на новый памятник «Пятигуз VII Благочестивый. Полёты во сне и наяву». Но мысленно, конечно, буду с вами. Не переживайте. Ведь не зря говорят, что лучшие всегда уходят первыми.

Неожиданно экипаж остановился возле моста имени Мари Де Сен-Клер. Его развели – по реке проплывали парусники «Октавиус», «Леди Лавибонд», «Алые Паруса» и «Мария Целеста».

– Мне страшно, – признался Чарли.

– Бояться не нужно. Через это все проходят. Если успевают, – улыбнулась бабушка Матильда, отправляя Роберту Готли ещё одну «молнию». И пожаловалась, что в сумке-дыне закончились свитки. – Верю, что всё будет хорошо. И вы верьте, родные.

Экипажи выстроились у моста в длинную очередь. Гертруда не знала, надолго ли это:

– А мы успеем?

Бабушка Матильда паниковала. Она выглядывала в окно, что-то искала в сумке-дыне, снова выглядывала в окно или рассматривала обивку на сидениях.

– Ох, эти делегации! – ворчала бабушка Матильда. – Из-за них весь город стои́т. Полёты запрещены. От центрального фонтана до суда – минут десять. Не больше. А вот по дороге – так долго добираться!

Мост начал сводиться, и через несколько минут экипаж снова продолжил движение.

– Вот видите: если верить – всё будет хорошо, – напомнила бабушка Матильда.

Через окно Гертруда наблюдала: над рекой пролетели чайки, в воде отражалась радуга, а через облака пробивалось тёплое весеннее солнце.

Вскоре экипаж остановился возле огромного здания из белого и чёрного камня. Оно было похоже на шахматную доску. У входа с высокими серебряными дверьми толпились тысячи людей в белых и серых хитонах. Они рассматривали флаги, герб в виде Месяца в Солнце, а также внушительных размеров надпись:

ВЕРХОВНЫЙ СТРАСУД

Krino. Krima. Krites. [16]

Бабушка Матильда, Чарли и Гертруда вышли из экипажа.

У входа в здание суда на высоком постаменте в виде букв «A&E» стоял высокий памятник мужчине и женщине – они держали в руках огромное яблоко.

– Надеюсь, вещи скоро прибудут, – переминалась с ноги на ногу бабушка Матильда. Секундная стрелка на часах в парке (неподалёку от здания Верховного СтраСуда) пошла на последний круг.

Посылка с вещами не появилась. Роберт Готли так и не ответил.

По дороге проехали несколько конных экипажей. Из них выскакивали, падая, люди в белых и серых хитонах.

Часы пробили четыре раза. Эхом зазвенели колокола по всему городу. Высокие серебряные двери Верховного СтраСуда со звоном и скрежетом распахнулись. Толпа направилась внутрь.

– Что делать, ба… Матильда? – спросила Гертруда. Она не знала, что страшнее: «опоздать в суд» или «успеть в суд».

– Выбора нет. Придётся ждать. Хотя в этом есть и положительный момент: посмотрите, сколько людей. Пускай они пройдут вперёд, чтобы не пришлось толкаться. Родные, не переживайте.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Д. Мицкис читать все книги автора по порядку

Д. Мицкис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бердолька Чарли и Гертруды Богранд отзывы


Отзывы читателей о книге Бердолька Чарли и Гертруды Богранд, автор: Д. Мицкис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x