Ольга Быкова - Сны драконов
- Название:Сны драконов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «SELL-BOOK»7d85d164-4fe3-11e5-a049-0025905a069a
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Быкова - Сны драконов краткое содержание
Это сказка о девушке Лиске и её друзьях, которым предстоит долгий и опасный путь, встречи со сказочными героями и увлекательные приключения в горах, где обитают драконы. А еще Лиске всё время снится, что она летает.
Эта книга о дружбе и о том, что даже самые невероятные сны сбываются, если в это сильно верить. Она будет интересна подросткам и взрослым любителям жанра “фэнтези”.
Сны драконов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Новости? Да, наверное, да, но сначала ты. О чем вы говорили с Хорстеном? Хотя, прости, я, наверное, не должна тебя об этом спрашивать.
– Да нет, здесь никакого секрета нет, я как раз хотела с тобой поговорить. Он сказал, что завтра или, по крайней мере, послезавтра приедет Илеста, и тогда они вдвоем будут решать, чем мне помочь. Но уже сейчас ему известно, что у нее в Загорье мне лучше не появляться. Почти сразу, как я ушла тогда, уже днем мама нашла мою записку о том, что я сама буду решать свою судьбу (и, слава Богу, я специально оставила ее в шкафу, куда днем она должна была убирать белье, чтобы знала, что я жива, и лишнего не волновалась). Ну отец сразу же отправился в Загорье, в очередной раз поссорился с сестрой. Он уверен (а Илеста его не разочаровывает), что она будет мне помогать, и, хотя сам меня там ждать все время не может, у него есть в Загорье знакомые, которые его известят, как только я появлюсь. В общем, бесконечных скандалов не избежать. Как-то я сразу об этом не подумала… Значит, мне придется искать себе пристанища в другом месте. Но Илеста непременно поможет, и Хорстен обещал помочь. И еще он сказал, что, скорее всего, дальше Ойрина мне и не придется уходить.
– И все?
– Да, пока все.
Наира, улыбаясь чему-то своему, поерзала немного на кровати, подогревая Лискино любопытство, и выдала наконец:
– А мне Лестрина сказала, что они с Хорстеном (и Илеста наверняка присоединится) хотят, чтобы мы учились, и не у кого-нибудь, а у лучших чародеев в округе, и не как-нибудь, а обстоятельно, всему: и чтоб травы как следует знали, и знахарское дело, и магию на всех возможных для нас уровнях. И что постараются нас с тобой не разлучать, а пристроить в обучение вместе. И, может быть, мы с тобой будем жить и учиться… – Наира еще чуточку помедлила, – прямо в Драконовых горах.
Наира наконец получила полную возможность наслаждаться произведенным эффектом. Лиска была сражена наповал.
– Не может быть!
– Представь себе. То есть, конечно, это пока только Лестрины и Хорстена пожелания, однако такое возможно… естественно, при условии, что мы сами этого захотим.
– Ну еще бы не захотеть! Я даже мечтать о таком не смела. Наира! Наира, как я рада…
Лиска, счастливая, долго еще не могла уснуть и все мечтала, глядя в открытое окно на звезды над уснувшими садами.
Глава 28
А на следующий день к вечеру появилась Илеста. Как будто и не пришла, и не приехала, а именно появилась. Вот только-только, пять минут назад, ее не было, и вдруг оказывается, она уже давно копается с Лестриной в ее аптечных грядках, выковыривая что-то замысловатое. Невозможно было не узнать эту худую и гибкую спину, темный узел аккуратно уложенных на затылке волос и вечно растрепанную челку.
– Тетушка, – не веря своим глазам, воскликнула подошедшая вместе с Наирой Лиска.
– Ага, – откликнулась та как ни в чем не бывало, будто и не прошло сто лет со дня их последней встречи, – смотри-ка, какую штуку Лестрина вырастила, – донельзя довольная, она держала в руках жабий корень.
Налюбовавшись добычей, она улыбнулась Лиске.
– Привет, стрекоза! Давно же я тебя не видела. А косу-то где оставила?
– На болоте, – радостно ответила девушка и обняла наконец свою ненаглядную тетушку. – А это – Наира.
– Догадываюсь. Слышала, слышала… С приключениями, стало быть, добирались… Ну, идите, ставьте чай, мы сейчас закончим, а за столом все и расскажете.
И они с Лестриной продолжили ворковать над грядками.
А потом все вместе, с Хорстеном и подошедшей Наириной двоюродной бабушкой, они долго пили чай, и девушки в очередной раз рассказывали о своих приключениях. Они все ждали, когда же начнется разговор об их будущем, но дождались только ненавязчивого пожелания спокойной ночи. Разочарованные и заинтригованные, они поднялись в свою комнату в мансарде, посмотрели друг на друга и, ни слова не говоря, закрыли окошко и задули свечу. И кем же это надо быть, чтобы пропустить самое интересное? Одна за другой, на цыпочках, благо из хорошего дома всегда не один выход, пробрались в сад, и под покровом темноты прокрались к веранде, на которой (только уже без них) продолжалось вечернее чаепитие.
– Лиска, ползи сюда, здесь слышно хорошо. Тише, тише, ветки не задень.
– Тогда двигайся, а то я вся под куст не помещаюсь, еще чуть-чуть, ага… я тебя не задавила?
– Тише, тише…
Потихоньку, толкаясь и перешептываясь, вытаскивая друг из-под друга то руки, то ноги, то юбки, они наконец нашли более или менее переносимое положение из разряда «в тесноте да не в обиде», в котором можно было сосредоточиться не только на затекающих конечностях. Через каких-нибудь полчаса стало ясно, что самой большой тайной, которую стоило скрывать от подопечных, была полная несогласованность «попечительского совета» почти по всем вопросам. Впрочем, были и моменты единодушия, например в том, что девушек не надо разлучать, пусть учатся вместе, и еще – что учить надо по возможности всему и как можно обстоятельнее. Перечень жизненно необходимых предметов после бурных (местами очень бурных, пожалуй, даже буйных) дебатов удалось согласовать примерно наполовину. Насчет остального решили посоветоваться с «учителями».
А вот с учителями-то и была самая большая неразбериха. Десятками звучали имена, совершенно незнакомые Лиске и почти незнакомые Наире. Каждое имя сопровождалось перечислением несметного количества достоинств от предлагающей стороны и такого же количества минусов со стороны оппонентов. И чем больше называлось имен, тем невозможнее казалось какое бы то ни было согласие.
В столь горячем обсуждении кроме трогательной заботы для Лиссы с Наирой был еще один большой плюс. Девушкам можно было не сильно беспокоиться о том, что их услышат. Собеседники и друг друга-то слышали через раз.
Наконец, когда споры несколько утихли ввиду некоторой утомленности участников, раздался редкий до сих пор голос Зернаи, Наириной двоюродной бабушки. Она, будучи самой старшей из присутствующих, оказалась еще и самой мудрой и сумела сберечь силы до того момента, когда остальные наговорятся уже вполне достаточно для того, чтобы услышать друг друга. Говорила она вполголоса и не торопясь.
– Что до меня, то я за всю жизнь не видела никого, кто умел бы учить лучше, чем Канингем. Помните, какие он нам читал лекции по анатомии (если вспомнить, то и сами слова «лекция» и «анатомия», так же, как и «семинар», «конференция» и другие в свое время появились вместе с ним). Он очень много знает, у него ясный ум. Он умеет выбрать самое главное и рассказать об этом доступно. А еще есть чувство меры, которое позволяет вовремя остановиться, к тому же он хорошо ладит с молодыми…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: