Афанасий Фрезер - 100 волшебных сказок мира (сборник)
- Название:100 волшебных сказок мира (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Клуб семейного досуга»7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a
- Год:2013
- Город:Харьков
- ISBN:978-966-14-6900-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Афанасий Фрезер - 100 волшебных сказок мира (сборник) краткое содержание
Здесь собраны самые лучшие творения величайших детских писателей мира: Ханса Кристиана Андерсена, Вильгельма Гауфа, Шарля Перро, братьев Гримм, Джозефа Джекобса, Редьярда Киплинга, Владимира Даля и др.
Интересные сказки перенесут юного читателя в волшебный мир, где есть заколдованный замок и хрустальный мост, городок в табакерке и пряничный домик. Здесь живут отважные богатыри и прекрасные принцессы, коварные волшебники и мудрые короли.
Вперед, навстречу приключениям!
100 волшебных сказок мира (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Принц Понтии появился с розой в руках. Принц был в дорожном платье, и волосы не прибраны.
– Я проделал с утра триста миль, – объявил он. – Я не хотел терять ни минуты и сразу явился пред ваши светлые очи.
– Вы милы нам в любом платье, ваше высочество, – отвечал монарх.
Тем временем для высокого гостя принесли кресло. Но едва Обалду сел в него, как опрокинулся вместе с ним и кубарем покатился по полу, оглашая зал бычьим ревом. В комнату, как все помнили, он вошел с розой в руке, а падая, обронил ее.
– Где моя роза?! Роза! – вопил Обалду.
Камергер кинулся поднимать цветок и подал его принцу. И вот все уселись и повели беседу.
Обед подали – пальчики оближешь! Принцесса весь обед без умолку болтала с понтийским принцем, а тот ел без меры и удержу. Тут-то Перекориль и начал шутить шутки над принцем Обалду: он потчевал его портвейном, хересом, мадерой, шампанским, марсалой, вишневкой и пивом, и все это Обалду пил стаканами.
Обалду опрокинул кофе, не к месту смеялся, говорил глупости и, наконец, уснул и оглушительно захрапел. Однако и теперь он по-прежнему казался Анжелике восхитительнейшим из смертных. Разумеется, это волшебная роза принца Обалду поразила Анжелику слепотой!
Едва Бетсинда покончила со своим делом, вошел Обалду и завопил:
– О! А! У! Ах, какая красо-о-у-тка! Будь моей подругой, повелительницей Понтии!
– Отойдите, ваше высочество! – попросила Бетсинда.
Но Обалду не унимался. Он поднял такой шум, что его услыхал Перекориль. Едва он увидел, что происходит, как в гневе кинулся на Обалду, а затем упал на колени перед служанкой и стал просить ее не отвергать его чувств и немедля выйти за него замуж.
– Что вы, принц, я всего лишь бедная служанка, – ответила девушка.
– Разве не ты ходила за мной, когда я был болен и лежал всеми покинутый? – продолжал Перекориль.
Бетсинда сочла за лучшее убежать из комнаты.
– О, прелестная служаночка, – встретил ее на лестнице король, – обрати взор свой на почтенного самодержца!
– Ах, сэр, что скажет ее величество! – воскликнула Бетсинда.
– Ее величество!.. – король разразился смехом. – Разве нет у меня веревок, топоров, палачей и плах?
Когда Перекориль услышал эти злодейские речи, он забыл о почтении к королю и приплюснул дядюшку к полу!
Очнувшись, король вскочил на ноги и завопил:
– Позвать ко мне капитана гвардии! Схватите принца! Спешите казнить злодея!
Капитан Атаккуй был в отчаянии: он очень любил Перекориля.
– Король велел вам повесить принца, – сказала ему Спускунет. – Ну и вешайте на здоровье! Он же не сказал, какого из двух.
– И точно, не сказал, – отозвался капитан. – Так хватайте Обалду и казните!
Когда настало утро, он первым делом пошел арестовывать принца.
– Я должен арестовать вас и передать… в руки палача.
– Ты что, рехнулся, приятель?! – только и успел выкрикнуть несчастный принц.
Спускунет нашла Перекориля в саду.
– Ну, милый Перекориль, – сказала она, – придется тебе бежать в чужие края.
– Никуда я не поеду без своей ненаглядной, ваше сиятельство, – возразил Перекориль.
– Она отправится с тобой, милый принц, – ласково сказала Спускунет. – Но сперва мы должны взять драгоценности наших августейших родителей и нынешних короля с королевой.
– Кто это «мы»? – удивился Перекориль.
– Ты и я! – сообщила графиня.
– Как, ты – моя невеста?! – изумился Перекориль. – Да ведь ты старая карга! Я люблю Бетсинду и никого больше!
Когда в покоях королевы дважды прозвонил колокольчик, Бетсинда явилась к ее величеству. Все три ее госпожи были уже здесь: королева, принцесса и графиня Спускунет.
– С глаз моих долой! – завопила королева.
– Убирайся прочь! – закричала принцесса.
– Вон отсюда! – заверещала Спускунет.
Ах, сколько бед обрушилось в то утро на голову Бетсинды! Король предложил ей руку и сердце, и, конечно, его супруга воспылала к ней ревностью; в нее влюбился Обалду, и, конечно, Анжелика пришла в ярость; ее полюбил Перекориль, и Спускунет готова была ее растерзать!
Графиня подошла к стеклянному ларцу, в котором все эти годы хранила ветхую накидку и башмачок Бетсинды, и сказала:
– Забирай свое тряпье и вон со двора!
Бетсинда набросила на плечи накидку, на которой еще виднелась полустертая вышивка ПРИН… РОЗАЛ… а дальше была огромная дыра.
И Спускунет погнала ее вон из комнаты, вытолкала за дверь на мороз.
Пробило девять, и семья собралась в столовой, только принц Обалду отсутствовал.
– А где же Обалду? – осведомился король.
– Ваше величество, – принялся объяснять первый министр Развороль, – боюсь, что… его… в половине десятого казнят.
– Сказано тебе: о делах после завтрака! – произнес Храбус.
– Но ведь нам тогда уж никак не избежать войны, ваше величество, – настаивал министр. – Его отец, венценосный Заграбастал…
– Какой еще Заграбастал?! – удивился король. – Когда это отцом Перекори ля был Заграбастал?
– Но ведь казнят принца Обалду, ваше величество.
– Вы велели казнить принца, я и взял этого… балду, – доложил Атаккуй.
Вместо ответа король запустил в голову Атаккуя тарелкой с сосисками.
– Весь вопрос в том, – сказал он, – спешат мои часы или отстают. Если отстают, мы можем продолжать завтракать. А если спешат, тогда есть еще надежда спасти принца Обалду. Вот ведь история!
– Вы осел, папенька! Пишите скорее приказ о помиловании, и я побегу с ним туда! – закричала принцесса.
– Очков нет! Что за оказия! – воскликнул монарх. – Поднимись ко мне в спальню, Анжелика, и поищи под подушкой…
Анжелики уже не было в комнате, она единым духом взлетела по лестнице, схватила ключи и вернулась назад.
– А теперь, – говорит ее родитель, – ступай-ка опять наверх и достань очки из моей конторки. Если бы ты меня дослушала…
Наконец король очинил перо, подписал приказ о помиловании, и Анжелика схватила его и метнулась к двери.
– Лучше бы ты осталась, детка. Что толку бежать? Все равно не поспеешь. Бьет половину. Так я и знал.
Обалду уже положил голову на плаху! Палач занес топор, но в этот миг появилась принцесса и возвестила о помиловании.
Дожидаясь смерти, Обалду не выпускал изо рта розы. Но когда он заговорил с Анжеликой, то забыл про цветок и, конечно, обронил его. Чувствительная принцесса мгновенно нагнулась и схватила его.
Теперь, как ни странно, Анжелика была совершенно равнодушна к нему. Он больше не казался ей красивым и умным…
А Бетсинда все шла и шла.
Ее догнала ехавшая с рынка пустая повозка; возница сказал, что живет на опушке леса, где старик его служит лесником, и что если ей в ту же сторону, он ее подвезет. Бетсинде было все равно, в какую сторону ехать, и она с благодарностью согласилась. Так они ехали и ехали и наконец подкатили к крыльцу и вошли. Лесник был стар, и у него была куча детей. Когда они увидели хорошенькую незнакомку, они усадили ее у очага и угостили молоком с хлебом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: