Лорен Сент-Джон - Песня дельфина

Тут можно читать онлайн Лорен Сент-Джон - Песня дельфина - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Сказка, издательство АСТ, Астрель, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Песня дельфина
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, Астрель
  • Год:
    2008
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-055418-8, 978-5-271-20618-4, 978-5-9713-9525-6
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лорен Сент-Джон - Песня дельфина краткое содержание

Песня дельфина - описание и краткое содержание, автор Лорен Сент-Джон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мартина живет с бабушкой в африканском заповеднике, полном загадок и тайн. У девочки особый дар, но об этом она узнает не сразу. Мартина отправляется в морское путешествие. Шторм… Крушение… Детей спасли дельфины. Однако испытания только начинаются…

Песня дельфина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Песня дельфина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лорен Сент-Джон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ребята трижды сталкивали Мини в море, а та трижды выпрыгивала обратно. Наконец силы иссякли. Бесконечная ночь окончательно вымотала детей.

Мартина села рядом с Мини. Она решила побыть с дельфином в последние минуты его жизни.

— Ты не хочешь обратно в океан? — в отчаянии спросила девочка. — Не хочешь вернуться к друзьям?

Она погладила Мини по голове и вдруг заметила, что из ее рта что-то торчит. Мартина осторожно извлекла обрывок кабеля.

У девочки задрожали руки.

— Бен! — Тут же подбежал Кумало, забрал у Мартины кабель и внимательно его рассмотрел. Потом дети вновь взглянули на Мини. Бабушка-дельфин закрыла глаза и тяжело вздохнула.

— Нет, Мини, нет, — всхлипнула Мартина. — Не умирай! — но было уже слишком поздно.

Шерилин попыталась ее утешить, но ничего не вышло. Кто-то убил Мини, да, убил! Будто выстрелил в упор. И Мартина не успокоится, пока не найдет убийцу!

— Ты прав, — тихо сказала она Бену, когда Шерилин вернулась к одноклассникам. — Люди не появляются на острове не просто так. Это место проклято или кем-то тщательно охраняется. Или тут кроется какая-то тайна. Но причем здесь кабели?

— Не знаю, — ответил Кумало. — Но, по-моему, сами мы ничего и не узнаем.

23

— И кто эти люди? Может, шпионы? Или иностранные наемники планируют переворот?

Ребята сохли у большого костра на маяке. Они были все грязные, пахли ужасно, к тому же жутко слипались глаза. Хоть спички вставляй. Но когда узнали, что море вокруг острова — настоящее минное поле, и что «цивилизация» в виде арабского судна находится ближе некуда, к ним сразу же вернулись силы.

— Не знаю, — ответил Бен. — Может, они — пираты.

— Пираты? — скептически поинтересовалась Люси. — Не придумывай! Или вы видели повязки на глазах, кортики и черный флаг с черепом и костями?

— Современные пираты выглядят совсем по-другому, — разъяснил Натан. — Я о них документальный фильм смотрел. Они ловят туристические и торговые судна, которые проплывают по безлюдным местам, наподобие этого острова, толпой вваливаются на борт, угрожают пассажирам и беспощадно грабят.

— О боже!!! Мы чуть не утонули, попали на необитаемый остров и в довершение ко всему нас убьют пираты?!

— Ну, вообще-то, красть у нас нечего, — с улыбкой возразил Бен. — Так что пиратам мы вряд ли нужны. Эти люди, скорее, искатели сокровищ, они заложили мины вокруг корабля, чтобы остальным любителям наживы неповадно было. Или же они работают на какую-то организацию. Мини, скорей всего, пыталась нам сказать, что между кабелями и тем, что происходит с дельфинами, существует связь. Поймем какая, и все станет ясно. Особенно, если выяснится, что мины защищают кабели, а вовсе не затонувшее судно.

— Может, тогда стоит на них взглянуть? — предложил Джейк.

— Хочешь, чтобы нас на части разорвало? Как манту? — воскликнула Люси. — Нет уж, спасибо!

— Помните сонары? — спросила Мартина. — А что если мужчины с судна как-то с ними связаны?

— Гидролокаторы слышны на мили вокруг. Передатчик может быть где угодно, — сказал Бен. — Где-нибудь посреди Индийского океана. Предлагаю сосредоточиться на водолазах. Они и кабели — наша единственная зацепка. Судно приплыло сразу после взрыва, значит, находилось где-то неподалеку, может, у соседнего острова. Но не слишком близко — во всяком случае, нас никто не заметил.

— А вдруг они поймут, что мы здесь? — испугалась Шерилин. — Приплывут и выстрелят в нас гарпуном?

Клавдий скорчил страшную гримасу.

— Нет, всего лишь похитят и потребуют выкуп.

— Ну, спасибо, утешил, — съязвила Люси. Мартина улыбнулась. Похоже, Клавдий идет на поправку.

— А я вот все Альберто вспоминаю, — сказала она. — Он так гордился, что на архипелаге Базаруто не бывает преступлений. У островитян, по его словам, даже замков в дверях нет, и дети сами по себе гуляют. Альберто никогда не упоминал ни пиратов, ни подводные мины. Так что, возможно, для всего найдется самое невинное объяснение.

— Мы забываем о главном — о дельфинах, — перебил Мартину Клавдий. — Мы просто обязаны выяснить, почему они выбрасываются на берег. И постараться их спасти.

— Давайте попробуем узнать, где прячутся водолазы, — предложил Бен. — Выманим их на остров, а потом проследим за судном.

— Отличный план! — издевательски похвалила Люси. — Главное выполнимый. Осталось только им позвонить.

Джейк фыркнул.

— Проследить? Как? Построить из бамбука плот? Хорошая мысль!

— Нет, — спокойно ответил Бен. — Мы поедем на их судне.

— Интересно, как ты туда попадешь?

— Я поняла! — Мартина вспомнила давние слова Бена. — Иногда, чем проще, тем лучше!

Бен рассмеялся.

— Верно!

Начать хотелось немедленно, но все понимали, что в первую очередь необходимо поспать. Часы Клавдия выдерживали давление на глубине до 200 метров, так что они до сих пор работали, и он завел будильник на три. Ребята поспят четыре часа, и у них останется еще три до того, как стемнеет.

Однако в 2:10 их разбудил шум самолета. Первым проснулся Джейк. Он вскочил, выбежал наружу, начал прыгать и размахивать руками. Волосы у него торчали, как иглы у дикобраза. За Джейком вышли Люси и Натан. Они старались, как могли, с самолета их так и не заметили.

Тогда дети решили подать сигнал дымом. Примчались обратно в комнату и в спешке попытались развести огонь. У них почти получилось, но вдруг Клавдий залил костер водой.

Джейк отобрал у него скорлупу.

— Клавдий, ты что творишь? Тебе яд что ли по мозгам дал? Мы можем наконец вернуться домой! Неужели не хочешь?

— Успокойся, Джейк, — сказал Натан. — Они увидят «SOS» на Посадочном берегу.

Джейк зло посмотрел на Клавдия, бросил на пол скорлупу и побежал наружу, остальные — за ним. Мартина прихватила шлем из аварийного комплекта. Она подняла его повыше, надеясь, что пилоты заметят отраженный солнечный свет, но самолет пролетел мимо. Он снизился над Посадочным берегом и описал два круга.

— Заметил! — завопил Джейк. — Ура!!! Мы спасены! Поедем домой! Я снова буду играть в регби! И есть мясо с жареной картошкой!

Но самолет снова набрал высоту. Вскоре шум затих.

— Вот и все, — громко вздохнув, объявила Люси. — Я больше никогда не увижу Люка. Мы останемся здесь навечно.

Она упала на землю и закрыла лицо руками.

Джейк пригладил волосы.

— Не понимаю. Почему они не заметили наш знак? Да его с Марса видно.

Джейк подошел к краю дюны и, заслоняясь рукой от солнца, вгляделся вдаль.

— Ну-ка, ну-ка! Знак-то исчез! Его нет!!!

— Глупые шутки, Джейк, — сказала Люси, не поднимая головы. — Кому он нужен?

— Мне, — заявил Клавдий.

Джейк недоуменно уставился на друга.

— То есть?

— «SOS» убрал я. Передвинул все камни, когда вчера ходил на Посадочный берег за свитером.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лорен Сент-Джон читать все книги автора по порядку

Лорен Сент-Джон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Песня дельфина отзывы


Отзывы читателей о книге Песня дельфина, автор: Лорен Сент-Джон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий