Меган Моррисон - На землю с небес и дальше в лес
- Название:На землю с небес и дальше в лес
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Меган Моррисон - На землю с небес и дальше в лес краткое содержание
Во всей Времии от Красноземья до Серого царства никому не повезло так, как Рапунцель. Она живет в волшебной башне, исполняющей желания, и читает увлекательные книги, воображая себя на месте героинь. У нее самые длинные и прекрасные в мире волосы - так говорит Ведьма, ее дорогая Ведьма, которая защищает Рапунцель от злобных принцев, опасных земель у подножия башни и даже грустных мыслей. Рапунцель и не представляет, что можно жить иначе, пока однажды к ней в комнату не забирается вор по имени Джек, желающий украсть одну из заколдованных роз. Джек — первый человек в жизни Рапунцель, который ею не восторгается (честно говоря, вообще первый, с кем она познакомилась), и вдобавок выводит ее из себя своими намеками на то, что Ведьма многое скрывает. Охваченная гневом на Джека и непонятным страхом, Рапунцель впервые спускается из башни в мир не только куда более опасный, чем предупреждала Ведьма, но и куда более красивый, удивительный и манящий, чем можно представить.
Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru
Куратор перевода LuSt
Переводчики: ЛаЛуна, Булатова, delita, Сиверка, lisitza, Amica, laflor, Nadegdan, Karmenn, Evelina, Trinity-, Мел Эванс, Lorik, Peony Rose, Autumn, codeburger, Lin Lynx, Annabelle, Marigold, Black SuNRise, Имера, Нюрочек, GeeJay, Еленочка
Редакторы: LuSt, Bad girl, Araminta, Aruanna Adams, Sig ra Elena, Кьяра
Оформители: Stella Luna, Латурия, Архивариус, Cascata
Принять участие в работе Лиги переводчиков: http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=9855
На землю с небес и дальше в лес - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Тесс, — первым делом спросила она. — Тебе удалось повидаться с Мудрейшей? Она дала тебе то, что затребовала великанша?
Но Джек лишь молча на нее таращился.
— Рапунцель. — На лице его застыло глубокое потрясение. — Твои волосы.
Опустив глаза, она увидела, что пряди ее волос завиваются вокруг талии, касаются бедер, цепляются на мешочки на поясе и за застежку плаща. Рапунцель выпустила руки Джека, собрала волосы и перекинула их за спину. Весили они всего ничего. Она ухмыльнулась.
— Ты был прав, мне следовало их обрезать. Ну, когда ты собираешься в Фиолетовые горы спасать Тесс?
Ошеломленно рассмеявшись, Джек сказал:
— Рун сказал, что доставит меня туда, как только мы вызволим тебя из башни.
— А где Принц-лягушонок?
— В безопасности. И с ним все хорошо. Мы сейчас за ним отправимся.
— А твоя голова? Кто ее перебинтовал?
— Рун, — ответил Джек и ткнул пальцем себе за спину. — Он скоро будет. Мы все примчались… гм-м… спасти тебя, я полагаю. — Он снова рассмеялся. — Получается, ты тоже была права. Ты и сама отлично спустилась. — Джек посерьезнел. — Но, Рапунцель, как тебе удалось освободиться? Энвеария… ты ее убила?
— Ведьма жива, — ответила Рапунцель. — Она меня отпустила.
— Отпустила?
— Да, и мне нужно вернуться. Она голодна, и я…
— Вернуться? — в ужасе воскликнул Джек. — Рапунцель, Ведьма меня едва не прикончила!
— Я знаю.
— И ты хочешь вернуться? — Он пришел в ярость. — Тебя ничто не учит, так?
— Джек. — Рапунцель положила руку ему на плечо. — Все закончилось. Она жива, но все закончилось.
— Она тебя обманула.
— Не в этот раз, клянусь. Если бы ты был там, ты бы понял.
— Почему? Что произошло?
— Это долгая история, — ответила Рапунцель. Она не была уверена, что когда-нибудь ее расскажет. Даже Джеку. — Я прошу мне поверить. Можешь? Ведьма так слаба, Джек. Если я о ней не позабочусь, боюсь, она умрет и попадет в Гегууль, а я не хочу, чтобы это случилось.
Джек задумался над ответом. В это мгновение лес вокруг вдруг наполнился мерцающим красным светом и шорохом множества крыльев.
— Где Энвеария?
То был Рун. Он подлетел прямо к Рапунцель. Остальные феи не приближались, держась деревьев.
— Она жива, — ответил Джек. — И она отпустила Рапунцель.
— Это правда, маленькая узница? — голос Руна полнился отчаянной надеждой.
— Меня зовут Рапунцель.
— Так отвечай же, Рапунцель. Она и правда тебя отпустила?
— Да.
Рун выдохнул.
— Благодарю тебя, глина под нами, — пробормотал он. — Мы можем с этим покончить. — Перекувырнувшись в воздухе, он обратился к сородичам: — Летите! Сейчас, пока она слаба! Убейте ее!
— Нет! — Повернувшись к башне, Рапунцель закричала изо всех сил: — Ведьма! Феи близко! Спускайся! Спасайся!
Но хоть она и недолго бежала, башня была далеко и Ведьма не могла услышать призыв. А феи уже исчезли из виду, стремительно несясь к башне, оставив за собой лишь гневный красный свет.
Рапунцель бросилась бежать.
— Ведьма! — крикнула она. — Ведьма!
Джек ее окликнул, но она не могла его ждать. Рун летел рядом, и Рапунцель припустила быстрее, пока наконец не достигла края леса. Тут в одно мгновение Рун вырос до человека и встал на ее пути. Рапунцель врезалась в эльфа, и тот обхватил ее, прижав руки к бокам.
— Отпусти меня!
— Не могу!
— Ты не понимаешь! Она не навредит вам… вы в безопасности, клянусь…
— Мы будем в безопасности, когда она умрет.
Рапунцель попыталась его укусить, но Рун ухватил ее за шею.
— Ты не понимаешь, что стоит на кону.
— Понимаю! Она больше не угрожает Красноземью. Пожалуйста, не убивайте ее!
Рун усилил хватку.
— Скоро все закончится, — сказал он.
— Умоляю…

В это мгновение утреннее небо разверзлось, и над башней появился белый, ярче солнца, свет. Рапунцель вздрогнула, а Рун, защищая глаза, вскинул руки, тем самым освободив ее. И хотя она едва видела землю под ногами, Рапунцель бросилась к башне, камни которой светились под страшным белым светом.
— Ведьма!!
— Туда нельзя! — Рун снова поймал ее и оттащил назад. — Это Великие Белые… это Гегууль.
— Но я не могу позволить Белой Фее забрать Ведьму! Ей так страшно…
— Энвеария знала, на что шла, когда заключала сделку. И знала, что случится, если она тебя отпустит. Знала, что дав тебе свободу, состарится, выйдя за пределы человеческой жизни. Что разорвав между вами связь, лишится всех своих сил и в один миг окажется на грани смерти. Но ведьмы не могут умереть. Их забирает Белая Фея.
«Я не умру. Это я могу пообещать точно».
Ведьма снова ее обманула! В последний раз. Заставила Рапунцель спуститься с башни, чтобы Белая Фея смогла получить свою добычу. Рапунцель забилась в руках Руна, щурясь от белого света.
В центре поляны башня светилась белым пламенем. А наверху, с идущего кругом балкона, в небо поднималось нечто темное, закутанное в плащ, безвольно лежащее в воздухе. Поднималось вверх, к центру белого света, что распорол посередине небо.
— Ведьма, — прошептала Рапунцель и воздела к свету руки, словно бы могла сделать что-то, дабы опустить Ведьму вниз. Дабы прекратить это.
Ударил гром, и земля затряслась. В центре поляны из-под земли появилась черная молния, прошла сквозь башню, раскалывая ее, словно стекло, и ударила в безвольное тело Ведьмы, которое уже почти достигло прорехи в небесах.
С пронзительным воплем белый свет исчез, небеса сомкнулись. В облаке пыли башня обрушилась на землю, и тело Ведьмы камнем рухнуло на обломки.
— Нет! — Рапунцель с воплем вырвалась из хватки Руна и бросилась к руинам, где на груде зубчатых разбитых камней лежало изломанное тело. Она хотела туда взобраться, но груда была высока и опасно шевелилась у нее под ногами. Среди камней лежали осколки зеркала Рапунцель. Сверкал серебряный колокольчик. Виднелся порванный рукав старого платья. Все ее вещи разбиты и погублены. Все.
Ведьма.
— Энвеария мертва, — раздался позади нее ошеломленный голос Руна. Полный сомнений голос. — Мертва, — повторил он. — Подобно простым смертным. Белая Фея не забрала ее. Ее останки здесь, во Времии. Она перешла в Запределье, но как?
Облаком крошечных дрожащих крыльев вокруг плеч Руна собрались красные эльфы.
— Впервые ведьме удалось перейти в Запределье, — сказал один.
— Такого не бывало, — заметил другой.
— Все кончено! — воскликнул третий. — Ее больше нет! — И эльфы взорвались исступленными радостными криками.
— Что произошло? — спросил Джек. — Что это была за черная молния?
Рун покачал головой:
— Энвеария не попала в Гегууль. Большего я сказать не могу. Возможно, у Мудрейшей есть объяснение. Возможно, его нет ни у кого.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: