Меган Моррисон - На землю с небес и дальше в лес
- Название:На землю с небес и дальше в лес
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Меган Моррисон - На землю с небес и дальше в лес краткое содержание
Во всей Времии от Красноземья до Серого царства никому не повезло так, как Рапунцель. Она живет в волшебной башне, исполняющей желания, и читает увлекательные книги, воображая себя на месте героинь. У нее самые длинные и прекрасные в мире волосы - так говорит Ведьма, ее дорогая Ведьма, которая защищает Рапунцель от злобных принцев, опасных земель у подножия башни и даже грустных мыслей. Рапунцель и не представляет, что можно жить иначе, пока однажды к ней в комнату не забирается вор по имени Джек, желающий украсть одну из заколдованных роз. Джек — первый человек в жизни Рапунцель, который ею не восторгается (честно говоря, вообще первый, с кем она познакомилась), и вдобавок выводит ее из себя своими намеками на то, что Ведьма многое скрывает. Охваченная гневом на Джека и непонятным страхом, Рапунцель впервые спускается из башни в мир не только куда более опасный, чем предупреждала Ведьма, но и куда более красивый, удивительный и манящий, чем можно представить.
Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru
Куратор перевода LuSt
Переводчики: ЛаЛуна, Булатова, delita, Сиверка, lisitza, Amica, laflor, Nadegdan, Karmenn, Evelina, Trinity-, Мел Эванс, Lorik, Peony Rose, Autumn, codeburger, Lin Lynx, Annabelle, Marigold, Black SuNRise, Имера, Нюрочек, GeeJay, Еленочка
Редакторы: LuSt, Bad girl, Araminta, Aruanna Adams, Sig ra Elena, Кьяра
Оформители: Stella Luna, Латурия, Архивариус, Cascata
Принять участие в работе Лиги переводчиков: http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=9855
На землю с небес и дальше в лес - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Выдержав несколько таких непростых разговоров, Рапунцель попыталась ускользнуть из толпы, но дорогу преградила маленькая пухлая женщина. Она представилась корреспондентом «Городских глашатаев». Ее голос казался добрым и убедительным. Она засыпала Рапунцель вопросами, не на все из которых имелись ответы.
Когда от журналистки удалось отойти, Рапунцель поспешила в другую комнату искать Джека. Вместо друга, однако, навстречу вышел высокий бледный мужчина с посеребренными сединой висками, в темном кожаном плаще и с блестящим амулетом на груди.
Нексус Кин. Принц Мик назвал его охотником на ведьм, да он и сам говорил о своих планах уничтожить Ведьму. Рапунцель не хотелось говорить с этим человеком, но он уже ее заметил.
— Рапунцель, — тепло поприветствовал ее он, и его собеседники низко поклонились, когда он от них отошел. — Как поживает твой лягушонок?
Вопрос обрадовал Рапунцель, но не успокоил до конца.
— Принц-лягушонок в порядке, — уверила она. — А как вам удалось так быстро добраться до Красноземья? Вы же только несколько дней назад были неподалеку от Вольного.
— Статус Благородного имеет свои преимущества. — Нексус Кин улыбнулся. У него оказались добрые глаза, но в них читалась какая-то неуверенность. Некоторое время он смотрел на Рапунцель.
— Что такое? — спросила Рапунцель. — Вы хотите получить обратно свою книгу? Ту, про ведьм?
— Нет, у меня есть вопрос, — признался Кин, — но я сомневаюсь, стоит ли его задавать. Ты только что пережила тяжелое испытание и наверняка горюешь. Наверное, большинство людей не могут представить Энвеарию любящей матерью с человеческим сердцем, но я могу.
Его слова оказались настолько неожиданными, что на глаза Рапунцель навернулись слёзы, и она поспешно отвела взгляд. Она не хотела плакать, была не готова.
Голос нексуса смягчился.
— Я убил многих ведьм и знаю, как они начинают. Они пребывают в отчаянии, их охватывает паника, подталкивая к совершению зла. Когда я впервые встретил тебя в лагере в Зеленом Содружестве, ты произвела на меня приятное впечатление: умная, красивая, полная жизни. Энвеария не могла бы воспитать такую дочь, если бы в ней не было чего-то хорошего.
Рапунцель благодарно посмотрела на него.
— Что вы хотели у меня спросить?
— Как Энвеария сумела разорвать сделку с Гегуулем?
— Почему вы хотите это узнать?
— Потому что, возможно, у меня получится помочь другим ведьмам сделать то же самое. — Нексус провел затянутой в перчатку рукой по волосам, и Рапунцель заметила глубокие морщины у него на лбу. — Долг обязывает меня убивать ведьм, потому что нельзя позволять им охотиться на детей. Но я не хочу отдавать их Белой Фее и надеюсь найти другой путь.
— Я не знаю, как ей удалось, — честно призналась Рапунцель. — Мудрейшая сказала, я спасла Ведьме жизнь.
— Как?
— Научив ясно видеть прошлое и настоящее. Правда, не представляю, что это значит.
Нексус Кин кивнул. Казалось, он погрузился в глубокие раздумья.
— Благодарю, — произнес он некоторое время спустя. — Если еще что-то вспомнишь, буду счастлив получить от тебя весточку, Рапунцель.
Он поклонился, и Рапунцель ответила тем же, надеясь, что у нее получилось правильно.
Нексус Кин отошел, и около Рапунцель тут же очутился Джек. В килте и куртке, как у солдат атамана, он выглядел неожиданно строго и элегантно. Его ногти и волосы были чистыми, но что-то еще изменилось, как заметила Рапунцель, и от этого в ее животе затрепетали бабочки.
— О чем вы говорили с нексусом? — спросил он.
— Где ты был? — Рапунцель пересадила Принца-лягушонка с плеча Джека на свое. — Я искала тебя, а потом не могла сбежать от всех этих людей.
— Я был с солдатами. — Джек выглядел очень довольным собой. — Курил сигару.
— Пахнет ужасно!
— Хм, ну да. Смотри, тебе тут письма пришли. По почте.

Рапунцель взяла листочки бумаги.
— По почте?
— Я позже объясню. Пока прочитай их. Вот это от принца Мика и принцессы Дэй.
— А еще от принца Порыва, — обрадовалась Рапунцель. Она и забыла о наследном принце Синего царства.
«Для Рапунцель из башни в Красноземье:
Вы разрушили проклятие, которое наложила ведьма на меня и мою семью. Спасибо.
Если вам доведется побывать в Основграде, мы будем счастливы принять вас в Очаровательном дворце.
Искренне Ваш,
Его королевское высочество, принц Порыв из Синего царства»
— Послушай, Джек, я получила приглашение в Очаровательный дворец!
— Здорово. — Казалось, Джек не слишком-то рад.
— А еще письмо от Перл! — Рапунцель быстро пробежала глазами строки.
«Рапунцель,
я узнала, что ты теперь свободна. Навести меня поскорее и расскажи все подробности! Горжусь тобой, внученька.
Перл Тэттерсби»
Рапунцель подняла взгляд от записки и обнаружила, что все гости смотрят на нее и тихо переговариваются. Некоторые двинулись к ней. Им не терпелось рассказать свои истории, но Рапунцель отступила назад, к двери. Ей больше не хотелось выслушивать, как все ненавидели Ведьму.
— У меня тоже для тебя кое-что есть, — сказал Джек.
— Ты знаешь, как выбраться наружу? – прошептала Рапунцель.
— Конечно, пойдем.
Рапунцель поспешила за спутником через тяжелые деревянные двери, казавшиеся лесными чудовищами благодаря искусной резьбе. Выйдя на широкие освещенные факелами ступени, Рапунцель глубоко вдохнула ночной воздух и села на лестницу.
Джек сделал несколько шагов и оглянулся.
— Все хорошо?
— Я хотела бы, чтобы мы могли уйти прямо сейчас.
— Знаю. Я хочу только увидеть великаншу и завершить свою миссию.
— Подожди, вот твоя мама увидит, что ты вернулся. — Рапунцель не хотелось больше думать о Ведьме, и она выбрала тему порадостнее. — Подожди, она еще услышит, что ты сделал! Она так боялась, что ты пропадешь, как отец. И Тесс тоже будет счастлива тебя увидеть.
— Да, наверняка. — Джек благодарно посмотрел на Рапунцель и кашлянул. Они заговорили одновременно.
— Знаешь, ты выглядишь просто...
— Ты сказал, что у тебя...
Рапунцель замолчала и наклонилась вперед.
— Я выгляжу как? — Она вопросительно посмотрела на Джека. — Продолжай.
Джек откинул волосы со лба, но они тут же упали обратно.
— Чудесно, — закончил он, и Рапунцель обдало жаром с ног до головы. То, как он смотрел на нее, нравилось Рапунцель, очень нравилось.
— Ну, ты тоже красавчик, — сделала она ответный комплимент и впервые смутилась, глядя на Джека. Прежде рядом с ним она чувствовала себя абсолютно свободно. — Тебе идет новая одежда.
— Спасибо, — отозвался Джек. — Так, э-э, что ты говорила?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: