Народные сказки - Феи с алмазных гор

Тут можно читать онлайн Народные сказки - Феи с алмазных гор - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Сказка, издательство Художественная литература, год 1991. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Феи с алмазных гор
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Художественная литература
  • Год:
    1991
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-280-01437-0
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Народные сказки - Феи с алмазных гор краткое содержание

Феи с алмазных гор - описание и краткое содержание, автор Народные сказки, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Составление и вступительная статья В. Пака.

Мифы, легенды, сказки Кореи — Страны Утренней Свежести — давно вошли в золотой фонд мировой культуры. Они близки и понятны взрослым и детям, потому что говорят языком сердца, а учат добру, справедливости, честности, верности, любви и дружбе.

Для семейного чтения.


Из предисловия:

При подготовке настоящего сборника составитель руководствовался следующим: представить наиболее полно, насколько позволяет объем книги, передаваемые из поколения в поколение, сохраняемые в устных рассказах и ныне широко издаваемые как в Северной, так и в Южной Корее, сказки, мифы, легенды. Тексты взяты из сборников: «Чосон Чонсольчжип» («Сборник корейских легенд»). Сеул, 1944; Сон Дин Тхэ («Корейский национальный фольклор»). Сеул, 1947; «Книга сказок». Пхеньян, 1955; «Сказки», ч. I II. Пхеньян, 1955; «Материалы корейской изустной прозы». Пхеньян, 1964; Ли Ен Чхоль («Книга интересных рассказов»). Сеул, 1962; Хан Сан Су («Сборник корейских сказок»). Сеул, 1977; Чхве Нэ Ок («Сборник традиционных корейских сказок»), т. I–XI. Сеул, 1980–1984; Чхве Ун Сик («Сборник корейских сказок»). Сеул, 1987; Чан Док Сун («Сборник корейской изустной литературы»). Сеул, 1984; «Корейский фольклор» (большая серия), т. 1 — 63. Сеул, 1979–1985.

В сборник также включены давно не издававшиеся, но хорошо известные русскому читателю сказки в литературной обработке Н. Гарина-Михайловского.

Феи с алмазных гор - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Феи с алмазных гор - читать книгу онлайн бесплатно, автор Народные сказки
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Девушка тоже решила пойти попрощаться с женщиной, но только к полуночи вырвалась из дома — перед свадьбой много хлопот. И разминулись они по дороге. Темно ведь!

Пришла девушка, а женщины дома нет. На кровати юноша незнакомый спит. Проснулся юноша, свечку зажег. Познакомились они с девушкой. Рассказал ей юноша о своей беде, а девушка на свою горькую долю пожаловалась: за постылого замуж выдали. Пожалели они и полюбили друг друга.

Утром юноша умер, настал его час. Опечалилась девушка и ушла к матери любимого, не испугалась гнева отцовского. Всей душой полюбили ее вдовы-невестки. Прошло время — сын у нее родился. И так у каждого из братьев осталось по наследнику. С самого детства были они умными, смышлеными. А выросли — министрами стали. Так было им суждено.

Перевод А. Иргебаева

ЗОЛОТОЙ КАБАН

Есть в провинции Северная Пхенандо гора Чхольсан. И вот какую о ней рассказывают легенду.

Давным-давно, еще во времена Силла, жил на вершине горы Чхольсан золотой кабан. Тысячу лет прожил на свете. Волшебством овладел. То чертом обернется, то человеком, то опять кабаном. И вот что за ним водилось: у правителей уезда жен похищал. Только приедет правитель, кабан хвать его жену — и на гору к себе тащит. Не изловишь его никак. Очень уж ловкий да верткий. Перевертыш и есть. Слухи о нем от Коыра до Сеула дошли. И достигли наконец ушей короля. Не хочет никто в тот город правителем ехать. Кому охота без жены оставаться?

Но все же заставил король своей королевской властью одного чиновника в Коыр правителем ехать. Прибыл новый правитель в город, созвал чиновников, попросил о кабане рассказать. Все без утайки! Молчат все. Ничего толком сказать не могут. Приказал тогда правитель пять тысяч паль [60] Паль — обхват. шелковых ниток ему принести. Подивились чиновники: зачем правителю нитки понадобились? Но нитки все же принесли, целый клубок, пять тысяч паль, как и было велено.

А правитель, прежде чем спать лечь, подошел к жене, к ее подолу потихоньку конец нитки привязал. Притворился, будто спит, а сам один глаз приоткрыл, смотрит, что будет. И клубок крепко держит. Ночь настала, встала жена, из комнаты вышла. Идет, а нитка следом тянется.

Тянулась, тянулась, вся и вытянулась. Пошел правитель за ниткой. Куда нитка, туда и он. И привела его нитка к глубокой пещере. Вошел он в пещеру — слышит, жена его с какой-то женщиной разговор ведет. Увидела мужа, подбежала к нему, плачет от радости. Тут еще четыре женщины подошли, просят спасти их. Правитель рад бы, но как оборотня одолеть? И велел он женщинам разузнать, чего боится кабан больше всего на свете.

Тут налетел ветер, послышался шум.

— Это кабан возвращается, — зашептали женщины, — пусть правитель скорее спрячется, не то не миновать беды.

Только успел правитель за камнем спрятаться, как появился кабан.

Ввалился в пещеру, спрашивает у женщин:

— Все ли у нас в порядке?

Испугались женщины, думают, догадался кабан, что кто-то в пещере есть, не знают, что сказать.

Потом одна и говорит:

— А что может такое случиться? Вы чего-то боитесь?

— Да, боюсь, — отвечает кабан.

— Чего же вы боитесь? — спрашивает женщина.

— Зачем тебе знать? — говорит кабан.

— Чтобы вас предупредить об опасности, — отвечает женщина. — Тогда бояться не будете.

— Так и быть, скажу вам, чего боюсь, раз вы так обо мне заботитесь. Сушеной оленьей кожи боюсь, и больше ничего! — говорит кабан.

— А чего ее бояться? — не унимается женщина.

— А вот чего, — отвечает кабан. — Как увижу ее, так сила моя пропадает.

Услышал это правитель, вспомнил, что у него мешочек для печати шнурком из оленьей кожи стянут, обрадовался и думает: «Вот это везенье! Теперь берегись, кабан!»

Развязал правитель мешочек, шнурок выдернул. Из-за камня выскочил, помахал шнурком и как закричит:

— Ну-ка, погляди, кабан, что это?

Поглядел кабан на шнурок, задрожал от страха.

Схватил тут правитель нож, со всего размаха в кабана вонзил. Тот дух испустил.

Так спас правитель уезда свою жену и других пленниц. И все они благополучно вернулись домой.

Перевод Вадима Пака

СКАЗКА ПРО МУДРЫХ ПТИЦ

Жил давным-давно мальчик. Сирота круглый. Чтобы прокормиться, в работники нанялся. Работал честно, усердно. Пошел однажды мальчик в горы за хворостом. Собирал, собирал, уже и солнце зашло. Решил домой воротиться. И заблудился. Пришлось горемыке в лесу ночевать. Только уснул, вдруг слышит — спрашивает один:

— Что новенького?

А другой отвечает:

— Родник есть под ивой, а жители деревни, что внизу, невесть откуда воду таскают. Не дураки ли?

— Это уж ты точно сказал. И сколько их таких на свете живет! Поглядишь — вроде бы умный, а на самом деле дурак дураком. Взять, к примеру, старика вдовца, ты его знаешь. Никогда досыта не ест, а не знает, что на кухне у него рядом с печкой глиняный горшок, полный монет, закопан.

— Правда твоя. Ну, а богач, у которого дочка болеет? Я давеча мимо их дома шел. Сколько денег он извел на лекарства, и сказать трудно. И все зря. А дело в том, что во дворе у него под дровами поселилась огромная сороконожка. Она и напустила хворь на девушку. И никто про это не знает. Что тут скажешь? Дурачье!

Понял тут мальчик: не люди это — духи между собой разговаривают. Пришел утром в деревню, смотрит, женщины от дальнего колодца идут, кувшины с водой на голове несут. Побежал к хозяину. Так, мол, и так, говорит. Под ивой в деревне родничок есть. Дозволь мне до него докопаться. Позволил хозяин, и побежал мальчик к иве, копать стал. Только копнул — вода потекла. Прибежали люди, помогли мальчику вырыть колодец, после благодарить стали за доброе дело.

Пошел затем мальчик к старому вдовцу, бедняку. Плел бедняк сандали из соломы — так и кормился. Сказал мальчик старику, что хочет ему помочь, стал пол поднимать, а там и вправду горшок, полнехонький монет. Обрадовался старик, дает мальчику половину монет, а тот не берет.

Сделал мальчик два добрых дела и к богачу пошел. Вылечу я твою дочь, говорит, только дай мне котел, а в котел масла налей. Дал богач мальчику котел, налил в него масла. А мальчик развел под котлом огонь, клещи припас, дрова разбросал, а под дровами огромная черная сороконожка. Схватил мальчик сороконожку клещами, в кипящий котел бросил. Сварилась сороконожка. Перестала девушка стонать, полегчало ей, а вскорости совсем выздоровела. Уж и не знает богач, как благодарить юношу, и отдал ему свою дочь в жены.

Был у мальчика друг. Прослышал он, какое счастье выпало мальчику, и разобрала его зависть. Прибежал он и просит:

— Расскажи да расскажи, как такая удача тебе привалила?

Рассказал ему мальчик, как в лесу ночевал, как ненароком разговор духов подслушал. И решил друг в лес податься и заночевать там. Пришел он в лес, спрятался под утесом и ждет. Пришли духи, говорить между собой стали:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Народные сказки читать все книги автора по порядку

Народные сказки - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Феи с алмазных гор отзывы


Отзывы читателей о книге Феи с алмазных гор, автор: Народные сказки. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x