Автор Неизвестен - Сказки народов Бирмы

Тут можно читать онлайн Автор Неизвестен - Сказки народов Бирмы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Сказка, издательство Наука, год 1976. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сказки народов Бирмы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Наука
  • Год:
    1976
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Автор Неизвестен - Сказки народов Бирмы краткое содержание

Сказки народов Бирмы - описание и краткое содержание, автор Автор Неизвестен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Широкая публикация бирманского повествовательного фольклора. Сопровождается предисловием и примечаниями. Сборник рассчитан на взрослого читателя.

Сказки народов Бирмы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сказки народов Бирмы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Автор Неизвестен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

191. Королева Нан Чин Пу

Перевод Ю. Осипова

Это случалось в стародавние времена в славном городе Лечха [141] Лечха ― город, который, как полагают, находился к северу от современного г. Пинлоун. . В ту пору страной правил могущественный и справедливый король. Он свято соблюдал законы и чтил богов. Земля была обильна, урожаи щедры, жители счастливы. И небесные боги благоволили к королю. В одном лишь он был несчастен: судьба не посылала ему наследника, хотя у короля и было много жен.

И вот однажды владыка натов Таджамин сжалился над королем и решил ему помочь. Таджамин обернулся рыбаком и, явившись на королевскую кухню, предложил главному повару сто одного краба. Главный повар взглянул на товар и изумился: таких прекрасных крабов ему еще не доводилось приобретать для королевской кухни. Они были свежи и сочны и все один к одному, отбирать не надо. Главный повар тотчас же купил их у рыбака, а потом отправился к королю и доложил:

— Ваше величество, сегодня к вашему столу я достал превосходных крабов. Не изволите ли взглянуть?

Король посмотрел и почувствовал во всем этом особый смысл.

— Благодарю тебя за рвение, ― сказал король повару, ― но только к моему столу их подавать не надо. Давай поступим так: если найдется в моей стране охотник съесть всех этих крабов, угости его. Но при одном условии: пусть ест их всех, без остатка; если сможет ― будет награжден, а если нет ― наказан за хвастовство.

Про себя же король подумал: «Не иначе, как эти крабы ― дар небес. Если съевший их окажется мужчиной, я сделаю его своим наследником, а если женщиной ― пусть она будет мне женой и королевой государства».

Немало подивился приказанию короля главный повар, но отнес крабов на кухню и рассказал там про это происшествие. Мгновенно весть о желании короля распространилась по всему дворцу, а затем и по городу. Однако охотников исполнить волю короля не находилось. Да и кто же возьмется съесть зараз целую сотню крабов? Но вот на королевскую кухню пришла молодая и очень красивая женщина по имени Нан Чин Пу. Она обратилась к главному повару и сказала, что согласна исполнить повеление короля и съесть всех крабов без остатка. Вначале повар изумился и не поверил удаче, а потом обрадовался и побежал докладывать королю.

А надо сказать, что Нан Чин Пу была женщиной одинокой и бедной. Жила она в служанках в чужом доме, работала без устали с утра до ночи, а поесть досыта ей никогда не доводилось. Узнав о странном желании короля, Нан Чип Пу прикинула в уме и решила так: смогу исполнить это дело ― меня ждет награда и, может быть, счастливая жизнь, не смогу ― пусть меня накажут; хуже, чем теперь, не будет, зато хоть раз в жизни наемся досыта.

Доложив обо всем королю, главный повар вернулся на кухню и принялся готовить крабов. Часть он сварил, а часть зажарил. Когда блюда были готовы, крабов подали Нан Чин Пу. Та съела все без остатка: ведь она дала слово, да и голод помог ей в этом деле. Когда последний, сто первый краб был съеден, повар отправился к королю. Услышав добрую весть, король повелел привести Нан Чин Пу во дворец и сделал ее главной женой-королевой.

Королева Нан Чин Пу была прекрасной и кроткой женщиной. Вскоре она сделалась любимой женой короля. Другим женам это не понравилось: как, бывшая служанка вдруг сделалась главной да еще и любимой женою! Она здесь появилась позже всех, но тотчас же попала в милость! Все они долго возмущались и с первого же дня невзлюбили счастливую соперницу. И задумали погубить ее.

Прошло положенное время, и Нан Чип Пу надо было родить. А так как она съела сто одного краба, что послал сам Таджамин, то и родила она на свет сто одного ребенка ― сто мальчиков и одну девочку.

Пока Нан Чин Пу мучилась родами, жены короля учинили злое дело: каждого родившегося младенца они забирали и кидали в дыру, которую нарочно проделали в полу дворца. Когда всех новорожденных злые жены побросали под пол, они нашли только что родившегося слепого щенка и подложили к Нан Чип Пу. А королю доложили, что главная его жена родила щенка.

Услыхав такое, король не знал, куда деться от стыда и обиды, и тут же приказал выгнать Нан Чин Пу вместе с ее щенком из дворца. А Нан Чин Пу не знала о злых кознях королевских жен. Она плакала и убивалась, думая, что и впрямь родила щенка. Потом взяла его, ушла из дворца и попросила приюта у королевского конюха. Конюх и его жена были людьми добрыми; видя, как слаба и измучена Нан Чин Пу, они ласково приняли ее, накормили и оставили при конюшне.

А несчастные дети Нан Чин Пу, брошенные злыми женами короля под пол, попадали прямо в свинарник под дворцовыми покоями Нан Чин Пу. Одна старая свинья пожалела бедных детей, перетащила их к себе, стала нянчить и кормить своим молоком.

Прошло много месяцев. В свинарнике под королевским дворцом под присмотром старой свиньи росли сто принцев и одна принцесса. Но вот об этом проведали злые жены короля и решили убить старую свинью из дворцового свинарника: когда свиньи не станет, то и дети Нан Чин Пу погибнут. Они послали за королевскими астрологами. Лишь только те явились, королевы щедро их одарили и подучили, что сказать королю, а сами притворились больными. Узнав о том, что в его дворце все жены заболели, король призвал астрологов и спросил, в чем причина недуга королев. Астрологи помедлили с ответом, сделали вид, как будто размышляют, а потом сказали:

— Ваше величество, под полом вашего прекрасного дворца живет старая свинья. От нее-то все несчастья. Если эту свинью заколоть и ее мясом накормить государынь, их болезнь как рукой снимет!

А старая свинья, лежа под полом дворца, услыхала все это и тотчас побежала в дворцовый хлев. Там она поведала о своей беде старой корове и попросила ее взять малых детей Нан Чин Пу. Старая корова устроила малюток в укромном уголке дворцового хлева, напоила их своим молоком и с того дня стала кормить, беречь и пестовать.

В тот же день старую свинью закололи, приготовили из ее мяса вкусное блюдо с разными приправами и подали больным королевам. Королевы поели и тут же исцелились. Теперь все они были спокойны и верили, что дети Нан Чин Пу погибли от голода.

Но прошло еще много месяцев, и вдруг злые жены короля узнали, что принцы и принцесса живы, их спасла и пестует старая корова из дворцового хлева. Королевы были в ярости и опять поступили, как в прошлый раз: призвали королевских астрологов, подкупили их и подучили, как доложить королю. А сами сказались больными.

Когда король узнал, что все его жены опять заболели, он снова обратился к своим астрологам. Астрологи, помня наказ королев, на этот раз сказали:

— Ваше величество, старая корова из дворцового хлева приносит несчастье. Если ее зарезать, а ее мясом накормить государынь, их болезнь как рукой снимет!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Автор Неизвестен читать все книги автора по порядку

Автор Неизвестен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сказки народов Бирмы отзывы


Отзывы читателей о книге Сказки народов Бирмы, автор: Автор Неизвестен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x