Елена Нестерова - Сказки для тех, кто верит в Фей
- Название:Сказки для тех, кто верит в Фей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентИП Астапов0d32ee27-a67d-11e6-a862-0cc47a545a1e
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-91146-767-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Нестерова - Сказки для тех, кто верит в Фей краткое содержание
Для того чтобы попасть в сказку, нужно лишь открыть книгу… Елена Нестерова представляет сказочную повесть «Сказки для тех, кто верит в Фей» и цикл сказок и стихов. Загадочные истории, волшебные превращения и невероятные приключения придутся по вкусу не только юным читателям, но и их родителям.
Сказки для тех, кто верит в Фей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ах, ветер! Егорка успел забыть про ветер…
А дракон сидел такой удивлённый и растерянный, что мальчик не знал, как спросить его о нём. И наконец он набрался смелости и выпалил:
– А вы не знаете, где спит ветер?
– Ветер? А зачем тебе ветер?
– Он нужен мне для хорошей погоды. А то у нас всё дождь и дождь…
– Теперь понятно, почему ты явился в мой дом, не представился, не извинился, имени моего даже не спросил, – и сидишь тут и на хозяина кричишь…
Дракон насупился, сложил крылья и отвернулся в сторону…
Егорка призадумался. Получается, что он обидел дракона, а тот ведь был очень рад его приходу. Нечасто на гору поднимаются посетители, с которыми можно так душевно поболтать…
– Простите, уважаемый дракон. Меня зовут Егорка, а вас?
– А меня зовут Руфус. И я дракон этого острова фантазий.
– Единственный?
– Абсолютно! Один, как перст, даже поговорить не с кем!
– Бедненький! – пожалел мальчик дракона.

Дракон улыбнулся, подмигнул правым глазом и положил крыло на Егоркино плечо:
– Слушай, а ну его, этот ветер! Легкомысленный товарищ! Лоботряс! А ты оставайся у меня. Будем вместе жить, хозяйство заведём, горных коз, – например, станем сыр делать. Виноград по горе посадим, для сока, и плантацию ананасов. Я их так люблю, ох как люблю!
– Не могу я, дорогой Руфус! Меня дома мама ждёт, волнуется.
– Мама волнуется? Это плохо! Мам беречь нужно. Вот у меня никогда не было мамы. Родился я из яйца в этом вулкане и всю свою жизнь, почти триста лет, живу здесь. Совсем один.
Дракон заплакал…
– Не плачь! Пожалуйста, не плачь! А не хочешь слетать ко мне в гости? Я тебя со своей мамой познакомлю! Знаешь какая она добрая и гостеприимная!
– А можно?
– Почему же нельзя? Можно!
– Я бы с радостью, да только пост свой оставить не могу, я же страж этого острова.
– А мы тебе заместителя найдём, на время.
– Да кто же согласится?
– А мы Архимеда попросим. Ты ему взамен подарок привезёшь, учебник по математике для старших классов.
– Идея! Полетели к попугаю, уговаривать.
– Как же мы полетим, у меня же нет крыльев, как у тебя.
– Садись мне на спину.
Егорка с трудом забрался дракону на спину, тот взлетел в небо и, сделав круг над островом, устремился вниз, в самую чащу леса.
– Слушай, Егорка, а ты чем питаешься?
– Едой. А что?
– Да ничего! Совсем ничего. Уж очень ты лёгкий! Что есть ты, что нет. Может, твоя еда – воздух да вода?
Мальчик хотел ответить, но тут они спикировали на полянку возле дерева, на котором сидел Архимед.
Попугай выронил тетрадь в клетку и чуть не свалился с ветки…
– Эй, народ, чего пугаете? Что, нельзя было заранее предупредить, я бы приготовился, угощения нарвал…
– Некогда было предупреждать! Дело государственной важности. Как главный хранитель острова фантазий, назначаю тебя И.О.Х.О.Ф.
– Извините, конечно, но у меня уже есть имя – Архимед.
– И.О.Х.О.Ф. – это не имя, а должность. Исполняющий обязанности хранителя острова фантазий.
– Вот это да! – ахнул попугай.
– Вот тебе и «да»! Полетели с нами на гору, я тебе свои обязанности покажу.
Пока Руфус давал Архимеду ценные указания, Егорка осмотрел остров.
На песчаном берегу на подушке из мха спал ветер. Он был огромный, метров двадцать.
Голубая гора, почти прозрачная, лежала на левом боку и похрапывала.
Попрощавшись с Архимедом и пообещав ему учебник за труды, Егорка и Руфус взмыли в небо и полетели на встречу с ветром.
А ветер…
Он всё спал и спал, и снился ему сон, что летает он над миром, и куда ни прилетит, везде настаёт вечная весна. Яблони цветут, цветы покрывают пёстрым ароматным ковром долины и пригорки…
Приземлившись, Руфус подошёл к ветру и дунул ему в ухо.
– Эй! Вставай, соня! – кричал Руфус.
Ветер вздрогнул и проснулся.
– Ой! Руфус, а ты тут откуда?
– А я тебя будить спустился. На земле лето не наступает, а ты дрыхнешь без задних ног.
– И правда, чего это я!
– Так вставай и вперёд! И нас до Чёрного моря подкинешь!
Сел Егорка на Руфуса, и они взлетели, и тут их подхватил южный ветер и понёс домой.
Над Чёрным морем нависла ночь, и нельзя было разобрать, где вода, а где небо. Лишь оказавшись на пляже, они посмотрели ввысь и увидели звёзды. Их было так много, что голова закружилась от восторга.
Плечи обдувал тёплый ветерок, и на душе было так хорошо, так спокойно.
На берегу под кружевным зонтиком дремала Фея. Но, услышав шаги по мокрому песку, она немедленно проснулась.
– Вот это да! Господин Руфус, сколько лет, сколько зим! Какими судьбами вас к нам занесло?
– Южным ветром, госпожа Фея! – сказал дракон и низко поклонился Фее.
Когда церемонии с поклонами и реверансами закончились, Руфус и Фея крепко обнялись и поцеловались.
А потом был праздник. На пляже появились стульчики с резными ножками, а на таких же изящных столиках появились чайные приборы, и начали прибывать гости. Светлячки повисли в небе, как новогодние гирлянды, освещая место праздника почти как днём…
Кого там только не было…
Прилетели три местные Феи в голубых передничках и беленьких чепчиках. Их кожа отливала золотом, а волосы горели, словно солнце. Они разговаривали хором и без умолку. И, как выяснилось позже, были эти Феи родными сестрами, а звали их Тёплое солнышко, Ласковое море и Магнолия в цвету.
Морская черепаха, тётушка Марта, принесла всё своё потомство. Оно уместилось в ячейке для яиц на тридцать штук. Тётушка Марта время от времени открывала ячейку, переворачивала и осматривала яйца и, убедившись, что с ними всё в порядке, возвращалась к чаепитию.
С гор спустился старый гном, поприветствовал Фею и сел за крайний столик, подальше от толпы, и с наслаждением стал поедать шоколадный пудинг.
Лесные дриады, одетые по последней моде в лиановые купальники, заказали вместо чая медовый эль и засахаренные каштанчики.
Из старого отеля за холмом пришёл весёлый домовой. Он рассказывал анекдоты и всех смешил.
Егорка так смеялся, что к рассвету у него заболел живот от безудержного веселья.
Столики для русалок поставили прямо в воде, чтобы их хвосты не пересохли.
Вместо чая им подали отвар из морских водорослей, а вместо конфет – пастилу из бирюзового планктона.
Дельфины от чая отказались, но радостно наблюдали за праздником… Их странная песня, больше похожая на стрекотание гигантских кузнечиков, делала этот праздник ещё более непохожим на все остальные, на которых только был Егорка.
Когда рассвет окрасил морскую даль в розовый цвет, гости разошлись, а Егорка стал прощаться с Руфусом.
– Спасибо тебе, дорогой друг! И не забывай меня, прилетай в гости.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: