Вера Токарева - Перельдар

Тут можно читать онлайн Вера Токарева - Перельдар - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Сказка. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Перельдар
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Вера Токарева - Перельдар краткое содержание

Перельдар - описание и краткое содержание, автор Вера Токарева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Имеют ли родители право распоряжаться судьбой своего ребенка по своему усмотрению только на том основании, что они его родили и воспитали? И имеет ли дочь право отстаивать собственную свободу? Ида Корнел вынуждена была покинуть родных, дабы избежать нежелательного замужества. Но решившись на побег с незнакомцем буквально из-под венца, она даже предположить не могла, что окажется втянутой в темную историю оборотней-преступников. Однако, сделав один шаг по дороге в неизвестность девушке придется пройти весь путь до конца… Завершено. Огромное спасибо хочу сказать Хабаровой Леоке, Борисовой Людмиле, Кузяевой Ирине, Ангелу Ксюше, Малявиной Эльвире. Девочки, вы мне очень помогли, моя признательность не знает границ!

Перельдар - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Перельдар - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Вера Токарева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Поздно, — откликнулась Верта, кивая на нечто, находящееся за спиной Дариена.

Волколак обернулся. На поляну вышел высокий статный эльф. Он постоял немного и решительно двинулся к сбившимся в кучу оборотням. Это был Айнон. Первородный широко развел в стороны руки, показывая врагу пустые ладони: в знак того что он пришел с миром.

— Мы не нарушали границ, — первым начал диалог лорд Дариен. — Мы не хотим крови, дай нам пройти.

— Не могу, — покачал головой Айнон. — Оглянись, вы окружены. — Эльф щелкнул пальцами и из кустов четко и слаженно выступил большой отряд ушастых, воины подняли заряженные луки. Эльф вновь щелкнул пальцами, и первородные мгновенно растворились в густой растительности, словно их и не было вовсе.

— Чего ты хочешь? — хмуро поинтересовался оборотень.

— Мой король благородный Аркуэнон приглашает тебя и твоих друзей в свой дворец, лорд Дариен. Мне приказано привести тебя и перельдар по доброй воле или силой. Пойдете сами, никто не пострадает. Нет, так мои солдаты перестреляют всех, кроме тебя и девчонки. Так или иначе, я выполню приказ.

— Зачем мы понадобились твоему владыке?

— Не моего ума дело. Я выполняю приказ. Ну, так как?

Дариен был вынужден признать, что неосмотрительно завел свою маленькую компанию в ловушку. Этого не случилось бы, если бы он позаботился о разведке. Теперь дела обстояли плохо, пока он разберется хотя бы с вот этим нахальным эльфом, его друзей перебьют.

— У нас нет выбора. Мы пойдем с тобой.

— Всех, кроме тебя и перельдар, мне приказано связать. Сам понимаешь, не могу же я притащить в самое сердце Айна Малос стаю волков без намордников.

Дариен угрожающе зарычал.

— Тихо-тихо, лорд волколак, не заставляй меня вязать и тебя. Кстати, прикажи этим молодчикам вернуть себе человеческий облик. Аркуэнон за нарушение закона по головке вас не погладит.

Через минуту Ида стояла на земле, а сломанные носилки валялись в стороне. Близнецы поднялись, отряхивая ладони от прилипшего мусора. На одинаковых лицах застыли одинаково-брезгливые гримасы.

Первым к эльфу подошел Зарен, он, молча, протянул руки, недобро щурясь. То же сделали и остальные, кроме Дариена и Иды. Айнон подал знак, и отряд эльфов вновь дружно шагнул из-под прикрытия лесной чащи. В один миг суровые воины окружили пленников. В строгом порядке без суеты отряд повел «гостей» в священный лес на встречу со своим владыкой.

Путь до Айна Малос был неблизкий, и Айнон прикинул, что такими темпами они дотащатся туда только через день. Это никуда не годилось! Чем быстрее пленники попадут на территорию первородных, тем лучше. К тому же очень не хотелось заставлять ждать короля. Айнон тихо отдал какой-то приказ ближайшему солдату, и тот, не сбавляя шага, легко подхватил Иду на руки. Девушка охнула от неожиданности и попыталась освободиться от цепких объятий. Но была удостоена такого сурового взгляда серых глаз, что прекратила попытки вырваться на свободу. И эльфы, и оборотни ускорили темп движения.

Таким образом на закате того же дня отряд входил под сень священного леса. Ида с волнением оглядывалась по сторонам. Щебетали пташки, благоухали цветы, ласковый ветерок едва касался лица и улетал прочь. Даже солнце, несмотря на наступивший вечер, сияло щедро. А она вновь идет по дороге в лесной дворец в компании оборотней и вновь не по своей воле. Сердце болезненно сжалось: где сейчас ее прежние спутники? Ида бросила взгляд поверх плеча тащившего ее эльфа на невозмутимого Дариена, на связанную пятерку волколаков, и горестно вздохнула: этих выкупать ей было нечем.

До дворца добрались быстро. Стража у ворот, не задерживая, пропустила Айнона и невольных гостей. Большая часть отряда эльфов осталась на улице, лишь десяток отборных воинов продолжили сопровождение пленников. В холле произошла заминка. Айнон пригласил Иду и Дариена следовать за ним в тронный зал, остальные волколаки должны были остаться здесь, внизу. Хранитель ответил категорическим отказом и только после торжественной клятвы эльфа, что в данный момент его друзьям ничего не угрожает, он согласился подняться по полированным ступеням. Как только лорд Дариен и Ида скрылись с глаз, остальных оборотней тут же препроводили в подземелье, растолкали по одиночным камерам и заперли.

Девушка шла по знакомым переходам и галереям и не верила самой себе. Она все же вернулась в этот дворец, хотя думала, что покинула его навсегда. Как воспримет ее появление король? Вряд ли он будет рад. И почему Айнон сказал там, на поляне, что у него приказ привести Дариена и перельдар? Откуда он узнал, что она в плену у этой компании? Радоваться или огорчаться лично ей такому повороту событий? Возможно, встреча с Маарой откладывается на неопределенный срок, но как тогда быть с Эриком? Противоречивые чувства раздирали Иду пополам.

В приемной владыки их встретила бессменная Эариэль.

— Heru Ainon?! — воскликнула эльфийка, с видом невесты давно поджидавшей своего суженного, и тут же выпорхнула прочь.

Ждать пришлось долго. Только минут через пятнадцать посланница возвратилась и, подойдя к Айнону вплотную, поднялась на цыпочки. Что она шептала высокомерному эльфу не услышал даже Дариен с его исключительным слухом. Но провожатый тут же сделал приглашающий жест хранителю. Лорд волколаков пожал плечами и последовал за Айноном. Когда мужчины скрылись за резными дверями, Ида в растерянности посмотрела на эльфийку. Эариэль чуть приобняла ее и тихо сказала:

— Пойдем, я провожу тебя в твою комнату.

Перельдар не нашла что возразить, и покорно отправилась за лесной птичкой. По дороге в гостевую комнату произошла примечательная встреча. В одной из открытых галерей они встретили чудной красоты эльфийку. Эариэль присела в глубоком реверансе. Ида же осталась стоять столбом, она слишком устала для поклонов. Принцесса (а это была именно она) с интересом рассматривала гостью и нашла ее милой, не смотря на довольно непрезентабельный костюм. Ида в свою очередь рассеянно отметила тонкие черты лица незнакомки, ее летящие приятного цвета одежды, тонкий стан и величественную манеру держаться, казавшуюся напускной. Эльфийка лишь слегка кивнула Эариэль и проследовала своим путем.

— Кто это? — вяло спросила Ида.

— Принцесса Эстелиминель.

— Какое длинное и неудобное имя, — неосторожно заметила девушка.

На нее тут же зашипели, собственно за этим разговор и прекратился. Иду препроводили в отведенные покои, пожелали приятного отдыха и сказали, что ее будут охранять. Но на этот раз девушка и не помышляла о каких бы то ни было встречах и подвигах. Она обвела мутным взглядом утонувшую в сумерках комнату и на заплетающихся ногах проследовала до кровати. Кое-как стянув с себя одежду, в одной тонкой нижней сорочке Ида упала на мягкое покрывало и заснула еще до того как голова коснулась подушки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вера Токарева читать все книги автора по порядку

Вера Токарева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Перельдар отзывы


Отзывы читателей о книге Перельдар, автор: Вера Токарева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x