Юрий Агеев - Спящая принцесса

Тут можно читать онлайн Юрий Агеев - Спящая принцесса - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детские стихи, издательство Reanimator Extreme Edition, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Юрий Агеев - Спящая принцесса краткое содержание

Спящая принцесса - описание и краткое содержание, автор Юрий Агеев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Маленькая поэма по мотивам известной сказки.
У короля и королевы родилась долгожданная дочь, и они приглашают на пир всех фей королевства, кроме одной — потому что она уже полвека не покидала свою башню, и все решили, что она умерла. В самый разгар пира по поводу крестин появилась неприглашённая фея, с которой, как ей показалось, обошлись неучтиво, потому что для неё не хватило драгоценного столового прибора. Когда все феи, кроме одной, которая предусмотрительно решила оставить за собой последнее слово, одарили принцессу волшебными дарами, старая фея Карабосс произнесла своё шокирующее пророчество: принцесса уколет палец о веретено — и умрёт. Последняя фея смягчает приговор: «Да, принцесса уколет палец о веретено, но уснёт ровно на 100 лет» (в оригинальной версии Перро о принце речь не идёт).

Спящая принцесса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Спящая принцесса - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юрий Агеев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Юрий Агеев

СПЯЩАЯ ПРИНЦЕССА

I

Где-то, в неком королевстве,
в дебрях сказочных дубрав
жил король себе без бедствий,
мудр и не самоуправ.

Был женат на королеве,
королеве — тридцать лет.
Хоть женился не на деве
старой, а детей всё нет.

Молодые генералы
стерегли её покой,
но она всё не рожала,
и надежды никакой.

Богомольные монахи
приходили к ней не раз.
Лекаря шептались в страхе:
«Гиппократ, помилуй нас!»

Как сухая верба — чрево,
хоть молитвы без числа.
Истомилась королева
и однажды понесла.

Кто помог — осталось тайной,
сохранённой всем дворцом.
Был король взволнован крайне,
но держался молодцом.

II

Начат бал, открыты вина,
тенор — в точности Орфей.
На принцессины крестины
пригласили разных фей.

Шёпот, сплетни, пересуды…
Не ударив в грязь лицом,
по сервизу дал посуды
феям тот, кто был отцом.

Не досталось самой крайней.
Спохватились было, но
та ругнулась: «Вашу кралю
в гроб сведёт веретено».

И сейчас же испарилась,
а король издал декрет:
«Всем, кто ткёт, моя немилость,
Тем, кто пьёт — покамест нет!»

В чём спасенье? Без ответа
валятся из рук дела,
но другая — фея света,
положение спасла.

— Феи зла вся сила в прошлом,
я сведу её на нет.
Ваша дочка, уколовшись,
лишь уснёт на сотню лет.

III

С дальних мест везли острожко
ткань и нитки в царский дом.
Между тем, принцесса-крошка
подрастала с каждым днём.

Но никто не ведал в замке,
что, изжитая отсель,
полюбовница в отставке
пряла скромную кудель.

Вопреки сему указу
берегла веретено,
короля кляла "заразой"
и сбывала полотно.

Впрочем, ткачество — полдела,
роковая дама пик
информацией владела
и сплетала сеть интриг.

Зло творя без чародейства,
ела недругов своих.
Даже крепкие семейства
опасались сплетен сих.

Рауты, иных не хуже,
знал секретный закуток.
Жертв и избранных подружек
ждали козни и чаёк.

Как-то раз, слиняв от нянек,
хоть наивною слыла, —
тайное — вкусней, чем пряник! —
к ней принцесса забрела.

Дама, хитрость намечая,
развела такой елей,
что девица, выпив чаю,
приоткрыла душу ей:

— Даже лучшая подруга
не имеет опыт ваш.
Во дворце такая скука,
карты, пьянство и марьяж.

Я — несчастней замарашки,
жизнь впустую — разве жизнь?
Та — совет: — Иди в монашки
или пряжею займись.

Прясть — нехитрая наука,
ведь в основе дел любых
нить из шерсти, нить из пуха,
нить интриги, нить судьбы.

Сонм занятий — трата силы.
Ты же выбери одно.
Труд есть благо, друг мой милый,
вот тебе веретено.

Обольщённая уроком,
силясь вникнуть в сей процесс,
укололась ненароком, —
труд опасен для принцесс!

Пошатнулась, побледнела,
заподозрив недобро…
Так свершилось злое дело
по свидетельству Перро.

IV

Во дворце скандал и склока,
вся охрана на ушах.
Тут же схвачена пройдоха,
изобличена в грехах.

Вмиг указом королевским,
оглашая свод и ширь,
пасбища и перелески,
ведьму — в дальний монастырь.

Скорохода с вестью к фее
отослали в тот же час
посулить, коль преуспеет,
чин и золотой запас.

Фея, к золоту не падка,
справедливость лишь ценя,
бросив дом свой в беспорядке,
прибыла к исходу дня.

Короля и королеву
успокоив, как могла,
тут же осмотрела деву,
что без задних ног спала.

И, представив сиротою
крошку через сотню лет,
усыпила всех гурьбою:
дворню, стражу и балет,

скоморохов, музыкантов,
поваров, пажей, вельмож,
фаворитов, маркитантов,
кардинала, двух святош,

пекаря и трёх шпионов,
лекаря, что исцелял,
фрейлин полк со взором томным,
королеву, короля.

Все заснули, даже в печке
огонёк, зевнув, угас.
Затрещав, потухли свечки.
Тьма укрыла всё от глаз.

Посреди густого леса,
если влезть на бурелом,
разглядишь дворец принцессы, —
обветшавший, в общем, дом.

Плющ и хмель обвили башни,
а в заброшенный чертог,
как посол дремучей чащи,
через щель проник вьюнок.

Дремлет юная принцесса,
проплывая сквозь века,
паутинная завеса
лишь колышется слегка.

Замок спит, а время мчится,
вопреки волшебным снам,
на крылатой колеснице
по неведомым путям.

V

А в соседнем королевстве
жил, не ведая забот,
ограждён от всех последствий,
принц уже тридцатый год.

Под присмотром гувернёров,
фрейлин, кравчего и слуг,
он развился очень скоро,
сливки сняв со всех наук.

Перед ним Сенека — варвар,
Карр с Платоном не правы.
Кембридж, Оксфорд, да и Гарвард
ждали принца, но увы…

С Папой вёл себя по-братски,
вёл с схоластиками спор,
был приятель с принцем датским,
даже ездил в Эльсинор.

Сложно внутренне устроен,
впечатлительный типаж,
а по внешности герою
двадцати пяти не дашь.

VI

Раз собрался на охоту
принц однажды поутру, —
вместе с егерьскою ротой
лисью штурмом брать нору.

Только кто ж лисицу словит,
что шмыгнула в дикий лес?
Старший егерь принцу молвит,
подскакав наперерез:

— Арбалет взведите лучше,
жаль, что пулемёта нет, —
может, в зарослях дремучих
притаился людоед!

Лес стеной стоит дремучей,
кто попал туда — пропал.
От угрозы неминучей
кто бы тут не сплоховал?

Всё сплелось настолько крепко,
что ужу не проползти,
но как только тронул ветку,
чары кончились почти.

И, как сказано в поверье,
с шумом распахнув листву,
расступились вдруг деревья,
видимо, по-волшебству.

Путь — туда, где всё уснуло,
или нет? — Одно из двух.
Юноша пришпорил мула
и помчался во весь дух.

Фея впрямь была не дура.
Дело близится к концу.
Что же видит принц? — Фигуры
спящих по всему дворцу.

Хоть нечищенные зубы
у принцессы целый век,
чмокнул парень прямо в губы
деву, — смелый человек!

И тот час же всё проснулось,
зашумел огонь в печах,
стража тут же встрепенулась,
вскинув ружья на плечах.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юрий Агеев читать все книги автора по порядку

Юрий Агеев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Спящая принцесса отзывы


Отзывы читателей о книге Спящая принцесса, автор: Юрий Агеев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x