Томас Элиот - Учебник Старого Опоссума по котоведению

Тут можно читать онлайн Томас Элиот - Учебник Старого Опоссума по котоведению - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детские стихи, издательство «Захаров», год 1999. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Учебник Старого Опоссума по котоведению
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    «Захаров»
  • Год:
    1999
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-8159-0044-3
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Томас Элиот - Учебник Старого Опоссума по котоведению краткое содержание

Учебник Старого Опоссума по котоведению - описание и краткое содержание, автор Томас Элиот, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Книга о котах» в переводе Василия Бетаки.

Учебник Старого Опоссума по котоведению - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Учебник Старого Опоссума по котоведению - читать книгу онлайн бесплатно, автор Томас Элиот
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Где же Рам-там-тут?
Тут он или там?
Но какое дело до этого вам?
Всё равно, что делает он, то и будет делать!
Разве можно с этим что-нибудь поделать?

Рам-там-тут — невыносимый кот:
Он всегда не с той стороны дверей!
Выпустите в сад — он под дверью орёт,
Позовёте в дом — а он на крышу поскорей!
В ящике стола
Подремать не прочь он,
Но закрыть рискните,
Если ящик прочен:
Тут же Вы услышите: «Трам-там-там!»
Это Рам-там-тут поднял тара-рам.
Всё равно, что делает он, то и будет делать,
И поверьте, с этим ничего уж не поделать!

Рам-там-тут — зверь довольно странный,
Наглость его
В пословицу вошла.
Дайте кролика кусок — смотрит на сметану,
Предложите рыбы — просит сыру со стола,
Сливок дайте — фыркнет и не станет есть:
Только то он любит, что «находит» сам.
Загляните в погреб, если погреб у Вас есть,
Сливки у него уже стекают по усам!

Рам-там-тут — серьёзен и учён,
До телячьих нежностей не снисходит он.
Но когда Вы пишете — сядет на тетрадь:
Ведь любой работе надо помешать!

Да уж, Рам-там-тут — довольно странный кот,
Рам-там-тут — кот наоборот.
Рам-там-тут — он и тут и там,
Но зачем рассказывать об этом Вам?
Что бы он ни делал — то и будет делать!
Разве можно с этим что-нибудь поделать?

Песня джеликов

Все джеликошки к ночи началу
Выходят на крыши —
все, как одна!
Ярко сияет над джеликобалом
Джеликолепная джелилуна.

Джеликоты — чёрные с белым,
А джеликошки довольно малы.
Джелую ночь они заняты джелом:
Джеликончерты и джелибалы.

У джеликошек весёлые лица,
Джеликоты блестяще умны,
В чёрных глазах джелукаво искрится
Свет отражённой джелилуны.

Все джеликошки средних размеров —
Джеликотёнок долго растёт,
Все джеликошки танцуют умело
Джеликотанго и джелигавот.

А в ожидании ночи блистательной
Джелики дремлют, свернувшись в клубок,
Джелики моют за ушками тщательно
И начищают пальчики ног.

Все джеликошки — белые с чёрным,
А джеликотики невелики.
Джелики все — как пружинные чёртики —
И джеликатны и очень ловки.

Утром они и спокойны и милы,
После обеда — отдых дневной:
Джелики копят к вечеру силы
Для джелитанцев под джелилуной.

Все джеликотики — черные с беленьким,
Все джеликошки — напомню — малы…
Если погода не нравится джеликам,
Малость попрыгают через столы.

А если солнце весь дом заливает,
Может у джеликов отдых дневной?
Нет, это силы они сберегают
Для джелитанцев под джелилуной [1] Джелики (как и гаврики ) — породы, придуманные автором. .

Голодранец и Хитролапый

Голодранец и Хитролапый —
парочка отчаян-ных ко-тов:
Паяцы, акробаты, ходят по канату,
Самые известные из площадных шутов.
Их местожительство — Виктория-Гроу —
Просто штаб-квартира подозрительных бродяг,
Знают их неплохо и в Челси и в Сохо,
На Кенсинтон-сквере и на прочих площадях.
Бремя их славы описать — нет слов!
Почти невыносимое для двух простых котов!

Если где-то вдруг распахнулось окно,
И на поле боя похож подвал,
А чердак, где сухо всегда и темно,
Непромокаемым быть перестал,
Если в спальне распахнуты шкаф и комод,
И пропало одно из Ваших пальто,
А дочь после ужина вдруг не найдёт
Свой жемчуг фальшивый —
Вы скажете ЧТО???

— Ах, снова этот ужасный кот!
То ли Голодранец, то ли Хитролапый —
Да кто же их разберёт!

Голодранец и Хитролапый
не полезут за словом в карман.
А работают оперативно
и по витринам и по частным домам.
Их местожительство — Виктория-Гроу,
Оба — лица без определённых занятий,
Они располагают к себе безуслов-
Но любят дружески с полисменом поболтать и…

Вот садится семья за воскресный обед.
Ясно, что шансов на похудение нет:
А есть мясо с картошкой и стручками…
Вдруг кухарка вбежит растерянными шажками
И скажет голосом, дрожащим от горя:
«Боюсь, что обеда не будет вскоре —
Не раньше, чем завтра: мясо пропало!
Прямо из духовки! Как не бывало!»
И всё семейство тут же начнёт:

— Ах, опять этот жуткий кот!
— Это — Голодранец! — Нет, Хитролапый!
— Да кто же их разберёт!

Голодранец и Хитролапый сработались превосходно.
Конечно, Вы скажете, «им везёт»
или «судьбе так угодно».
Но вот через дом проносится
то ли ураган, то ли шквал,
И ни один человек,
не бросающий на ветер слова,
Не скажет, Голодранец или Хитролапый
тут побывал,
Да кто бы мог подтвердить под присягой,
что кот был один, а не два?

Но когда из кладовки слышно «БАМММ!»
Или из столовой вдруг «ТА-РА-РАМММ!»
Или из библиотеки — пронзительно — «ДЗЫНЬНЬ»
(эта ваза — все знали — эпохи Минь)
Тут всё семейство хором начнёт:

Где? Кто? Который кот?
Видно, оба тут побывали!
А кто из них кто — не всё ли равно?
Разберёшься теперь едва ли!

Старый Мафусаил

Мафусаил — почтеннейший кот.
Он жизнь за жизнью живёт и живёт.
В стихах и романах прославлен он
Ещё до викторианских времён.
Этот самый Мафусаил
Девять жен, говорят, схоронил
(Я-то думаю — девяносто…)
Притом
Его многочисленное потом-
ство процветает по мере сил,
И деревня гордится своим Котом —
Вот какой он, Мафусаил!

Мафусаил сидит на стене
Дома священника, и в полусне
На солнышко щурится, вкрадчивый, древний…
А самый старый старик в деревне
Бурчит про себя: «Хм… да… он был…
Пожалуй, что я бы сказал…
Конечно, может, мои глаза…
Да нет, это всё-таки Мафусаил…»

Мафусаил сидит посреди
Главной улицы в базарный день.
Пускай быки мычат впереди,
Собакам и пастухам не лень
Переулками гнать овец и быков,
Кто-то вешает знак «Проезд воспрещён»,
Десятки машин и грузовиков
К обочинам жмутся: ведь это — он!
Мафусаил!
Пусть себе отдыхает,
Или, посиживая, размышляет
О мировых проблемах деревни…
А тот старик, что самый древний,
Бурчит про себя: «Хмм, да… он был…
Но неужели? Я ж говорил!
Конечно, я на ухо туговат,
Но слышу — улицу запрудило
Из-за старого Мафусаила!»

Мафусаил лежит на полу
В «Золотом Зайце» после полу-
дня и спит.
А если кто-то
Предложит ещё по стопке,
Хозяйка высунется из-за стойки:
— Прошу через чёрный ход выходить:
Мафусаила нельзя будить,
А будете шуметь — позову полисмена!
И все выскальзывают непременно:
После обеда — что б ни случилось —
Нельзя беспокоить Мафусаила —
К этому все привыкли в деревне!
А тот старик, что самый древний,
Бурчит про себя: «Хм, да… он был…
Конечно, ноги слегка скрутило,
Да и шаги не так уж верны,
Но придётся тихонечко, вдоль стены,
Чтоб не тревожить Мафусаила!»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Томас Элиот читать все книги автора по порядку

Томас Элиот - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Учебник Старого Опоссума по котоведению отзывы


Отзывы читателей о книге Учебник Старого Опоссума по котоведению, автор: Томас Элиот. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x