Анастасия Ронис - Ночь в моей голове
- Название:Ночь в моей голове
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-175041-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анастасия Ронис - Ночь в моей голове краткое содержание
Немало чудесных миров засверкало своим волшебным великолепием, и безудержное счастье их обитателей, казалось, вовсе не имело конца, пока в сердце одного из наследников не поселились злоба, жадность и гордыня. Теперь все перевернулось с ног на голову, а жизнь обычных людей померкла в черных красках.
Двенадцатилетний Чарли узнает от дедушки невероятную тайну его жизни, историю, лишенную цвета солнца. Он слышит сказание о странном госте по имени мистер Че, который явно знает больше, чем показывает. Мальчик отправится в путешествие длиною в целую жизнь. Его ждут полеты на пространственных котах, захватывающие погони за беглыми озерами, ожесточенные схватки с огненными великанами, невероятные приключения на морских волнах, сверкающие алмазы, глубины радужных песков и затерянных миров. Вместе они приоткроют завесы тайн, проникнут в самую суть добра, что точно сильнее зла, даже в особенно мрачные часы отчаяния.
Ночь в моей голове - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Мой юный друг, нам нужно успеть, пока королевство полностью не проснулось, новый шок от того, что они потеряли свои часы, им совершенно лишний. Давай поможем напоследок Честору.
Мы спустились по первой лестнице на плато. Я снова ощутил в себе изменения, будто всё внутри меня перевернулось еще раз. Но повторно всё далось мне значительно легче. После спуска я снова вдохнул и выдохнул, вернув себе ощущения себя, и поспешил за мистером Че. Он уже спустился, решив меня не дожидаться.
– Лилиан, подойди, пожалуйста, – подозвал граф меня, словно почувствовав спиной, что я уже в часовой зале, – что ты видишь?
– Вижу огромные перевёрнутые часы, которые больше не работают.
– Верно, а приглядевшись?
Я внимательно посмотрел внутрь часов и разглядел там маленькую вселенную в круговоротах, разбросанную по трём сторонам, она словно стонала и звала на помощь.
– Это ещё один мир?
– Не совсем, это скопление космической энергии, которая и питала всё королевство. Разломив часы, Честор нарушил целостность этой энергии. Но сейчас мы всё исправим, – мистер Че вытащил внутренний механизм, маленький моторчик, и засунул его в самое сердце часов, отделанное по краям тонким металлическим обручем. Но этого не хватило. – Лилиан, дай, пожалуйста, мне магнит. Он нужен, чтобы соединить разорванные части.
Я достал тёмный камень и отдал в руки мистера Че. Он прикоснулся им к часовому моторчику, который с жадностью принялся впитывать его энергию. Часы задвигались. Мы отошли на безопасное расстояние и увидели, как три сломанные части поднялись и закружились в вальсе света и механизмов.
Вслед за ними, после того как части часов воссоединились, стал возрождаться и весь мир. На наших глазах время вокруг нас начало двигаться обратно. Рухнувшие растрескавшиеся колонны возвращались к своему величию, распрямлялись колоссом и становились на место. Везде появлялся свет, загорались огни. Впереди мы рассмотрели прежде разваленные каменные ворота, которые снова распахнулись в магии дневного света, открывая для всего королевства величественную часовую залу. Заветные часы Утраченной страны поднялись и заняли своё место, стрелки снова двинулись вперёд, мелодично отбивая каждую минуту.
Это было захватывающее зрелище, волшебнее которого я ничего прежде не видел.
– Рад приветствовать вас в королевстве Третьего солнца! – мы обернулись и заметили Честора Гудвика. Счастливого и довольного.
Он больше не был похож на печальную статую отчаявшегося человека. Перед нами стоял живой и довольный собой мужчина.
– Вам удалось всё собрать воедино. Благодарю вас! – он поклонился нам.
– О, Честор, не стоит, мы лишь выручали старого друга. Правда, к тому, что ты нарушишь механизм часов, мы не были готовы. Но это оказался отличный план, хоть и внезапный.
– Да, если честно, это было спонтанным решением. Я вдруг понял, что именно так надо поступить, чтобы спрятать своё королевство.
– О, это оказалось очень верным, – вставил я, вспомнив, что мы пережили с мистером Че.
Честор, видимо, только заметил меня. Он слегка приподнял брови.
– Отчего же ты так думаешь? – он наклонился ко мне.
– Просто, – я слегка растерялся. – Тут внизу, была пустыня, и… гиены, повсюду шатались злые голодные гиены! Если бы жители были тут, они бы всех до последнего съели!
– Это правда, мистер Че? Мальчишка говорит правду?
– Я – Лилиан, сэр, Лилиан Дрим! – поправил я Честора более уверенно.
Я смотрел прямо ему в лицо и смог более внимательно его разглядеть. Тёмные волосы, переходящие в бороду, круглая шляпа, белая рубашка, заправленная в узкие тёмные брюки, на которых висели всякие механизмы. На руках длинные металлические браслеты.
– Это Лилиан Дрим, он из 14-го королевства, – вставил мистера Че. – Мой спутник и юный друг. И да, он говорит правду. Пустотные монеты привлекли пустынных гиен. Надеюсь, что с возвращением света в ваше королевство они все сбежали отсюда. Но в любом случае будьте осторожны. Возможно, кто-то и смог спрятаться в тенях, отбрасываемых часами.
– Хорошо, мистер Че, я передам королевскому парламенту твои слова, – он хотел уже откланяться, когда граф достал письмо.
– Честор, мы тут ещё кое-что нашли, – мистер Че протянул ему его записку. – Не знаю, что ты будешь с ней делать, но она явно твоя.
Честор Гудвик удивлённо поднял брови, но письмо взял.
– Да, и, правда, я писал это в минуты своего самого сильного сомнения, пытаясь убедиться ещё раз в правильности собственного выбора. Спасибо, – он пожал руку мистеру Че. – Я сохраню его, чтобы никогда больше не сомневаться.
Честор откланялся и вышел. В это время в часовую залу хлынул поток удивлённых людей, которые не понимали, почему все в затхлом состоянии, их роботы стоят, а они чувствуют себя уставшими от слишком долгого сна. Они бурно обсуждали между собой свои ощущения, пытаясь найти им логическое объяснение. В этом королевстве логика всегда побеждала магию.
– Честор Гудвик и королевский парламент Утраченной страны – единственные, кто тут знал о монете, что она будет здесь спрятана. Приняв решение сохранить это в тайне, они хотели уберечь жителей своего королевства от болезненного принятия правды. Верно ли это было, не знаю. Как не знаю и того, как сильно Честор хотел всё рассказать, пытаясь спасти себя или свой народ. А сейчас пойдём, дадим время королевству Третьего солнца прийти в себя и разобраться со своим прошлым и настоящим.
Мистер Че достал трость и начертил в воздухе символы с цифрами, похожими на координаты места, в которое мы направлялись. Спустя пару секунд мы вместе с графом снова оказались внутри пространственного кота. Безумно хотелось спать и есть.
Поиски пропавших звезд. Возвращение в королевство Девятой луны
– И ты действительно не видишь цвета? – удивлённо подпрыгнула Мона. – Ни одного, даже малюсенького оттенка?
Мы вернулись в королевство Девятой луны несколько дней назад. Первые дни после возвращения я, кажется, просто спал, пытаясь компенсировать бессонное блуждание по Утраченной стране. Выспавшись, потом я ел, стараясь откормиться.
Решив пока не спешить и не тратить всё имеющееся время на поиски других королевств, я и мистер Че задержались у Моны. Мне нравилось это решение. Каждый свой день я проводил с королевой луны. Мы продолжали болтать, становясь всё ближе друг другу. Эта необычная девушка восхищала меня, рядом с ней я чувствовал себя волшебно.
Но, несмотря на наше общее решение помедлить в поисках, граф не отходил от своих звёздных карт. Он не мог остановиться и думать о чём-то ещё. Один ключ у нас уже был. Но этого королевскому советнику было недостаточно. Ежедневно он докладывал нам, что пока не чувствует появления других королевств, и снова уходил к картам. Так мы понимали, что колдун тоже пока ничего не обнаружил.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: