Андрей Тихомиров - Наука о сказках – 7. Исследование прошлого
- Название:Наука о сказках – 7. Исследование прошлого
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005526472
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Тихомиров - Наука о сказках – 7. Исследование прошлого краткое содержание
Наука о сказках – 7. Исследование прошлого - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Наука о сказках – 7
Исследование прошлого
Составитель Андрей Тихомиров
Составитель Мария Андреевна Тихомирова
ISBN 978-5-0055-2647-2 (т. 7)
ISBN 978-5-0055-0794-5
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Научные комментарии даны в скобках.
Муж и жена
(норвежская народная сказка)
Жил один крестьянин. Он всегда сердит был, вечно ворчал.
Как-то вечером вернулся муж с сенокоса и принялся кричать на свою жену и всячески ее ругать.
Наконец он до того разошелся, что у жены всякое терпение лопнуло. Она сказала:
– Вечно ты недоволен! Ворчишь, орешь и ругаешься, как на базаре. Если хочешь, поменяемся работой: я пойду косить сено, а ты оставайся дома и хозяйничай. Муж ответил:
– Хорошо, это по мне! Давай так и сделаем!
На другой день, на рассвете, жена взяла косу и пошла с косарями на луг косить сено, а муж остался хозяйничать в доме.
– Не забудь, принести мне обед в поле! – сказала жена перед уходом.
– Ладно, – сказал муж, принимаясь за дело.
Начал он с того, что стал сбивать масло. Поработав немного, он захотел пить; взял кувшин и пошел в погреб нацедить себе пива.
Вот вынул он из бочки втулку и подставил кувшин под струю пива. Но в это время услыхал, что в дом забрался поросенок.
Крестьянин со всех ног кинулся из погреба в избу, чтобы не дать поросенку сожрать все масло.
Когда крестьянин прибежал, то кадушка с маслом была уже опрокинута и поросенок спокойно доедал остатки сметаны.
Рассвирепел муж, забыл о бочке с пивом и бросился за поросенком. А тот – удирать. У порога крестьянин настиг поросенка и так хватил его сапогом в ухо, что поросенок свалился замертво.
Тут только муж заметил, что все еще держит втулку в руке. Он помчался обратно в погреб, чтобы заткнуть бочку втулкой, но, оказывается, пиво уже все вытекло.
В кладовой муж нашел еще несколько горшков со сметаной, наполнил ею маслобойку и снова стал сбивать масло.
Вдруг он услышал громкое мычание коровы. Догадался крестьянин, что корова стоит в хлеву до сих пор некормленная, хотя солнце уже было высоко.
Стал мужичок раздумывать: погнать корову в поле – поздно, не погнать – нельзя. И решил он пустить корову на крышу крытую дерном: свежая, сочная трава покрывала всю крышу.
Около избы был небольшой холм. Муж перебросил две доски с этого холмика на крышу и ввел на нее корову.
«Теперь-то уж я буду умней! – подумал он. – Не оставлю маслобойку в избе, а то еще сынишка, ползая по полу, зацепит ее и опрокинет».
Поэтому муж привязал маслобойку себе к спине и пошел с-ведром к колодцу, так как он решил напоить корову.
Едва наклонился он за водой, как сметана из маслобойки полилась ему на голову, а потом – в колодец!
Что тут делать? Стал он ругаться и проклинать и корову, и жену, и все на свете. А уж был полдень, и он, и жена теперь остались к обеду без масла.
«Сварю-ка я на обед овсянку! – подумал муж и поставил на огонь котел с водой.
Но тут ему пришло в голову, что корова может упасть с крыши и сломать себе ноги.
Поэтому муж взобрался на крышу, одним концом обмотал шею коровы, а другой конец пропустил через трубу. Войдя в избу, он крепко привязал этот конец к своему поясу.
В это время вода в котле уже закипела и пора было засыпать в нее крупу.
Вдруг с крыши донесся грохот: это свалилась корова и потянула своего хозяина через трубу. И что же?
Корова, упав с крыши, повисла в воздухе, а мужик висел в трубе над котлом и коптился.
И оба никак не могли освободиться.
На их счастье, пришла с сенокоса жена крестьянина. Она проголодалась и, не дождавшись мужнина обеда, решила сама прийти домой и приготовить еду.
Подошла она к дому да так и ахнула: висит корова между небом и землей, а из печной трубы несутся отчаянные крики мужа.
Вот уж когда она посмеялась, перерезая веревку, на которой висели и муж, и корова!
Корова упала, но поднялась и пошла, прихрамывая. А хозяин, весь в саже, выпал из трубы прямо в избу.
Ну ничего – все остались живы и здоровы. Но только муж с тех пор навсегда запомнил, что бывает с сердитыми, ворчливыми людьми, когда они берутся не за свое дело. (Сказка о единстве и борьбе противоположностей, в данном случае о муже и жене).
Король-подпасок
(польская народная сказка)
Жил-был когда-то мужичок по имени Бурачок (buraczok – польск. «свекла»). Не силой силен был, а умом, не хитростью, а справедливостью. Одним словом, из крестьян – крестьянин, из простых – простой, вот он какой. Кто обижен – к нему; кто заносчив – прочь идет: такому лучше с мужичком Бурачком не встречаться. Он и рас судит, и осадит, а коли надо, и в лужу посадит. Потом народ не забудет, век смеяться будет. Так-то.
Сидел одним праздничным днем мужичок Бурачок в корчме (Корчма – трактир, постоялый двор) и думал думу. Еще бы ему не задуматься, если его единственная дочь полюбила королевича, и королевич из-за нее глаз не смыкает. А король-отец гневается: королевич и – чтобы на простолюдинке, на крестьянской дочери женился!
– Не бывать тому! – говорит. – Ее дело коров доить, рядно ткать, обед готовить, а не в королевском дворце шелками шуршать, красотой блистать, по залам похаживать!
А крестьянская дочь плачет, слезами заливается:
– Отец, помоги!
И королевич от нее не отходит, просит:
– Без нее жить не могу, – говорит. – А отец-король не только жениться не разрешает, еще в замке запереть за каменные стены грозится!
И народ волнуется. Неужто мужичок Бурачок не поможет, любящим сердцам соединиться не даст? Вот и надумал мужичок Бурачок.
– Я не я буду, если короля не одолею и дочку свою замуж за его сына не выдам, потому что любви не препятствовать, а помогать надо. Наливайте, друзья, чарки, пейте за здравие жениха и невесты. Где королю со мной, мужичком Бурачком, спорить. Я кого хочешь одолею! Слышали, люди, что мужичок Бурачок сказал?
А слышали то не только люди, но и сам король услыхал. Он в ту пору мимо ехал и возле корчмы у окна остановился. Как донеслись до него слова мужичка Бурачка, так он со злости затрясся, коня плетью хлестнул и скоком поскакал прямиком к старику – злому колдуну (Колдун – жрец-гипнотизер).
Жил колдун возле болота, у самой трясины, в маленькой избушке-развалюшке. Он короля встретил, выслушал, в избушку зашел и оттуда сладкое зелье вынес. Подал с поклоном и говорит: (Некое зелье, от слова «зелень»).
– Только выпьет мужичок сладкое зелье, тотчас превратится хоть в гуся, хоть в пса, в кого пожелаешь, а человеческий облик свой не вернет, пока ты сына своего на его дочери не женишь! (Гипнотическая установка).
Бросил король старику колдуну золотой и поскакал назад, а зелье из руки не выпускает.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: