Вера Денисова - Азбука Матушки Гусыни. Раскраска-билингва
- Название:Азбука Матушки Гусыни. Раскраска-билингва
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449379924
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вера Денисова - Азбука Матушки Гусыни. Раскраска-билингва краткое содержание
Азбука Матушки Гусыни. Раскраска-билингва - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Азбука Матушки Гусыни
Раскраска-билингва
Переводчик Вера Сергеевна Денисова
© Вера Сергеевна Денисова, перевод, 2019
ISBN 978-5-4493-7992-4
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
![Если матушке Гусыне Вдруг захочется чудес Оседлав красавцагуся Вознесётся до - фото 1](/books/1310064/image0_5bea9693f3fa6c0700a6d4fc_jpg.webp)
Если матушке Гусыне Вдруг захочется чудес, Оседлав красавца-гуся
Вознесётся до небес
Old Mother Goose, when
She wanted to wander
Would ride through the air On a very fine gander
![Живёт в глухой избушке у леса на опушке за дубовой дверью Ты дружок поверь - фото 2](/books/1310064/image1_5bea961bf3fa6c0700a6d492_jpg.webp)
Живёт в глухой избушке у леса на опушке
за дубовой дверью…
Ты, дружок, поверь мне!
Сынок её пригожий, не очень уж хороший, не очень уж плохой – он парень Джек простой…
Mother Goose had a house
«Twas built in a wood
Where an owl at the door
For sentinel stood
This is her son Jack
A plain-looking lad
He is not very good Nor yet very bad
![На рынке гусёнка велела купить чтоб тот вслед за Джеком Мог всюду ходить С - фото 3](/books/1310064/image2_5bea967923034b0700c1c271_jpg.webp)
На рынке гусёнка велела купить, чтоб тот вслед за Джеком
Мог всюду ходить…
С тех пор обитает с её гусаком…
На гусях летают мать с сыном рядком!
She sent him to market
A live goose he bought
«Here, mother,» says he, «It will not go for nought.»
Jack’s goose and her gander
Grew very fond
They’d both eat together Or swim in one pond
![Азбуке сына решила учить Тем кто читает радостней жить Армия к бою C w - фото 4](/books/1310064/image3_5bea97280114920600726a80_jpg.webp)
Азбуке сына решила учить…
Тем, кто читает, радостней жить!
![Армия к бою C was a Captain all covered with lace Барабан готов D was a - фото 5](/books/1310064/image4_5bea974823034b0700c1c2e9_jpg.webp)
Армия – к бою! C was a Captain all covered with lace
![Барабан готов D was a Drummer who played with a grace Вору нет покоя от - фото 6](/books/1310064/image5_5bea979f23034b0700c1c317_jpg.webp)
Барабан готов… D was a Drummer who played with a grace
![Вору нет покоя от чужих торгов R was a Robber who prowled about town - фото 7](/books/1310064/image6_5bea97cef3fa6c0700a6d5ad_jpg.webp)
Вору нет покоя от чужих торгов…
R was a Robber who prowled about town
![Прописная А со строчной повстречались с буквой В Где же буква Б Ах - фото 8](/books/1310064/image7_5bea97fef3fa6c0700a6d5c4_jpg.webp)
Прописная А со строчной повстречались с буквой В: «Где же буква Б?» – «Ах, точно! Б – с букашками в траве!»
Great A, little a, Bouncing B, The cat’s in the cupboard And she can’t see
![Гордецу награда лишь его хвали E was an Esquire with pride on his brow - фото 9](/books/1310064/image8_5bea986f0114920600726b86_jpg.webp)
Гордецу награда – лишь его хвали! E was an Esquire with pride on his brow
![Дворянин владеет множеством земли N was a Nobleman gallant and bold А Б - фото 10](/books/1310064/image9_5bea9897f3fa6c0700a6d644_jpg.webp)
Дворянин владеет множеством земли!
N was a Nobleman gallant and bold
![А Б В Г Д Я иду искать А где A B C tumble down D The cats in the - фото 11](/books/1310064/image10_5bea98d2f3fa6c0700a6d66f_jpg.webp)
А, Б, В, Г, Д…
Я иду искать…
А где? A, B, C, tumble down D, The cat’s in the cupboard and can’t see me.
![Дождик дождик прекрати И в Испанию лети Rain rain go to Spain And never - фото 12](/books/1310064/image11_5bea98f5f3fa6c0700a6d687_jpg.webp)
Дождик, дождик, прекрати! И в Испанию лети!
Rain, rain, go to Spain And never come back again
![Азбука Матушки Гусыни Раскраскабилингва - фото 13](/books/1310064/image12_5bea9923f3fa6c0700a6d6a4_jpg.webp)
Еле-еле от дождя успели… СъЁжившись от холода умираем с голоду…
![Жестянщика забота утварь починить T was a Tinker who mended a pot Заказчик - фото 14](/books/1310064/image13_5bea9932f3fa6c0700a6d6ae_jpg.webp)
Жестянщика забота
утварь починить…
T was a Tinker who mended a pot
![Заказчик ждёт обеда W was a Waiter with dinners in store Итальянцу жить - фото 15](/books/1310064/image14_5bea996e23034b0700c1c489_jpg.webp)
Заказчик ждёт обеда… W was a Waiter with dinners in store
![Итальянцу жить пением с шарманкой игрою с обезьянкой I was an Italian who had - фото 16](/books/1310064/image15_5bea998af3fa6c0700a6d6dd_jpg.webp)
Итальянцу жить
пением с шарманкой, игрою с обезьянкой…
I was an Italian who had a white mouse
![Королю на троне множество забот was a Kingso mighty and grand Лавочника - фото 17](/books/1310064/image16_5bea99ac23034b0700c1c4b0_jpg.webp)
Королю на троне
множество забот…
was a Kingso mighty and grand
![Лавочника прибыль собака стережёт B was a Butcherwho had a great dog Моряка - фото 18](/books/1310064/image17_5bea99cff3fa6c0700a6d70b_jpg.webp)
Лавочника прибыль
собака стережёт!
B was a Butcherwho had a great dog
![Моряка с надеждой море позовёт S was a Sailor who spent all he got Нищий - фото 19](/books/1310064/image18_5bea99f823034b0700c1c4e8_jpg.webp)
Моряка с надеждой
море позовёт…
S was a Sailor who spent all he got
![Нищий хочет кушать милостыни ждёт M was a Miser who hoarded up gold - фото 20](/books/1310064/image19_5bea9a1f0114920600726c93_jpg.webp)
Нищий хочет кушать – милостыни ждёт…
M was a Miser who hoarded up gold
![Охотник зайца выгнал с грядки H was a Hunter who hunted a buck Полиция - фото 21](/books/1310064/image20_5bea9a43f3fa6c0700a6d785_jpg.webp)
Охотник зайца выгнал с грядки… H was a Hunter who hunted a buck
![Полиция всюду следит за порядком a Policeman of bad boys the dread - фото 22](/books/1310064/image21_5bea9a650114920600726cd2_jpg.webp)
Полиция всюду следит за порядком… a Policeman of bad boys the dread
![Рассказчик увлёкся беседой о войне V was a Veteran w o never knew fear - фото 23](/books/1310064/image22_5bea9a9723034b0700c1c541_jpg.webp)
Рассказчик увлёкся беседой о войне… V was a Veteran w o never knew fear
![Столяр занят работой вполне J was a Joiner who built up a house Театр на - фото 24](/books/1310064/image23_5bea9ab10114920600726cfb_jpg.webp)
Столяр занят работой вполне… J was a Joiner who built up a house
![Театр на улице всем по карману O was an OrganBoy wo played for his bread - фото 25](/books/1310064/image24_5bea9ad3f3fa6c0700a6d7e5_jpg.webp)
Театр на улице всем по карману… O was an Organ-Boy wo played for his bread
![Учитель из школы не любит болванов U was an Usher with dunces severe Фермер - фото 26](/books/1310064/image25_5bea9af4f3fa6c0700a6d7fa_jpg.webp)
Учитель из школы
не любит болванов!
U was an Usher with dunces severe
![Фермер занят работой всегда F was a Farmer who followed the plough Хозяин - фото 27](/books/1310064/image26_5bea9b13f3fa6c0700a6d809_jpg.webp)
Фермер занят работой всегда! F was a Farmer who followed the plough
![Хозяин не мыслит себя без труда E was an Esquier Wi th pride on his brow - фото 28](/books/1310064/image27_5bea9b3a0114920600726d6a_jpg.webp)
Хозяин не мыслит себя без труда! E was an Esquier Wi th pride on his brow
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: