Илья Сирота - Почтовые сказки
- Название:Почтовые сказки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449656322
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Илья Сирота - Почтовые сказки краткое содержание
Почтовые сказки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ох… Ох… Упала я… Упала Уу… Ох…
Дунто отдышался, попил водички, за которой сбегал проворный При, и спросил:
– Как вы, Уу? Давайте мы проводим вас до дупла. Вы можете идти?
Та продолжала охать и бормотать:
– Ох… Упала Уу… Упала…
Дунто вздохнул и осторожно помог Уу подняться, а затем медленно повел пострадавшую к дуплу, поддерживая ее за что-то твердое под перьями. Уу продолжала бормотать, но бормотание ее постепенно приобретало все более бодрый тон.
– Упала, да. Упала Уу. Просто невероятно… Это новые, восхитительные ощущения! Бежишь и – падаешь! Бег и – полет! И удар! И покой! Просто невероятно, невероятно…
Под такие вот «невероятно» и «восхитительно» Дунто довел Уу до ее дерева и подсадил в родное дупло. Уу продолжала громко обсуждать сама с собой впечатления от падения в овраг и не обратила никакого внимания на то, что друзья вежливо попрощались с ней и побрели обратно к лодке.
При порывался что-то еще сказать, но Дунто лишь примирительно махнул лапой:
– Ладно, поплыли обратно, еще, может, пару писем сегодня доставить успеем.
Глава 5. В ПОИСКАХ НЕИЗВЕСТНОГО ОСТРОВА
Следующие два месяца Дунто и При провели в поисках острова Дутультур. При предложил просто всюду плавать и всех расспрашивать, но Дунто убедил друга составить хотя бы какое-то подобие плана. План выглядел так:
День 1. И, Ком, Гордая Рыба
День 2. Ну Вот, Непременно, Весь Зеленый
День 3. Первый Справа, Второй Справа,
Пол-Острова
День 4. Абл, Кувырок, Уголек
День 5. Еще где-нибудь
Представить себе план длиной более пяти дней не мог даже Дунто. Сам он был уверен, что уже на второй день они узнают все, что нужно.
Но вот уж почтовая служба побывала на всех восьми больших островах, посетила Пол-Острова, заехала на все мелкие островки с именем и без, поговорила с нутрами, мухмуртами и даже с угрюмыми великанами на атолле Уголек, а ближе к разгадке не стала. Прошли два, три дня и все пять, потом прошла неделя, и две, и три, а поиски не сдвинулись с мертвой точки. На исходе второго месяца При уже готов был поехать и спросить старину Сарга, но знал, что тот не умеет разговаривать. Нужно было придумывать что-то еще.
Работа почтовой службы, конечно же, при этом не останавливалась. Вдохновенное письмо поэта Ааоээ о мимолетном солнечном блике на воде от ряби, вызванной прыжком носорыбы, вовремя попало к художнику Ннттткк. Тот, в свою очередь, пришел в восторг от сравнения блеска солнца с запахом сломанной веточки струх-дерева (ох, не спрашивайте, что тут общего – мы-то с вами не поэты, все равно не поймем) и бросился за угольком набрасывать этюд. Картина вышла о полуденном отдыхе мухмурта, но Ннттткк всегда говорил, что писал ее под впечатлением от письма Ааоээ. Так что хоть Дунто и При были в раздумьях, но дело свое не бросали.
И вот как-то раз на острове Ком им пришлось задержаться, ожидая одного бестолкового клиента. Сначала он забыл письмо и убежал за ним обратно в свою норку на другом конце острова. В норке он забыл, зачем туда пришел. При заподозрил неладное, сбегал за клиентом и вывел его из раздумий. Вместе они добежали обратно до пристани, где терпеливый Дунто дожидался в лодке, но тут выяснилось, что отправитель даже не подозревал, что на письме нужно написать адрес получателя. Пришлось снова бежать в нору и искать конверт. Его там, конечно же, не было, поэтому вся компания – клиент, При и несколько случайных свидетелей происходящего – отправилась к соседям в поисках конверта.
Дальше были попытки вспомнить, кому же адресовано письмо, потом все думали, где же он живет, потом письмо потерялось и торжественно нашлось, единственная баночка чернил в округе оказалась высохшей… В общем, день уже клонился к вечеру, когда почтовая служба Дунто и При отчалила на своей верной Тка от пристани острова Ком. С берега ей махали клешнями, лапами, ушами и жвалами счастливый отправитель письма, его соседи, владелец баночки чернил, владелец конверта, владелец первого пера (его сломали в суете, поэтому адрес написали не им), владелец второго пера (им написали адрес), автор живительного плевка (им наполнили баночку с высохшими чернилами) и восемнадцать случайных существ, получивших огромное удовольствие от участия во всей этой суете.
При честно носился по острову и порядком устал, Дунто же все это время сначала мирно дремал в лодке, а после славно поболтал с несколькими жителями острова. Они поначалу тоже бегали за конвертом, за перьями и за чернилами, но потом притомились и уселись возле причала поговорить и обменяться новостями. Это, конечно же, не могло не привлечь внимания вездесущего Квардо-Ку.
Честно говоря, прибыл он на остров Ком просто от нечего делать, но, завидев Дунто, сразу же напустил на себя серьезный вид и заверил всех, что страшно спешит по почтовым делам. Это, конечно же, не помешало ему преспокойно дождаться окончания истории с конвертом и принять живейшее участие в разговорах на причале.
Среди прочего Квардо-Ку сообщил, что недавно проплывал мимо одного дальнего и малоизвестного острова под названием Хадан-Аг. Об этом острове многие слышали, но почти никто на нем не бывал: остров был пуст, делать там было нечего, да еще и по легенде на нем обитал злющий дракон Хадан. Дракона давно никто не видел, и в него уже мало кто верил, но рисковать почем зря ни у кого желания не возникало. Жизнь на океане и так полна опасностей, только дракона не хватало.
Тем не менее упоминание Хадан-Ага вызвало у Дунто интерес, ведь об этом острове они с При совсем позабыли. Привыкли, что никто туда писем не шлет, и как-то упустили из виду. Теперь же Дунто отметил про себя, что надо бы на всякий случай и туда доплыть, вдруг выяснится что-то интересное.
То ли уши Дунто непроизвольно шевельнулись, когда он отмечал про себя, то ли Квардо-Ку нутром почуял интерес Дунто, но интерес этот от горе-почтальона не укрылся. Этого Квардо пропустить никак не мог. Раздув для значительности капюшон на шее, он принялся сообщать все новые и новые подробности своего плавания. Во-первых, незаметно плавание мимо острова превратилось в высадку на сам остров. Во-вторых, оказалось, что… Но передадим слово самому Квардо-Ку:
– Мало кто осмеливается возить почту на сей неприветливый клочок суши среди бушующих волн. А это воистину неприветливый… да что там неприветливый, это враждебный клочок, ужасающий и смертельно опасный! Да!
– Квардушка, так ведь там нету ничего, чего ж там опасного-то? – спросил рассказчика мухмурт, которого сейчас звали Ленивый Кальмар.
– Не все то опасно, что сразу видно! – изрек Квардо-Ку с видом мудреца и на всякий случай поскорее продолжил: – Но не таков Квардо-Ку Стремительный Почтальон, чтобы пугаться опасности, даже если она смертельная! Да и недосуг пугаться, если тобой движет долг письмоноши. А ведь именно срочное письмо и привело меня на этот полный ужаса островок, который…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: