Оливия Таубе - Легенды финского леса. Книга 2
- Название:Легенды финского леса. Книга 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449096142
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Оливия Таубе - Легенды финского леса. Книга 2 краткое содержание
Легенды финского леса. Книга 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– А когда мы полетим к Димиро? – снова спросила Лута.
– К нему полетит Эренга… – рассеянно произнесла Ингунн, думая о чём-то другом, – а сейчас давай-ка скорее в обратный путь!
Что там будет, в царстве сонном? —
Ингунн думала привычно.
Там ведь по иным законам
Жизнь идёт, не как обычно!
Там – что воля, что неволя…
Как детей спасти от тролля?
А тем временем, пока на земле все крепко спали, в царстве Морфея* разразилась настоящая битва! А всё началось с того, что воинственно настроенный Димиро отправился к Дрегерку. Пошёл он к нему, как и собирался, со всей своей армией москитов-кровососов. Во-первых, чтобы нагнать побольше страху и, во-вторых, объяснить зазвездившемуся монарху, где отныне проходят границы его королевства, а также, чтобы объявить, что с этого дня никто и шагу не сделает на его территорию, не заплатив пошлину**! А неусыпная, вечно голодная, армия комариков будет бдительно охранять все границы Димировых владений!
А Дрегерк, между тем, вовсю готовился к зимовке! Особенно он беспокоился о сохранности своего орешника – король лично контролировал работу всех садовников и во все глаза следил за тем, чтобы каждый золотоносный кустик был укутан самым тщательнейшим образом! Да и кроме этого надо было ничего не упустить, особенно – пересчитать всю казну!
А ещё они с Беко наметили кое-какие мероприятия по проведению праздника Встречи Зимы – измученный народ жаждал гуляний, увеселений и угощений, так что забот у Дрегерка было, как говорится, выше головы!
А вот и очередной караван, наслышанный о предстоящем празднике, вошёл в ворота королевства, наполняя город невиданными южными товарами, яркими непривычными нарядами и чужой журчащей речью…
Надо сказать, что Беко был по натуре своей очень весёлым и жизнерадостным человеком. Он с удовольствием помогал Дрегерку следить за порядком в королевстве, но больше всего ему нравилось бывать на рынках, базарах и ярмарках! Король летучего острова любил многолюдие, а потому почитал эти места самыми интересными и весёлыми – чего там только не увидишь, и чего там только не услышишь!
Место ч у дное – базар,
Тут товар и там товар!
Ткани, фрукты и посуду
Навезли к нам отовсюду!
Турки, франки и татары —
Все везут свои товары —
Просто глаз не отвести,
И никак не отойти!
Делов том, что в королевстве летучего острова никаких ярмарок вообще не было, поэтому Беко от души радовался земному королевству Дрегерка и всеми силами увеличивал его казну.
И вдруг он вернулся с ярмарки совершенно неожиданно, в самый разгар торгового дня! Вернулся и сразу же пошёл к Дрегерку:
– Друг мой, – взволнованно заговорил он, – сегодня я узнал весьма интересные, но не очень приятные новости!
– Да не томи уж, говори быстрее! – насторожился Дрегерк, – хотя, что может быть хуже стихийных бедствий? А их мы уже пережили… а новых, вроде бы, не предвидится…
– Ну, это ещё как сказать… – замялся Беко, – ты совсем забыл… да и не только ты… про ещё одно стихийное бедствие… по имени «рыцарь Димиро»…
– Да я с радостью забыл про него! И даже вспоминать не хочу! – рассердился Дрегерк, так сильно подействовало на него одно только упоминание о карлике-колдуне! – Тьфу! Только настроение испортил!
– Твоё недовольство его ничуть не волнует, друг мой! – вздохнув, ответил Беко, – взгляни только, что он передал для тебя!
С этими словами Беко протянул Дрегерку аккуратно перевязанный свиток с очередным указом короля Димиро.
– Это ещё что? – Дрегерк развернул свиток, вглядываясь в ровные строчки.
– Это твой горбун прислал свой указ насчёт своих государственных границ, а все твои торговые пути, заметь, пролегают через его болота… то есть, через леса его королевства!
По мере чтения лицо монарха всё больше наливалось кровью от переполнявшей его злости и негодования.
– Да пошёл он куда подальше! – окончательно рассвирепел Дрегерк, – вот пошлю пару крепких стражей, чтобы как следует накостыляли ему по его хиленькой шейке, так сразу про все границы забудет, недобитый король жаб и лягушек! Хорошенько подумает в другой раз, прежде чем ко мне со своими указами соваться, сморчок столетний!
– Нет, друг! Не всё тут так просто, как ты думаешь! – осторожно возразил Беко, – теперь у него в подчинении не какие-то там ржавые крысы! Нет, друг мой, всё обстоит гораздо хуже, потому что теперь помощниками Димиро являются самые настоящие кровососы – бесчисленная армия жутких москитов! Они хорошо видят в темноте, моментально проникают повсюду – сверху, снизу, со всех сторон, и нападают бесшумно!
– Ты что, Беко, совсем за дурака меня считаешь? – насупился Дрегерк, сжимая кулаки, – это ты меня , непобедимого воина, решил какими-то комариками напугать?
– Погоди, друг, не кипятись! Ты сначала выслушай меня, а потом уже решишь, что сказать, – миролюбиво произнёс король летучего острова, – представь себе, что каждый из этих комариков величиной с кошку, и комариков этих – тучи несметные! Арабские торговцы видели их, когда проезжали по его дороге…
– И что?.. – всё ещё продолжал упорствовать Дрегерк.
– А то, что эти комарики бдительно стоят на страже Димировых владений, и арабам пришлось уплатить немалую пошлину, чтобы проехать к нам… да и в живых остаться хотелось!
Вот тут Дрегерк поверил – поверил, осознал и замер с выпученными глазами! Это было совершенно абсурдно и совсем не смешно! Такой кошмар не мог ему присниться даже в самом страшном сне! И, конечно же, Дрегерк в этот момент ничуть не сознавал, что он и так находится во сне – в самых глубинных глубинах самых глубоких сновидений ! И потому всё происходящее он воспринимал как повседневную реальность.
Сильный гнев опять овладел им – какие ещё границы Димировых владений? Этот карлик, наверное, совсем с ума сошёл, раз отважился на такое! Ладно, наплевать на его границы! Зря он думает, что Дрегерк просто так ему уступит – король никогда не сдаётся! Он тоже что-нибудь придумает! Вернее, Мирга придумает, она на эти дела мастерица! Где же эта сорви-голова мотается? Ах, да, на летучем острове…
Мысли Дрегерка метались, перескакивая с одного на другое. Потом он немного успокоился и здраво рассудил, что, поскольку его дочурка неплохо справляется со всеми происками колдуна, то пусть она и дальше действует в том же духе!
И Дрегерк сел писать письмо Мирге, призывая её решительно подавить Димиро, чтобы впредь ему неповадно было свои порядки тут устанавливать! Он приказывал дочери навести порядок в королевстве, избавиться от ужасных москитов и освободить от них все торговые пути – иначе опять замрёт вся торговля, а это значит, что опять опустеет королевская казна. И так предстоят немалые расходы на праздник Зимы, а деньги сейчас надо беречь, потому что зимой орешник не плодится, а до весны ещё далеко… и так далее, и тому подобное…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: