Елена Чудинова - Лилея

Тут можно читать онлайн Елена Чудинова - Лилея - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочая детская литература, издательство Эксмо, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Елена Чудинова - Лилея краткое содержание

Лилея - описание и краткое содержание, автор Елена Чудинова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Роман «Лилея» — продолжение романа «Ларец» и вторая книга историко-фэнтезийной трилогии известной писательницы Елены Чудиновой.

Герои повзрослели, их приключения становятся более опасными, так как против них теперь не только демонические силы, но и целое государство, охваченное кровавым безумием, — революционная Франция. Ужасные события вынуждают Нелли покинуть умирающего мужа и устремиться на почти безнадежные поиски похищенного брата Романа…

Какой урок должны вынести читатели из трагических событий французской революции, о чем так настойчиво предупреждает автор, чем грозят нам далекие события?

Лилея - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Лилея - читать книгу онлайн бесплатно, автор Елена Чудинова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Элен!..

— Вы что-то сказали, Анри?

— Я должен теперь покинуть вас, дорогие дамы. Прощаюсь не надолго.

— До свиданья тебе и твоей компании, Анри! — воскликнула вслед мадемуазель де Лескюр.

— Все ж таки не всегда я до конца разумею по-французки, — сказала Нелли, когда молодой шуан удалился. — Уж не впервой мне говорят, то «здравствуй ты с компанией», то «прощай» с ней же, когда я вовсе одна.

— Крестьянский свычай, — пояснила Антуанетта-Мария. — Здесь принято здороваться не только с человеком, но и с его ангелом, да и прощаться тож. Человек да ангел — вот и компания.

Из-за оград уже неслись утренние деревенские шумы. Ветерок донес первый дымок.

— Уж тогда и с моего шеста подруби сучки, коли тебе вспала такая надобность тут строгать, — мадемуазель де Лескюр протянула девочке палку, устремляясь следом за Нелли к деревне.

Левелес с легкостью поймала брошенный ей шест, однако ж и тут не промолвила ни слова.

— А лилеи все растут? — спросила Антуанетта-Мария, и юные черты ее вдруг сделались вовсе ребяческими.

— Увидите сами, — улыбнулась Нелли.

И они увидели словно припорошенные первым снегом подступы к бурой гранитной часовенке. Осенью свежие цветы глядели еще более сновиденно.

Мадемуазель де Лескюр, преклонив колени, начала читать молитву по-латыни. Нелли отстала, чтобы ей не мешать.

В маленьком домишке, вовсе бедном, с черною печкой и освещенном только через верхнюю половинку двери, Нелли, в отсутствие выгнавшей своих гусей старухи-хозяйки, застала гостей. Кроме Кати и Параши, с коими она делила минувшей ночью сей смиренный приют, на лавках расселись Жан де Сентвиль и Ан Анку.

— Видно по ней, что и самое она… — Жан де Сентвиль осекся, когда Нелли вошла. Лицо юноши было заспанным, верно он только что сменился с караула.

— Обо мне речь, Жан, я вижу, — спокойно вымолвила Нелли. — Верней сказать, о моем брате.

— Помилуйте, дорогая мадам де Роскоф! — Норманн покраснел. — Мы уж так, попросту зашли… от безделья! Вы вить, может статься, помните, что с места надлежит сняться не раньше полудня, а теперь осьмой утра. Трое связных держат сюда путь, один уж прибыл…

— Второй тоже, вернее вторая.

— Туанетта уж здесь? В добрый час! — Жан попытался спрятать зевок в кулаке, отчего смутился еще более. — Дождемся третьего и в путь.

— Не стоит ничего скрывать от меня, сие не доброта, но глупость. Ан Анку, Жан де Сентвиль, что принес первый гонец? Вовсе плохое? Роман погиб?

— Такое тебе сразу сказали бы, дама де Роскоф. Просто мы покуда смутились, что не знаем, где мальчонку искать дальше. Не бось, пораскинем мозгами, да сообразим. Но вот сейчас в голове шаром покати.

— Я не ворочусь домой без брата, Ан Анку! — упрямо вымолвила Нелли. — О сыне моем позаботятся добрые люди. А я буду искать, хоть полдюжины лет!

— Знать бы еще, что здесь через полдюжины-то лет станется, — хмуро уронил Жан де Сентвиль.

— Вот вместе и узнаем.

Шуану не нашлось, что возразить.

— Вот так посиделки с утра! — Над затворенною частью двери появилось лицо мадемуазель де Лескюр. — А тезки твоего нету средь вас, Жан?

Нелли сделалось неприятно, как всегда делалось, когда маленьких «сестриных братьев» называли мужскими именами. Она поняла, конечно, что Антуанетта-Мария ищет Левелес.

— А, может статься, дитя еще там, у менхира? — спросила она, избегая подражать друзьям, но опасаясь нарушить правила зловещей игры. — Мы ж часу не прошло, как там расстались.

— Уж проверяла, — мадемуазель де Лескюр очевидно не собиралась заходить: верно Левелес была ей спешно надобна.

— Да объявится небось, — усмехнулась Параша. — Дети всегда тут как тут, как стряпней потянет. Ты вот что, принцесса, заходи лучше, завтракать скоро сядем. Хлеба-то нету, синие все выгребли, зато старая Ивонна обещалась гусиных яиц сейчас сыскать. Молодцом старуха, как синих мальчишки заслышали, гусей-то своих в лес выгнала. Уж потом, правда, ноги потоптала гоняясь за ними с корзиной через буераки! А все ж дюжина уцелела, один только сгинул.

Нелли невольно подивилась тому, как легко скользнуло в речи подруги бретонское словцо «принцесса». Словно всегда она так говорила, словно всегда носила тяжелые на вид буковые башмаки.

— Отведать яичницы я не прочь, голодна как волк, — рассмеялась юная дворянка. — А вот маленькому Керврану судьба бежать отсюда прежде, чем она подоспеет! Есть спешное письмо.

— Да ладно, я свою лошадь дам, — сказал Жан де Сентвиль.

— Лошадь? Вот это дело! — обрадовалась девушка. — Ладно, успею еще пробежать по деревне!

Вот уж ее и след простыл, только мелькнула шляпа. Не слишком-то здесь церемонятся с детьми, но, быть может, ввиду лошади Левелес все-таки успеет поесть.

Но Левелес не обнаружилось ни до завтрака, на который каждому досталось по жесткому куску гусиной яичницы, испеченной, за неименьем гречневой муки, на плоской и огромной блинной сковороде, ни после, ни к полудню. С посланьем в ближний шуанский лагерь ускакал на своей же лошади сам Сентвиль, со стороны моря явился связной от Стоффле, можно уж было бы и сниматься с места, да только где же девочка?

— Негоже больше одного раза оставаться на ночлег у крестьян, — озаботился господин де Роскоф. — Хоть мы и платим за постой честными деньгами, но холодной зимою золото годится в пищу ничуть не лучше ассигнатов.

— На сей раз, Белый Лис, деревенские слова поперек не скажут даже промеж собой, и не только из-за того, что мы несем святые мощи, — возразил Анри де Ларошжаклен. — За все время ни с одним из этих пострелят не случилось беды. Люди теперь в тревоге.

— Что сделать, придется оставаться.

В эту ночь, впервой за долгое время, Нелли не увидала во сне святого короля. Быть может еще и потому, что не спала вовсе. Не грезилось ей и наяву — тревога гнала грезы прочь. Исчезновение девочки, такое непонятное, воскресило в ее памяти мельчайшие подробности того, как пропал Роман. С чего бы? За весь день никто не нашел в округе следов борьбы: ничто не указывало, что Левелес покинула деревню не по своей воле. Шест, принадлежавший Антуанетте-Марии, был ровно воткнут в землю, обструганный, как та и просила. Верно возникла у малютки какая-то срочная надобность уйти, не успевши никого предупредить. А все ж сердце не остановишь, когда оно хочет тревожиться. Ох и худо, когда исчезают дети! Воистину, в душе каждой женщины живет сказка о человечке с дудочкою, подкарауливающем, чтобы увлечь несмышленышей за собою.

Да полно, в самом деле! Левелес — не несмышленыш, в этих краях ныне дети взрослы не по летам. Нелли, так же, как и утром, потянулась за Парашиной суконной шалью. Так и тянет ее из этого каменного круга бродить меж менхирами! Тоже развлеченье, а все одно лучше, чем на месте сидеть.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Елена Чудинова читать все книги автора по порядку

Елена Чудинова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лилея отзывы


Отзывы читателей о книге Лилея, автор: Елена Чудинова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x