Вальдемар Бонзельс - Пчела Майя и ее приключения
- Название:Пчела Майя и ее приключения
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Милосердие»
- Год:1992
- Город:Москва
- ISBN:8-86884-009-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вальдемар Бонзельс - Пчела Майя и ее приключения краткое содержание
B этой книге, написанной зимечательным немецким писателем, натурилистом, философом, юных читателей привлекает занимательность сюжета и герои, знакомые детям по многосерийному мультипликационному фильму. Взрослым же будет интересно философское осмысление автором мира природы.
Waldemar Bonsels Die biene Maja und ihre abenteuer. Deutsche verlags, Unftalt.
Stuttgart Berlin und Leipzig, 1912.
Перевод с немецкого Фаины Гримбєрг
Художник Фриц Франк
Книга подготовлена при участии издательства «Рудомино»
Без объявл. © Ф.Гримберг, перевод, 1992 © Ю.В.Марковская. оформление
Пчела Майя и ее приключения - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
ПОБЕГ
Маленькая Майя появилась на свет из пчелиного яичка. Яичко было отложено в маленькую ячейку. Множество таких ячеек, тесно слепленных вместе, и образуют пчелиные соты.
Старая почтенная пчела Кассандра помогала Майе выбраться на свет. Она осторожно расправляла нежные крылышки Майи. Малышка широко раскрыла огромные светлые глаза и прислушалась. Улей шумел угрожающе: день выдался неспокойный, пчелиный народ взбунтовался, и царица никак не могла успокоить своих подданных.
— Мне жарко! — сказала Майя. Кассандра удивилась: надо же! Только что родилась и уже жалуется! Ho и вправду было ужасно жарко. Пчелы бегали взад и вперед, толкались, перепрыгивали друг через дружку, собирались кучками и перекатывались по сотам. Внезапно мимо пролетела сама царица! Кассандру и Майю чуть не сбили с ног, благо им помог один трутень, хорошо воспитанный и приятный. Он вежливо поклонился Майе и передней лапкой, которая пчелам служит вместо руки, пригладил блестящие волоски на своей груди.
— Скверно! — обратился он к старой Кассандре. — Бунтовщики покидают город, предводительствует новая царица!
Кассандра едва взглянула на него, даже не сказав «спасибо». Майя не поняла, почему Кассандра так нелюбезна с добрым юношей, но спросить не посмела. Маленькую пчелку захватило общее беспокойство, и она тихонько зажужжала.
— Тебя только не хватает в этом шуме-гаме! — рассердилась Кассандра.
Майя сейчас же притихла и молча уставилась на свою воспитательницу.
— Иди-ка сюда! — Кассандра осторожно потянула Майю за крыло, такое красивое, сверкающее, прозрачное, еще мягкое и совсем новое.
Две пчелы, старая и маленькая, примостились в темном уголке. Майя увидела ячейки, полные сладкого меда, и тут же принялась его пить.
— Как вкусно!
— Какая ты нетерпеливая! — снова рассердилась Кассандра. — Сколько маленьких пчелок я выходила и подготовила к первому полету, но такую своевольницу вижу в первый раз! Из тебя, должно быть, выйдет исключительная натура!
Майя покраснела и приложила два пальчика ко рту.
— A что такое «исключительная натура»? — робко спросила она.
— О, вот это полное неприличие! — воскликнула Кассандра; впрочем, старая пчела имела в виду пальчики, приложенные к маленьким губкам, на вопрос Майи почтенная воспитательница просто не обратила внимания. — Послушай меня внимательно, ֊ начала Кассандра, — у меня не так уж много времени. Скоро вылупятся и другие малыши, а моя единственная помощница Турка очень устала, да и в ушах у нее шумит. Стало быть, сиди смирно и слушай!
Майя покорилась и смотрела на Кассандру широко раскрытыми глазами.
— Итак, правила поведения молодой пчелы… — Кассандра вздохнула. — Запомни хорошенько: каждая пчела должна во всем походить на других пчел, а мысли и дела всех пчел всегда направлены на общее благо! Устройство пчелиного государства самое лучшее в мире, мы существуем с незапамятных времен до сих пор, потому что мы, пчелы, умеем дружить.
Завтра ты отправишься в свой первый полет. Одна из опытных пчел будет сопровождать тебя. Сначала ты полетишь недалеко, будешь хорошенько запоминать приметы, чтобы найти дорогу домой. A твоя спутница покажет тебе цветущие деревья и цветы, из нектара которых получается самый лучший мед. Запоминай хорошенько! Прежде всего — как выглядит липовый цвет. Ну, а теперь повтори все, что я тебе объяснила!
— He могу! Очень трудно! И все равно же завтра мне расскажет об этом старая пчела!
— Нелегко будет с тобой! — Кассандра покачала головой.
— Я должна буду целый день собирать мед? — спросила маленькая пчелка.
Кассандра тяжело вздохнула и посмотрела на Майю грустно и серьезно. Она вспомнила свою жизнь, смолоду полную трудов и мучений.
— Майя, маленькая Майя, — теперь ласково заговорила Кассандра, — тебе предстоит увидеть солнечный свет и высокие зеленые деревья, цветущие луга, серебристые озера, искрящиеся водные потоки, голубое небо, а возможно, и самого человека… О… И все это превратит твой труд в радость! Перед тобою — вся жизнь, сердечко мое! Ты можешь стать счастливой!
— Ладно! Я и хочу стать счастливой! Кассандра добродушно улыбнулась. Бог знает, почему она чувствовала к этой малышке особенную нежность. И она рассказала Майе много такого, чего не рассказывала друҫим маленьким пчелам, и дала ей много ценных советов. Предупредила об опасностях, подстерегающих в большом мире, назвала самых страшных врагов пчелиного народа. C особенным восторгом Кассандра говорила о людях, и в сердце Майи поселилась любовь к этим удивительным существам, ей очень захотелось узнать их поближе.
— Будь любезной и услужливой со всеми насекомыми, которые тебе встретятся, — говорила Кассандра. — Ты многому сможешь научиться от них! Ho берегись шмелей и ос! Шмели — самые страшные, самые могучие наши враги, а осы — гадкие разбойники без родины и без веры! Мы сильнее их, но они вероломно и подло обкрадывают нас и убивают. Помни о своем жале! Это оружие будет защищать тебя от любого насекомого. Ho если ты ужалишь человека или животное, ты умрешь, потому что жало сломается и застрянет в их коже. Их следует жалить только в случае крайней нужды. Будь храброй, не страшись смерти! Мы, пчелы, снискали всеобщее уважение благодаря нашей храбрости и нашему уму! A теперь отдыхай, моя маленькая Майя. Будь счастлива и верна своему народу и своей царице!
Малышка обняла и поцеловала старую пчелу. Потом прилегла, но едва могла заснуть, так не терпелось ей увидеть огромный мир, солнце, небо и цветы!
Ha другой день улей успокоился. Большая часть молодых пчел улетела основывать новое пчелиное государство. И долго еще слышалось вдали жужжание молодого роя. Эти пчелы покинули улей совсем не потому, что были высокомерными, и не потому, что им не нравилась прежняя царица:- просто в улье стало слишком много пчел и уже не хватало места для запасов меда. Ведь пчелы заготавливали мед не только для себя, но и для людей. Зато люди защищали их и берегли зимой от холода.
Майю разбудил радостный возглас:
— Солнце взошло!
Пчелка вскочила и подбежала к одной из пчел-работниц.
— Можешь лететь со мной! — дружески предложила та.
У ворот уже толпились пчелы. Стража остановила Майю и ее спутницу. Маленькой пчелке шепнули специальное слово — пароль. Если пчела, возвращаясь домой, не сможет назвать этого слова, ее не впустят в улей.
— Запомни пароль! И доброго тебе пути!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: