LibKing » Книги » Детская литература » Прочая детская литература » Юрий Яковлев - Верный друг Санчо

Юрий Яковлев - Верный друг Санчо

Тут можно читать онлайн Юрий Яковлев - Верный друг Санчо - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Прочая детская литература. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking


Юрий Яковлев - Верный друг Санчо краткое содержание

Верный друг Санчо - описание и краткое содержание, автор Юрий Яковлев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Верный друг Санчо - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Верный друг Санчо - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юрий Яковлев

- О! Ты, однако, разбираешься в авиации. - Гость засмеялся, и только его глаза - два острых буравчика - оставались серьезными. - А тебе не хотелось бы познакомиться с этой сеньоритой поближе? И преподнести ей... гм... предположим, банку манго?

Санчо утвердительно кивнул.

- Я бы на твоем месте поторопился, - сказал гость.

- Я торопился, - посетовал Санчо, - но Па увез меня сюда, на обед. Рита ждет меня у школы.

- Тогда забирай банку и беги! - воскликнул гость: он неожиданно стал союзником Санчо.

Санчо вопросительно посмотрел на Па, потом на Ма и, прочитав в их глазах одобрение, встал из-за стола, торопливо сказал спасибо и кинулся к двери.

У школьного подъезда он не застал ни ребят, ни Риты. Густой, мохнатый снег, который медленно парил над городом, скрыл отпечатки бесчисленных следов ребячьих ботинок. Шумное здание школы замерло, стало неподвижным, погрузилось в глубокий сон до завтрашнего утра.

Прижимая к пальто банку, в которой тихо булькал сок манго, Санчо пошел прочь. Но не домой, а по тому маршруту, по которому его в первый день провела Рита.

Он шел неуверенно сквозь белую сетку парящего снега, всматриваясь в дома, витрины, скверы. Он нащупывал верный путь и, убедившись, что идет правильно, пустился бежать. Он бежал, спотыкаясь о скрытые под снегом дорожки-катки, а сок в банке булькал, словно усиливал удары сердца.

За последним поворотом Санчо увидел знакомую фигурку девочки в меховой шубке.

- Рита! - крикнул он, но девочка не услышала его голоса.

Он побежал еще быстрее.

- Рита!

Девочка оглянулась, остановилась, и Санчо чуть не набежал на нее.

- Рита... я ждал... меня увез...

От волнения и одышки русские слова путались, и Рита никак не могла понять, что хочет сказать ее маленький заокеанский друг.

- Ты испугался? - вдруг спросила она.

Ее вопрос обжег мальчика.

- Нет! - Санчо энергично замотал головой. - Нет!

- Признайся, - настаивала девочка, - я никому не скажу!

Санчо посмотрел в глаза Рите, и на его лице отразилась боль.

- Па увез меня... гость... из компании...

- Ребята решили, что ты трус. Ты должен доказать...

Некоторое время они стояли в растерянности, не зная, что им делать. Снег ложился на плечи, на шапку и на банку манго, которую Санчо прижимал к пальто. Санчо мучительно думал: как доказать ей, что он не трус?

Издалека донесся хриплый гудок поезда. Девочка не обратила на него внимания, но для Санчо гудок прозвучал сигналом, трубой, зовущей на подвиг. Он поднял глаза на Риту и сказал:

- Идем!

- Куда?

Вместо ответа Санчо крепко взял Риту за руку и зашагал в сторону, откуда доносился гудок поезда.

Несколько раз Рита пыталась освободить руку, но мальчик крепко сжимал ее. Он шел к какой-то неведомой цели. И Рита послушно шла за мальчиком.

Поднялся ветер. Закрутил белую кисею снега в маленькие смерчи. Скорей! Скорей! Скорей! Иногда сквозь завывание ветра доносился гудок с железной дороги. Он звучал все ближе, громче, протяжней. Словно невидимые белые поезда мчались навстречу двум бегущим ребятам.

И вдруг перед ними возникла высокая железнодорожная насыпь.

- Вот, - сказал Санчо и остановился.

- Что теперь будет? - спросила Рита.

- Вот, - сказал снова Санчо и протянул руку с банкой манго. - Ты любишь манго?

- При чем здесь манго? - спросила девочка, не понимая, что происходит с Санчо.

Вместо ответа мальчик стал карабкаться по заснеженной железнодорожной насыпи. Он срывался, скатывался вниз и лез снова.

- Зачем? Куда ты? - кричала вслед Рита, но не получала ответа.

Наконец Санчо вскарабкался на насыпь. Он огляделся и поставил на рельс банку с яркой наклейкой.

- Будем ждать поезд! - крикнул Санчо. - Я покажу, что я не трус. Я покажу...

Где-то совсем близко забасил локомотивный гудок. Приближался поезд. А Санчо стоял рядом с рельсом, на котором ярким столбиком возвышалась банка с заморским соком.

Что задумал маленький иностранец? При чем здесь банка с манго и надвигающийся поезд? Может быть, надо остановить Санчо, пока еще есть время? Рита бросила портфель на снег и стала карабкаться за Санчо. Следы мальчика превратились в ступеньки, по которым она поднималась все выше. Когда же она очутилась рядом с Санчо, поезд был уже близко. Густой протяжный гудок звучал глухо, словно облепленный хлопьями снега. Земля вздрагивала, как от подземных толчков.

- Санчо!

Рита уцепилась за рукав мальчика и стала его тянуть. Он упирался и, стараясь пересилить надвигающийся грохот поезда, кричал:

- Нет! Нет! Я не трус!.. Ты должна знать!.. Я не трус!

Непрерывный гудок захлестнул все звуки тяжелой волной. Девочка попятилась. И в то же мгновение из-под самых колес локомотива Санчо выхватил банку с яркой наклейкой и упал на снег в трех шагах от грохочущего состава. Все вокруг гремело и сотрясалось. Но сквозь железный грохот Санчо услышал тихий голос Риты:

- Ты не трус!

Рельсы пели, как огромные басовые струны. Белый грохот дробно вылетал из-под колес, словно кто-то бил в огромный барабан, но сильнее всех громов в мире звучал тихий голос девочки:

- Ты не трус... Ты не трус...

А в это время отец провожал сеньора Крэдо. В пальто гость был еще круглее. А его глаза металлически поблескивали из-под широкополой шляпы.

- Желаю успехов, сеньор Родригес, - говорил он, задерживая руку Па в своей холодной пухлой руке. - От вашей деятельности зависит процветание компании!

- Вы преувеличиваете мою скромную роль, - ответил Па.

- Нет, нет. Пускайте глубже корни. Изучайте спрос. Для коммерсанта очень важно не упустить момента... Я еще побываю у вас в скором времени.

Отец закрыл за гостем дверь. А когда вернулся в столовую, Ма убирала со стола. Из открытой форточки валили мягкие клубы морозного пара.

- Тебе не показались странными глаза нашего гостя? - спросила Ма.

- Какое значение имеют его глаза? - пожал плечами Па. - Никакого значения.

Раздался звонок.

- Это Санчо! - Ма быстро пошла к двери.

Стоя у открытого окна с сигарой, которая успела погаснуть, Па слышал, как она расспрашивала сына.

- Что с тобой? - говорила она. - Ты весь взъерошенный, весь в снегу. Что ты делал?

- Я играл в снежки, - запинаясь отвечал Санчо. - Это такая игра, в которую играют смелые мальчики.

- Тебе здорово досталось?

- Как всем... Я просто не кланялся пулям.

- Скорей раздевайся, согрейся, прими ванну. Ты есть хочешь?

- Нет, Ма.

- Рите понравился сок манго?

- Очень... понравился.

- У тебя мокрые ноги. Раздевайся скорее.

Над городом плыла глухая зимняя ночь. Утихли машины. Безмолвным стадом замерли троллейбусы. Пропали прохожие. В окнах погас свет. Казалось, весь город уснул, накрывшись с головой белой простыней.





Юрий Яковлев читать все книги автора по порядку

Юрий Яковлев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Верный друг Санчо отзывы


Отзывы читателей о книге Верный друг Санчо, автор: Юрий Яковлев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям


Прокомментировать
img img img img img