Виктор Лагздынь - Цепная реакция
- Название:Цепная реакция
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство «Детская литература»
- Год:1976
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктор Лагздынь - Цепная реакция краткое содержание
Повесть о современных латышских пионерах, живущих в сельской местности, о том, как по-разному относятся ребята к выполнению одного и того же поручения.
«Цепная реакция» — повесть, полная драматизма. Один неверный шаг — и начинается необратимый бег событий…
Эта книга о латышских школьниках-пионерах, о чувстве долга и товарищества.
Автор книги, В. Лагздынь, родился в 1926 году. Учился заочно в Рижском педагогическом институте и занимался журналистикой. За два десятилетия творческой деятельности писатель выпустил на родном языке несколько повестей для детей, сборники рассказов, юморесок, путевых очерков.
В 1962 году в переводе на русский язык издательство «Детская литература» выпустило первую книгу В. Лагздыня «Палатки у реки» — о летнем колхозном пионерском лагере. И в этой повести и в последующих произведениях отчётливо проступает тема патриотизма, гражданственности, — ведущая в творчестве В. Лагздыня.
Цепная реакция - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Весь этот очень ненадёжный с виду мост напоминал старинную детскую колыбельку на двух жердинах.
Только Рита ступила на первую доску — и мостки заходили, заскрипели, застонали. Каждый следующий шаг раскачивал их всё сильнее. Рита ощущала, как пружинят под ногами нижние тросы. Они то расслаблялись, то снова напрягались и подталкивали её вверх, словно стремились сбросить с мостков.
На середине пришлось остановиться — уж очень сильно раскачался мост. Рита глянула вниз. Под ней текла Клеверка. Вода поднялась небывало высоко. Здесь, на середине реки, мост провисал, и она доставала чуть ли не до самых досок. Быстрое течение, однообразное и вместе с тем какое-то угрожающее бормотание воды, в тон которому звучали отдалённые раскаты грома, вызывали смутную, непонятную тревогу… Рита невольно отпрянула от перил, у неё слегка закружилась голова.
Странно — гроза ушла на север, а гром как будто опять доносится с юга. Неужели всё начнётся сызнова? Впрочем, Рита не была в этом уверена. Здесь, посреди реки, зажатой лесистыми — холмами, не так-то легко определить, откуда идёт звук.
После ливня заметно похолодало, да и от воды тянуло сыростью. Риту, разгорячённую бегом, вдруг пронизала зыбкая дрожь. Сумрак сгустился настолько, что кустарники на берегу воспринимались как тёмная плотная масса. Снизу она словно двигалась, странно подёргиваясь, — быстрая река перебирала оказавшиеся в воде нижние ветки кустов.
В ближнем доме, скрытом за деревьями, вдруг пронзительно залаял щенок. Рита вздрогнула. Который час? Поздно, наверное, очень поздно. А до Граверов ещё шагать да шагать.
Пока она стояла, боль в ноге усилилась. Да и усталость давала себя знать. Ничего удивительного: работы к вечеру и так скопилось немало, а тут ещё бегом к Вилису во время грозы. И в речку чуть не свалилась. И домой кружным путём…
И всё же Рита ощущала удовлетворение. Трудности, препятствия — а она, невзирая ни на что, сумела выполнить важное поручение! Теперь оставалось немного. Ещё километра три — и дома.
Рита оторвала взгляд от тёмной поверхности реки и осторожно двинулась вперёд. Снова завиляли под её ногами неустойчивые доски, снова заговорил ржавым голосом висячий мост.
Девочка уже скрылась на тёмном берегу, а мост всё ещё по-стариковски охал и скрипел, никак не мог успокоиться.
20.25
Значит, Маруты нет дома…
Вилис почувствовал одновременно и облегчение, и досаду. А вслед за этим и злость — подумать только, самому придётся бежать в Зунды! Конечно, сложись с той фотокарточкой всё иначе, он охотно пошёл бы вместо Маруты. Да что там говорить! Вилис был бы просто счастлив, что может по-рыцарски освободить её от неприятной обязанности шагать в темноте через лес. Или — ещё лучше! — они пошли бы вместе. Вдруг получилось бы так, что ему пришлось бы её защищать? А теперь он ощущал одно только раздражение. На какой-то миг мелькнула даже мысль вообще никуда не идти. Вернуться в Межерманы — и чёрт с ней, с этой цепочкой! Из-за того, что Марута изволила укатить куда-то с отцом, тащись ни с того ни с сего чуть ли не три километра по лесу. В темноте, в мокроте, босиком… Но он тут же отшвырнул эту мыслишку. Идти придётся всё равно. Выбора у него нет.
Вилис повернулся к Ивару и голосом, в котором как бы эхом его внутреннего состояния прозвучали раздражённые нотки, сказал:
— Значит, так: я бегу к Гунару. А ты иди домой. Или, если хочешь, жди меня здесь. Через час вернусь.
Ивар вначале ушам своим не поверил. А затем, когда понял, что Вилис не шутит, пришёл в ужас. Как?! Одному возвращаться в Межерманы? По дороге, где бродят кабаны? И ещё вдобавок темнота густеет с каждой секундой. Или — того не лучше! — оставаться здесь, в чужой усадьбе, рядом с этим непонятным стариком, который непрерывно рычит под навесом?
Но как ни старался Ивар убедить брата взять его с собой, ничего не вышло. Правда, при этом он и заикнуться не посмел о своих страхах — ни о кабанах, ни о темноте, ни даже о старом Кудисе. Он говорил, что не хочет оставаться один, что-то доказывал, отчаянно спорил и в конце концов даже чуть не расплакался.
Всё напрасно! Вилис был неумолим.
— В лесничество я тебя не возьму — и конец! Это тебе не прогулка по дороге. Придётся напрямик через чащу, да ещё на пути река. И времени в обрез, и нога эта твоя… Словом, нет — и заткнись!
Вилис резко повернулся и, оставив Ивара во дворе плиенской усадьбы, двинулся к реке. Однако шагов через десять обернулся:
— А не хочешь домой, спой вместе с Кудисом его песенку, пока я вернусь. Чао!
Помахал рукой и побежал рысцой через поляну к броду. Ну, а если и Гу́нара Дро́ниса не окажется дома, он сам дальше Зундов не сделает ни шагу — пусть хоть весь мир станет с ног на голову!
Такая бунтарская мысль его несколько успокоила.
Ещё на подходе к Клеверке Вилис услышал необычный шум. Ого! Хоть Рита и говорила, что река разлилась, но кто бы мог подумать, что так сильно. Прибрежные поляны, кусты, даже целые участки леса оказались в воде. Так вот почему кабаны ещё засветло появились на дороге, пришло ему на ум. Их просто-напросто выгнало половодье.
В том месте, где Вилис вышел к реке, берега были высокими, особенно противоположный. На крутом обрыве, среди глины, будто ряды обкрошенных гигантских зубов, местами белели слои доломита. Под руслом пролегал мощный доломитовый пласт, даже тысячелетий не хватило реке, чтобы его размыть. Дно тут было мелкое, где чистое, плоское и ровное, как пол, — где покрытое слизистым щебнем. Вода словно старалась побыстрее миновать неприятное место и текла здесь с удивительной быстротой. Она бурлила и клокотала возле гранитных обломков, которые там и сям выпирали на поверхность реки, из-за которых местные жители иногда именовали брод плиенскими порогами.
Течение в этом месте всегда было сильным. Приходилось глядеть в оба, чтобы не потерять равновесие и не упасть. Сейчас плиенские пороги выглядели просто угрожающе. Высокая вода мчалась, шипела, кипела, с силой ударялась о камни, вспенивалась, поднимала тучи брызг, закручивала водовороты. С первого взгляда могло бы показаться, что вообще нет никакой возможности соваться в этот дьявольский котёл. Взбесившаяся Клеверка тотчас же собьёт с ног, сомнёт, закрутит, понесёт как щепку…
Вилис присматривался недолго, затем нагнулся и стал засучивать штаны.
20.30
Луга на Цаплином болоте оставались сырыми даже в самый разгар лета. А сейчас мшистая осока напоминала мокрую губку. Вода доходила Эдгару до щиколотки. Каждый шаг сопровождался противным чавканьем. Поначалу эти звуки резали слух, но затем он привык и перестал обращать на них внимание. Так же, как и Рита в лесу, Эдгар большей частью бежал, лишь временами переходя на шаг, чтобы перевести дух.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: