LibKing » Книги » Детская литература » Прочая детская литература » Сергей Ефремцев - ТетушкаГеография

Сергей Ефремцев - ТетушкаГеография

Тут можно читать онлайн Сергей Ефремцев - ТетушкаГеография - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочая детская литература, издательство Литагент «ИП Розин»8289fe4c-e17f-11e3-8a90-0025905a069a, год 2012. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сергей Ефремцев - ТетушкаГеография
  • Название:
    ТетушкаГеография
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «ИП Розин»8289fe4c-e17f-11e3-8a90-0025905a069a
  • Год:
    2012
  • ISBN:
    978-5-903966-14-1
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Сергей Ефремцев - ТетушкаГеография краткое содержание

ТетушкаГеография - описание и краткое содержание, автор Сергей Ефремцев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В детстве всё кажется интересным, а потом всезнающие взрослые дают готовые ответы, упрощают и оплощают. Страну. Планету. Мир. Дети становятся взрослыми и забывают запахи и краски родной земли.

Давным-давно взрослые были как дети: постигали и открывали неизведанное, шаг за шагом, как малыш в своей кроватке. По периметру, вдоль берега, от этой до той горы, с острова на остров. И путешествия растягивались на годы. Так начиналась цивилизация, так начиналась география. Наука, которую отобрали у детства.

Эта книга – попытка изменить нынешний порядок вещей. Попытка вернуть географию – ребенку. Вернуть ребенка – Земле и Миру.

ТетушкаГеография - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

ТетушкаГеография - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сергей Ефремцев
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Буковина (бук), Линден («linde» – липа); Берёзов, Бржезов, Березняки, Березайка; Пальма, Пальмира, Лас-Пальмас, Пальма-Бич, Пальма-Сорьяно; Шварцвальд («черный лес»), Грюнвальд («зеленый лес») [9]– названия говорят о растительности.

Медвежье озеро, Чебакуль (чебак + озеро), Алабуга («окунь» по-татарски), Туров (тур), Бобров, Фарерские острова («овечьи»), остров Капри («cabra» – коза), Буффало («бизон») сообщают о животном мире.

Иногда название дает цельную хозяйственную характеристику местности, страны. Например, слово «Швейцария» («Schweiz» от др. – немецкого «swaij-aza», «swaija-zari») говорит о скотоводстве, молочном хозяйстве.

Названия, в которых встретим корень торг (Торжок), говорят об условиях торговли. Другие названия укажут на особенности водного транспорта: Вышний Волочек, Волоколамск («волок» – место, где перетаскивали корабли с одной реки на другую, Лама – название реки). Немецкие слова, оканчивающиеся на «гафен»/«хафен» (Вильгельмсхафен, Бремерхафен), английские слова, оканчивающиеся на «порт» (Ньюпорт, Бриджпорт), турецкое «бендер» (Бендер-Ленге, Бендер-Аббас) – названия портовых городов, гаваней.

Понятно, что чтение карты, как и постижение другой культуры, требует знания языков, хотя бы основ латыни, греческого, современных европейских языков.

Названия могут отражать быт, как русские Голодаевка, Обираловка, Грабиловка, Колупаевка, Воровсколесская. Но самые многочисленные географические названия связаны с политическими и культурно-историческими условиями. Это, например, города, названные в честь святых, правителей и монархов (многочисленные Александрии эпохи Александра Македонского, Константинополь, Сан-Франциско, Сан-Себастьян, Сантьяго, Сан-Сальвадор, Сан-Паулу, Санкт-Петербург, Екатеринбург, Екатеринослав, Борисоглебск, Георгия, Вашингтон), в честь религиозных праздников (острова Пасхи, Вознесения, Рождества, город Санта-Крус), и т. д.

В Советском Союзе стали переименовывать города по именам вождей и героев революции: Ульяновск, Ленинабад, Ленинград, Сталинград, Днепродзержинск, Халтурин, Лазо, Котовск, Чапаевск, Фрунзе и т. д. Переименования указывают на смену правительства, политического курса, обретение независимости. Так, общепринятые названия далеко не всегда совпадают с самоназванием народа (башкир – башкорт, чеченец – ваннах) или с особенностями произношения носителей языка (Белоруссия – Беларусь, Минск – Менск, Алма-Ата – Алматы).

Именование народа по языку и страны по народу также встречается очень часто. При этом люди, говорящие на чужом языке, нередко представляются дикарями (таково значение греческого слова «варвары» – barbaroi), или немыми (для славян – немцы), или косноязычными (по-голландски «готтентоты» – «заики»). Французская провинция Лангедок в своем названии содержит характеристику курьезного с точки зрения француза произношения провансальского слова «ос», соответствующего французскому «oui» (да). Таким образом, lange d'oc означает «долгое (если не сказать „ослиное“) „да“».

Названия вообще достаточно часто носят курьезный характер, особенно названия феодальных и помещичьих владений: Мамыри (Московская область) – это от французского «mon mari» («моя Мари»), искаженного русскими крестьянами.

Понятно, что искусственные, насаждаемые извне названия либо искажаются, либо исчезают. Зато привычные, исторически укоренившиеся сопровождают людей, а то и целый народ в его миграциях. Так, славяне, населявшие южные степи, перенесли с собой в северные леса «свои» названия городов – Переяслав, Галич, Чернигов. Название реки тоже с собой «прихватили» – Трубеж.

А названия исторических областей! Посмотри на карту Помпония Мелы на следующей странице. Что это за странные названия: Гиркония, Бактриана, Гедрозия, Арахозия, Палиботрия. Выдумка?

Рис 3 Карта Помпония Мелы Кто из твоих одноклассников скажет где находятся - фото 19

Рис. 3. Карта Помпония Мелы

Кто из твоих одноклассников скажет, где находятся Банат, Добруджа, Померелия, Галиция и Галисия, Лузитания, Левант, Магриб, Туран, Брабант, Лангедок, Саар, Вандея, Вальдек? Или, например, Гилея?

Геродот, «отец истории», описывая Скифию, оставил вот что: «Когда пройдешь Борисфен (Днепр), от моря во-первых Гилея. Она находится близ Бега Ахиллова (Тендерская коса) и вся наполнена разного рода деревьями». Слово «Гилея» – греческое; оно означает лесистую землю; на языке поднепровских жителей XIX века слово означает то же, что «плавни». [10]Сохранилось название городка в округе – Алешки. «Древнерусское Алешье происходит от слова „лес“ или от слов „ольха“, „елоха“, что в старинном топографическом языке означало болото, водяное, поёмное место, покрытое кустарником и мелколесьем». В древности эта местность была покрыта дремучими лесами. Потом эти запорожские леса выжигали кочевники, опасавшиеся засад со стороны врагов и желавшие обеспечить свой скот подножным кормом. «Польские войска и русские рати истребляли запорожские леса, когда предпринимали продолжительные походы… Первые поселенцы много уничтожили запорожского леса на хозяйственные постройки». [11]Леса исчезли, изменился ландшафт, а название осталось. [12]

Дело в том, что названия на карте не просто изменяются, но со временем исчезают или сохраняются только в памяти местного населения (как в любой квартире есть понятные лишь членам семьи названия комнат, каких-то уголков). Так, житель Челябинска скажет, что кататься на лыжах лучше на Монахах; также горожане прекрасно знают, где находится Башня, а иногородний понятия не имеет, что это и где это искать; коренной москвич припомнит о «Трубе», Остоженке, Сухаревке, Неглинной и доме колдуна Брюса; петербуржцы расскажут о Пяти Углах и Лиговке, Охте, Черной речке и Заячьем острове.

Когда в результате революций или войн исчезает часть территории (она входит в состав территории другого государства), часто происходит полная смена местных названий. Хозяевам нужно подчеркнуть и закрепить новый статус, новый язык, культурные традиции. Некоторые города, территории, реки меняли названия по нескольку раз: Паннония – Венгрия; Богемия – Чехия; Лютеция – Париж; Юрьев – Тарту; Таллин – Ревель; Торунь – Торн, Кульм – Хелмно; Мемель – Клайпеда; Данциг – Гданьск; Кенигсберг – Калининград, Инстербург – Черняховск, Прегель – Преголя…

А Днепр! Это, пожалуй, самая известная в древнем мире река: Борисфен, Данаприс, Узу, Екси, Елексе, Елице, Ерексе, Ересе, Лересе, Луосен, Змея-Девица, Змей-Горыныч, Река-Словута. Все народы, все племена, в разное время проживавшие на берегах этой реки, называли ее по-своему. Борисфен («boreo stenos») означает по-гречески «северный пролив». Данаприс происходит от санскритского «duni», означающего вообще реку или текучие воды (обнаруживаем в названиях Дон, Днестр, Дунай). Узу – связано с названием племени (узы, или торки, они же берендеи). Екси, Елексе, Елице, Ерексе, Ересе, Лересе, Луосен – венецианские и генуэзские названия (в XIII–XV вв. итальянские города-государства имели в низовьях Днепра колонии). Змея-Девица, Змей-Горыныч, Река-Словута – славянские названия, эпитеты, украшающие речь.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Ефремцев читать все книги автора по порядку

Сергей Ефремцев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




ТетушкаГеография отзывы


Отзывы читателей о книге ТетушкаГеография, автор: Сергей Ефремцев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img