Ирина Токмакова - И настанет веселое утро
- Название:И настанет веселое утро
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Токмакова - И настанет веселое утро краткое содержание
И настанет веселое утро - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Они остановились.
-- Полина! Вот же Козье Болото! Нам сюда! Нам сюда!
Ая засветилась, закружилась, разогнала огоньки по влажному, размякшему чернозему.
-- Мы такие молодцы! Скоро, скоро, скоро настанет веселое утро! -- пела она.
И Полина, глядя на нее, развеселилась, закружилась и чуть было не запела. И вдруг разом остановилась:
-- Ая! Но это же какой-то пятнадцатый дом. Чей он? Бабушка Тая никогда мне не говорила, в каком доме жил Вардкез. Никогда!
-- В самом деле,-- сказала спокойно Ая.-- Еще немножко надо поискать.
Они прошли по одной стороне улицы. На домах не было написано фамилий хозяев. А если б и были, они фамилии Вардкеза тоже не знали.
-- И нету даже ни одной козы,-- мрачно заметила Полина.
-- Какой козы? -- не поняла Ая.
-- Но улица-то как называется?
-- Козье Болото.
-- Вот я и говорю -- нету ни одной козы. Может, это совсем и не та улица. Хоть и грязно, но болота-то ведь тоже нету.
-- А должно быть? Что тебе бабушка говорила?
-- Бабушка ничего не говорила. Ни про болото, ни про козу. Она просто говорила: "А дедушка с Пальмовой ходил в такую-то далищу -- к Вардкезу на Козье Болото!" Вот и все.
-- Ну, так, значит, и называется эта улица. А болото, наверно, было раньше. Раньше-раньше.
-- Когда впервые построили Татарский мост?
-- Может быть, и тогда.
И Фокки, почувствовав, что не все в порядке, слегка приуныл.
-- Ладно, Полиночка. Помнишь:
Ты не падай духом,
Эй!
Ты надейся, ты надейся!
-- Как же! Заветная песня говорящих лошадей. Как давно это уже было!
Полина вдруг вспомнила, за городом их дожидается птица Чур.
-- Ая, пойдем скорее. А то вдруг птица Чур улетит, и мы навсегда останемся в тогдашнем Крутогорске!
-- Полина, но ты же обещала не бояться! -- сказала Ая.-- А ты все время чего-то опасаешься. Так нельзя.
Они двинулись дальше. Прошли всю нечетную сторону. Их немного смутило то, что некоторые дома стояли пустые. Темные окна были заколочены досками. Но в иных, как видно, жили люди. На веревках сушилось бельишко. На дворах дрова были сложены в поленницы. На некоторых -- небольшой грудой был насыпан уголь. Дома были отгорожены заборами. В заборах -- калитки, некоторые с железным дверным кольцом.
-- Полина, постучи в этот дом, может быть, кто-нибудь там есть,-предложила Ая и сама отступила в тень.
Полина постучала. Но из этого ровным счетом ничего не вышло.
Никто на стук не ответил, никто не вышел открывать.
-- Странно,-- сказала Ая.-- Какой-то у них чудной безлюдный час.-- И чтобы подбодрить Полину, она опять пропела:
Ты не падай духом,
Эй!
Ты надейся, ты надейся!
Но даже светлые огоньки ее песенки никого не выманили наружу.
-- Ну, ладно,-- сказала Ая.-- Пошли теперь по четной стороне.
И они медленно двинулись от дома номер два, по четной стороне. Та же картина. Одни дома заколочены, в других -- живут. Но дома почему-то никого не оказывалось.
И вдруг...
Нет-нет-нет, этого никак не могло быть! Поэтому Полина сначала даже промолчала. Ей показалось, ей послышалось, что через высокий забор дома номер двадцать два перепорхнула песенка, которую кто-то напевал вполголоса.
Но какая это была песенка!
"Песик в лодочке отчалил, Песик в лодочке плывет. Не бывает сплошь печали Песик радость принесет"
Послушайте, ведь это и была та странная песенка, которую на прощание спел ее любимый доктор Дорохов!
-- Ая,-- сказала Полина шепотом.-- Ты ничего не слышишь?
Ая прислушалась.
-- Не слышу. Нет, нет, слышу!
И по забору побежали огоньки, потому что она повторила песенку:
Песик в лодочке отчалил, Песик в лодочке плывет. Не бывает сплошь печали, Песик радость принесет!
И не успела она допеть, как сама собой распахнулась калитка и показался человек.
-- Кто это тут мне подпевает? -- спросил он весело.
Человек был худощав, высок ростом, темноволос... Он показался Полине очень знакомым. Да это же доктор Дорохов! Ах, нет, доктор Дорохов молодой и светлый. А этот -- средних лет и темноволосый. Но напоминает, ужасно напоминает доктора Дорохова!
-- Полина! -- вдруг закричала Ая. Она так громко закричала, что вся улица осветилась, точно праздничным салютом.-- Полина! Да ведь это же Хозяин! Тот, что нарисован на пергаментном свитке!
Хозяин! Конюх!
Да, да, да! Ведь тот, с пергаментного свитка, тоже был немного похож на доктора Дорохова!
-- Я никогда не был конюхом, мои хорошие,-- сказал тот, кто стоял в проеме калитки.-- И не знаю ничего ни про какой свиток. Вы что-то путаете. Меня зовут Вардкез. Заходите, милые и странные девочки,-- повторил он.-- И песик, ты тоже заходи.
Он пропустил их вперед, закрыл калитку на щеколду и по выложенной камешками тропинке провел к дому. Дом был маленький, но с огромными окнами. В саду, конечно, были только островки тающего снега и никаких, никаких роз!
Пока шли они, Вардкез все время напевал:
Песик в лодочке отчалил, Песик в лодочке плывет. Не бывает сплошь печали, Песик радость принесет!
И, наклонившись, потрепал Фокки по спинке.
Все поднялись на крылечко, открылась обитая клеенкой дверь, пропустила всех в темные сени, потом -- в светлую комнату.
Вардкез внимательно пригляделся к Ае.
-- Ага. Понимаю. Ты -- звезда,-- сказал он.-- Как тебя зовут?
-- Ая,-- ответила за нее Полина.
-- Ая? Какое хорошее звездное имя,-- обратился Вардкез к Ае.-- Ну, так разве не чудо, что звезда пришла к нам на землю и стала девочкой и подружилась с другой, просто земной девочкой. И захотела сделать ее счастливой. Разве не чудо, ответь-ка мне, Веснушка?
Полина замерла. Так ее на всем свете называл только один человек -доктор Дорохов.
-- Я знаю, зачем вы пришли. Пойдемте.
Он открыл еще одну дверь, и там -- там! Нет, этого описать даже нельзя! Там под стеклянной крышей был -- нет,не сад, нет, не цветник,-- там был розовый лес! И даже так: Розовый Лес.
На высоких стеблях чуть покачивались алые-алые и белые-белоснежные розы!
Совсем не такие, какие продаются в магазине или на базаре. Или даже расцветают на юге. Совсем не такие. Они были живые! Нет, не в том смысле, что они были похожи на людей или там умели разговаривать. Ничего такого не было. Просто это была невероятная живая красота!
-- Правильно, Веснушка,-- опять так назвал Полину Вардкез.-- Правильно. Эта красота приносит веселье и радость, люди совсем по-другому начинают смотреть на вещи. И тебе нужны, обязательно нужны эти розы.
Он загадочно улыбнулся и подмигнул, совсем как доктор Дорохов, когда уходил от Полины в последний раз.
-- Ой,-- вдруг спохватилась Полина.-- Но ведь у нас нет, совсем нет денег. Ни копеечки. Правда, бабушка говорила...
-- Верно она говорила,-- перебил ее Вардкез.-- Я люблю давать людям розы просто так, без денег. Наверно, это оттого, что на том языке, на каком говорили мои папа и мама, слово "вард" значит "роза". А оно, как видите, есть и в моем имени..
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: