Кэти Кэссиди - Черри влюбилась
- Название:Черри влюбилась
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентАСТc9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-094009-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэти Кэссиди - Черри влюбилась краткое содержание
Черри – вечная фантазёрка и «белая ворона». Она учится в школе, ссорится с одноклассниками, её не понимают учителя… Всё идёт своим чередом, пока в судьбе Черри не случаются неожиданные перемены: она переезжает в графство Сомерсет и становится частью невероятной семьи Танберри, большой и шумной. Теперь Черри живёт в чудесном старом доме на вершине утёса, и всё складывается замечательно, пока она не влюбляется в парня одной из своих сводных сестёр.
Что же будет делать Черри?..
Черри влюбилась - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ханни улыбается очаровательной улыбкой, которая почти убеждает меня в её искренности. Моё внимание привлекают две новые золотые рыбки у поверхности пруда. Они едва заметны и скользят в воде лёгкими тенями. Что же скрывает под поверхностью Ханни Танберри? Боюсь, ничего хорошего.
– Но… твои родители разошлись три года назад. Они в разводе, верно? Я имею в виду, это уже окончательно…
Ханни закатывает глаза.
– Развод был ошибкой, папа просто разозлился на маму. Он любит нас всех. Мы снова будем семьёй.
По-моему, Ханни выдаёт желаемое за действительное. Если бы Грег Танберри надеялся на счастливое воссоединение, то присылал бы пачками цветы, звонил и вообще старался всё уладить, а он, насколько мне известно, сидит в своей шикарной лондонской квартире и носу не кажет в Китнор с того самого дня, как его выставили из Танглвуд-хауса.
– Вряд ли Шарлотта этого хочет, – мягко говорю я.
Ханни презрительно кривится.
– Ещё как хочет. Пэдди ей совершенно не подходит. Мой папа – настоящий бизнесмен, он носит дорогие костюмы и золотые часы, водит спортивную машину, а твой папаша работал на шоколадной фабрике. И не впаривай мне, что он был управляющим. Я сама спросила его, чем он занимался, и он сказал, что отсортировывал бракованные батончики. Тоже мне большой начальник!
Моё лицо пылает от стыда, я опускаю глаза.
– Можешь не сомневаться, – продолжает Ханни, – мой папа – настоящий мужчина. Рядом с ним Пэдди выглядит как… цыган!
Мне вспоминается песня миссис Макки о пёстром цыганском таборе и фильм «Шоколад», который мы смотрели на днях. Знаете, иногда цыган вполне может оказаться мужчиной твоей мечты. Я видела, как Шарлотта смотрит на папу; по-моему, она любит его почти так же сильно, как я. Это одна из причин, почему она мне нравится.
– Мой папа – успешный человек, – не унимается Ханни. – Он трудится с утра до ночи, семь дней в неделю. Я не могу звонить ему в любое время – он часто проводит важные деловые совещания. Да, папа постоянно занят, поэтому-то он и не приезжает к нам каждые выходные и иногда отменяет наши встречи в Лондоне.
Я закусываю губу. Если Ханни хочет убедить меня, что её папа лучше моего, то зря старается. Лично я вижу в Греге пустого самовлюблённого типа, для которого работа важнее собственных дочерей. Ханни, судя по всему, не желает снимать розовые очки. Правда, надо отдать должное, она любит своего отца.
– Послушай, Ханни, – осторожно говорю я, – я тебе неприятна, понимаю, но между нами есть кое-что общее. Ты потеряла близкого человека, папу, я – маму, и это тяжело, очень тяжело.
Ханни корчит гримасу.
– Ко мне это не относится. И вообще, что значит – потеряла? – язвительно произносит она. – Положила не туда, забыла где-то, как зонтик? Я прекрасно знаю, где мой папа, он вовсе не потерялся, и нет у нас с тобой ничего общего!
В груди у меня растекается боль, и я упрямо вздёргиваю подбородок, чтобы не выдать своих чувств. Ханни знает про мою маму, конечно знает, но ей плевать. И нам действительно не найти общего языка, это ясно как день. Окажись мы после кораблекрушения на необитаемом острове, она, наверное, бросилась бы в воду и поплыла в открытый океан, лишь бы не находиться рядом со мной. Я встаю с травы – голова гордо поднята, щёки горят. Внутри клокочут злость и обида, но Ханни показывать этого нельзя. Я и не покажу.
– Черри?
Я смотрю на неё в упор, ожидая очередного оскорбления.
– Сожалею, что так случилось с твоей мамой, – тихо произносит Ханни. – Не считай меня законченной стервой.
От изумления у меня расширяются глаза, я теряю дар речи. Неужели я только что обнаружила щель в неуязвимой броне Ханни? Может, она всё же не бессердечна и ещё есть надежда?.. Впрочем, нет.
– Ничего личного, поняла? – уточняет Ханни. – Просто хочу, чтобы для тебя это не было секретом. Так будет лучше для всех. В общем, моя мама просто использует Пэдди, хочет заставить папу ревновать. Ну вот… теперь ты знаешь. Нам ни к чему пытаться стать подругами, потому что, вероятнее всего, через неделю тебя в этом доме уже не будет.
Я разворачиваюсь и ухожу прочь.
XVIII
Я не видела Шэя целую неделю – точнее, не встречалась наедине. Это хорошо и правильно, хотя сердце моё думает иначе.
Первые две ночи я провела без сна, ожидая услышать стук в дверь кибитки. Шэй не появился ни тогда, ни потом. И вот я говорю себе, что это к лучшему, перестаю ждать и надеяться, ведь у нас всё равно нет будущего. Так и положено.
Когда же Шэй попадается мне на глаза – например, заходит за Ханни, нежится на солнышке в гамаке или запросто садится с нами ужинать, – в меня словно вонзается острый нож. В животе всё переворачивается, в висках стучит, и я спешу отвернуться, пока весь мир не узнал, что я влюбилась в парня сводной сестры.
Я представляю, как Ханни сидит у окна в своей башенке, перекинув через плечо длинную косу, и ждёт, ждет. Сначала я думала, она ждёт прекрасного принца, Шэя, а теперь понимаю, что это совсем другой человек, ухоженный, элегантный, но вечно далёкий и недосягаемый. Ханни ждёт отца, который не вернётся домой. Она живёт в мире фантазий, и это знакомо мне, как никому другому, ведь я и сама обитала в нём довольно долгое время. Я так глубоко погрузилась в грёзы и выдумки, что не замечала реальной жизни. Сейчас, однако, у меня впервые есть настоящее, в котором стоит жить, за которое стоит бороться, и я не буду ставить его под угрозу только из-за того, что мне понравился не тот мальчик.
Я много думала, крутила так и эдак, но ответ всякий раз выходит одинаковый. Запасть на парня, у которого есть подружка, скверно само по себе, а если эта подружка вдобавок твоя новая сводная сестра, считай, вот-вот разразится третья мировая война. Я ненавижу чувство вины, ненавижу ожидание и особенно – тоску по мальчику, который для меня недоступен. Пора взять ситуацию под контроль.
Я приняла решение. Хватит полуночных историй, основанных на моём прошлом. Я больше не стану оживлять воспоминания, и мальчик со светлой чёлкой не будет слушать меня, перебирая струны синей гитары. Я вообще прекращаю сочинять и фантазировать. Не самый удачный план.
Между мной и Шэем Флетчером всё кончено. Хотя это громко сказано – между нами ничего и не было.
Когда Шэй наконец заглядывает в кибитку несколькими ночами позже, я собираюсь с духом. Он стучит в дверь, барабанит в окошко.
– Черри, это я! – шёпотом зовёт он. – Ты не спишь?
Фред скулит, тявкает и рвётся наружу, но я крепко держу его за ошейник и накрываюсь одеялом с головой. Тихо и неподвижно лежу, пока стук не прекращается. Заслышав удаляющиеся шаги, я начинаю реветь и в слезах засыпаю.
Утром я выхожу из кибитки и вижу клочок неотбеленной бумаги, приколотый к ветке вишнёвого дерева над моей головой. Я протягиваю руку, снимаю и разглаживаю послание. Растёкшейся чёрной ручкой на обрывке бумаге коряво выведены три строчки:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: